新衣裳,多套衣裳(CHANGES OF RAIMENT)
来:h]@li^p{o^t,在 AV 译作“几套衣裳”,原文显示其意思为“新衣裳”,尤其是节日的服装(RSV 作“节日的衣服”)。这样的衣服极受人珍视,用来作为确实的证据,显示王室的财富,埃及人和叙利亚人,都是如此。把衣裳当作礼物送给人时,衣裳的数目代表送礼者的身份与慷慨,同时表示对接受者荣宠有加(创四十五22;王下五5、22-23)。参孙的赌注中所涉及的巨大数量的衣裳(卅套),反映衣裳在士师时代价值较低,或者,更加可能的是,反映参孙胜券在握的信心(士十四12-13)。在*亚拉拿,人用衣裳来作支付报酬的一种方法。旧约的“节日的服装”可能有类似的作用。
书目:D. J. Wiseman, AOTS,页128-9、134.
M.J.S.