灰尘,炉灰,灰(ASHES)
1. 来:~e{p{er。这是表示粉状灰尘的最通用的名词。这名词可单独或与*麻布或毛布一起出现,象征忧伤(撒下十三19;斯四3;赛五十八5;耶六26;但九3)。它也代表无价值或鄙劣的物品或意念(诗一○二9;赛四十四20),且在这方面与*尘沙 ~a{p{a{r 有关连(创十八27;伯十三12,卅19)。~a{p{a{r “尘沙”在民十九17和王下廿三4被译作“灰尘”,前者是焚烧赎罪祭牲而剩下的灰尘;后者是焚烧外邦器皿所剩下的。
2. 来:des%en “肥脂”('fatness'),译作“灰尘”,指祭物脂肪和烧毁祭物的燃料之混合(利一16,六10;王上十三3、5)。这字也用于烧焦了的尸体。
3. 来:pi^ah],“煤灰”('soot'),曾译作“灰尘”,指火炉剩余的灰烬;摩西用这炉灰变成疮灾(出九8、10)。
4. 腊:spodos,新约中用作忧伤(太十一21;路十13)或洁净(来九13)时所用的灰尘。
W.O.