服饰(DRESS)
旧约圣经没有详细描绘当时在巴勒斯坦地方的人所穿的服式。不过,埃及、巴比伦和赫人的纪念碑,使我们对当时一般的衣着,有相当好的了解。在埃及便尼哈珊(Beni-hasan)的克努呣豪特(Khnumhotep)之墓中,描绘了一队涂了眼彩的亚洲人,来到埃及(ANEP,图3)。他们都穿着颜色鲜艳的衣服,由此我们可以推想,约在埃及第十二王朝的时代,亚伯拉罕及其他游牧民族所穿的服饰,究竟是什么样子的。
根据创三7、21,衣服的起源是与羞耻感有关的。赤身露体是可耻的(创九22-23),这尤其是囚犯及逃亡者的命运(赛廿4;摩二16;可十四52)。然而,儿童在青春期以前,都是惯于赤着身子跑来跑去的。
最主要的衣服似乎包括有缠腰布、长短里衣或长短袍、上衣和宽大无袖的外衣。至于腰带、头饰、面纱和凉鞋,更不在话下了。
a. 男人的服饰
我们很少找到有关由腰部延至膝盖的缠腰布(~e{zo^r)的记载。在铜器时代第二期至第三期,缠腰布是很平常的衣着,但在铜器时代等三期,缠腰布虽然仍然为军人所穿着,却不再是平民的衣服(结廿三15;赛五27)。与缠腰布差不多原始的衣服,是兽皮和有毛的斗篷(亚十三4;王下一8;太三4),是只有先知和穷人才有的装扮(传道经四十4),要不然就是悲伤痛悔者的穿着。旧约只规定祭司要遮掩臀部和大腿(出廿八42,卅九28)。除此之外,这种裤子在旧约及古中东地方,除了波斯人以外,是不为人穿着的。波斯人中间有称为 s%alwa^r 的衣着,大概与但三21、27的 sarba^l 相同。
普通的里衣在铜器时代第三期开始盛行,在铁器时代更成为了平常的衣服。圣经称这种服饰作 kutto{net[(腊:chito^n),似乎是用亚麻或羊毛制成的。这种里衣是贴身而穿的,一直落到膝头或脚跟,有袖没袖、长、短都可以(见 Benzinger, Hebr. Arch.,图59-60; Marston, The Bible Comes Alive,图页15,末尾)。在工作或跑步时,可以将裹衣拉上去(出十二11;王下四29)。圣经也提到一种特别的衣服 kutto{net[ passi^m(创卅七3、23、32),也是王子所穿着的(撒下十三18-19)。这种衣服大概是很多色彩的衣服,一种包卷着身体的方格花纹的衣服,好像叙利亚大使向图坦哈门(Tutankhamu{n)展示的那种衣服一样(ANEP,图52)。大概是穿在这种衣服下面的里衣,可能就是 sa{d[in(士十四12;箴卅一24;赛三23;七十士译本:sindo{n),但这类衣服也可能包括 m#`i^l,通常是在悲伤的时候穿的(拉九3;伯一20;二12),也是重要人物所穿的,如:约拿单(撒上十八4)、撒母耳(撒上二19,十五27,廿八14)、扫罗(撒上廿四4、11)、约伯和他的朋友(伯一20,二12)及以斯拉(拉九3)。
普通的斗篷通常是叫作 s*imla^,相等于现代的 fellahin 的 `aba^ye (Benzinger,
Hebr. Arch.,图73)。这大致上是一块方布,有时是搭在一边的肩膀上,或者如现今的做法,搭在两边的肩膀上,两边都是宽口的,可以让双手伸出来。每个人都有这种斗篷,但不能拿去作当头抵押,因为斗篷在晚上是用来作遮盖身子之用的(出廿二25-26;申廿四13)。人在工作时通常会将斗篷脱下来(太廿四18;可十50)。也有用斗篷来携带各种物件的(见:出十二34;士八25;王下四39;该二12)。
另一种叫做 ~adderet[ 的斗篷则较难描绘。这种斗篷有时用贵重的材料制成(书七21、24),是君王(拿三6)和先知所穿的(王上十九13、19;王下二13-14)。不过,先知所穿的斗篷则大概是用兽皮制成。这种斗篷并不普遍,在后期的希伯来文,也没有出现 ~adderet[ 这个字。
以色列人的头饰,大概是一块摺成四方形的布,作为面罩保护面部不致受阳光的损害,或者作为头巾围在头上。RSV 将 mig{ba{`o^t[ 译作“便帽”(出廿八40;利八13;〔译注:和合本作“裹头巾”〕),而 p#'e{r 则译作“头巾”(赛三20;〔译注:和合本作“华冠”〕)和“细麻布裹头巾”(结四十四18;〔译注:和合本同〕)。AV 则译作“烟囱帽”。在较后的时代,显赫的男女所戴的是 s]a{ni^p{ (赛三23,六十二3),是一块缠裹在头上的布。
