底亥人(DEHAVITES, DEHAITES

  给亚达薛西预备的亚兰文名单中的一个名字(拉四9AV)。这份名单列举了被*亚述巴尼帕安顿在撒玛利亚的各个民族。底亥这名字(笔录:deha{we{~;读音:deha{ye{~)在名单中,是在“书珊迦”人和以拦人之间的,而*书珊是在以拦;加上在圣经以外的资料无法提供令人满意的答案,指出 deha{we{~ 到底指什么人,因此,有人便提议应将 deha{we{~ 读作 de%hu^,而不读作 di^-hu^~,意思是“即”(梵蒂冈抄本作 hoi eisin)。这样,经文就读作:“书珊人,即以拦人”(RSV 是这样翻译)。

  书目:G. Hoffmann, ZA 2, 1887,页54; F. Rosenthal, A Grammar of Biblical Aramaic, 1961, §35

T.C.M.