乌陵和土明(URIM AND THUMMIM

  在大祭司的职事中,神提供了一方法来引领祂的子民(申卅三810),尤其是引领他们的领袖(民廿七21;参下文)。然而,几乎关于这方法的一切细节,经文都毫无说明。乌陵和土明二词在字源学上未有令人满意的解释。再者,要怎样〔藉乌陵和土明〕弄清楚神的引领,亦没有记录下来。另一悬疑是,乌陵和土明自王朝初期开始,似乎在国民生活中消失了(如:撒上廿三6),直至在拉二63和尼七65中,才预期二者日后再被采用。

  有三段特别值得注意的经文。亚比亚他来见大卫时拿着“以弗得”(撒上廿三6),我们有理由认为这“以弗得”是大祭司的“以弗得”,而非祭司一般穿着的“以弗得”(撒上廿二18),否则经文又何须在这处特别提到它呢?从这段记述的下文看来,我们应该假设,这里“以弗得”一词概括了大祭司的整套服饰:以弗得-胸牌-乌陵(参:出廿八28-30;见:撒上十四18,那里“约柜”一词〔LXX 作“以弗得”;“思”同〕似乎也概指祭司领受神旨的装备)。大卫(撒上廿三9-12)直接发问而得到肯定的答案;事实上,经文从未记录否定的答案。第二段经文是在撒上第十四章,带出类似的情况:比较十四341与廿三69;注意十四41和廿三10相同的称号(惯用语?)。根据马索拉经文〔撒上十四41〕,扫罗祷告神说:“求你赐完全的事情”(ta{mi^m,相信与土明有关〔译注:亦参“吕”旁注〕)。RSV 根据七十士译本重组这处的经文,译作“这罪孽若是在我或我儿子约拿单身上……请给“乌陵”……但这罪孽若是在你人民身上……就给“土明”吧”〔译注:参“吕”〕。第三段经文指出不能以乌陵和土明强索答案──撒上廿八6;参十四36-37

  单凭上述经文就要提供合理一致的建议,若非不可能,亦极之困难。罗利(H. H. Rowley)猜测乌陵(与 ~a{rar 〔咒诅〕有关)表示否定的答案,而土明(与 ta{mam 〔完全〕有关)表示肯定的答案。试假设乌陵和土明是两块扁平的物体,每一块都有一面写上“是”字,另一面写上“非”字,那么当乌陵和土明从袋里取出来或掷出来时(参:箴十六33),就有可能产生“是”(两块土明)、“非”(两块乌陵),及“没答覆”(一块乌陵和一块土明)。这的确很复杂而似乎可行,但其部分根据必须从重组撒上十四41而来,并且要不理会经文没有提到否定答案这现象。

  书目:H. H. Rowley, The Faith of Israel, 1956,页28起;VT 12, 1962,页164起;Josephus, Ant. 3. 214-218; S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text of the Books of Samuel, 1913,页117; J. Mauchline, I and II Samuel, 1971

J.A.M.