穷人通常赤脚外出,但其他人有穿凉鞋的时候(申廿五10;摩二6,八6)。鞋底(n#`a{li^m)是用皮或木造的,用鞋带缚上(s*#ro^k[)(创十四23;赛五27;可一7;路三16,AV “鞋带”)。在屋内则不穿凉鞋。
b. 女人的服饰
女人的服饰和男人的差不多。但两者的分别一定是很明显的,因为圣经禁止男人穿女人的衣服,而女人也不可以穿男人的衣服(申廿二5)。男女衣服的分别是在于女人衣服的衣料较精致,颜色较多,以及女人要戴头巾及穿上头布之类的东西(mit]pah]at[:赛三22;AV “裹头巾”:〔译注:和合本作“外套”〕,在得三15译作“外衣”)。这种衣服,可以用来运送物件(Benzinger, Hebr. Arch.,图59; Marston,出处同上)。以色列女子最常穿的衣服是 kutto{net[ 和 s*imla^。精细的内衣,sad[i^n 也是女人所穿的(箴卅一24;赛三23)。赴筵席时,女人会穿一些较为贵重的服饰(提前二9)。不过,并没有臀部和大腿的服饰。有地位的女子会配上一块长裙裾或者面纱(赛四十七2;鸿三5)。赛三18起,所提到的一系列的物品,现今巴经不可能更仔细的加以鉴定了。
c. 特别场合的服饰
节日的衣饰之有别于平日的衣服,只在于所用的衣料较为昂贵(创廿七15;太廿二11-12;路十五22)。颜料方面则偏于白色(传九8;可九3;启三4)。紫色及朱红色的亚麻布都是当时的人所深爱的(箴卅一22;传道经六30;耶四30)。女人喜欢以金银来装饰她们的衣服(撒下一24;诗四十五9、14-15;结十六10、13,廿七7)。
哀悼及忏悔时所穿的衣服(s*aq)可能与先知所穿的毛外衣相差不远,连腰带穿上。有时则是将衣服贴身的穿上(创卅七34;撒下三31;王上廿一27;王下六30)。
d. 祭司的服饰
最古老的圣衣似乎是 ~e{p{o^d[ bad[,大概是一块简单的腰布(撒下六14、20)。挪伯城中的祭司都是穿着“细麻布以弗得”的(撒上廿二18)。撒母耳(撒上二18)和大卫(撒下六14)都穿着简单的细麻布以弗得。但大祭司所穿的以弗得却与普通的以弗得不同。大祭司穿的以弗得,是用较贵重的衣料(麻布 = s%e{s%),连同金色、紫色和朱红色线造成的。衣饰的这一部分,从胸部直落至臀部,用两条肩带系住,然后环腰缚起来(出卅九1-26)。圣经也提过一种以弗得是作求问神谕之用的。这种以弗得挂在圣殿中(撒上廿一9)。普通的祭司在礼拜的仪式中所穿的,是一块遮盖着臀部及大腿的布(出廿八42-43;利十六4),又加上一件麻质的、有刺绣的有袖长袍(出廿八40,卅九27),和用蓝色、紫色、朱红色线并捻的细麻精工绣成的腰带(出廿八40,卅九29)(No/tscher, Bibl. Alterumskunde, 1940)。他们也穿着一种头巾之类的头饰,叫做 mis]nep{et[ (出廿八4、37、39,廿九6,卅九28)。正如在埃及和巴比伦一样,祭司都不可以穿羊毛衣服(结四十四17)。他们在圣殿也不可以穿凉鞋(出三5,廿九20)。
书目:一般性的:M. G. Houston, Ancient Egyptian and Persian Costume and
Decoration2, 1954; ANEP,图1-66和到处可见;H. F. Lutz, Textiles and Customs among the People of the
Ancient Near East, 1923,近东特别提到旧约的参考资料有:I. Benzinger, Hebra/ische Archa/ologie3,
1927,页72-89。埃及的资料,在 A. Erman, Life in Ancient
Egypt, 1894(资料很古旧但仍然有用),页200-33; BA 24, 1961,页119-28(关于有繸的衣服的)。所有这些著作,都有大量的插图。
C.D.W.