愚昧(FOLLY

  这在旧约有时只是愚蠢之意(如:箴十14,十四15,十八13),但通常是受谴责的,指人蔑视神的真理和管教(箴一7)。因此连“头脑简单”或容易上当的人(来:pet[i^)都不只是“无知”(箴七7起),而是背道,自取灭亡(箴一32)。要保存生命,他不单要努力思考,更要在道德和属灵上做正确选择(箴九1-613-18;诗十九7)。同样,一个典型的“愚妄人”(有多个几可交替使用的希伯来字,主要的有:k#si^l, ~#wi^l, sa{k[a{l),就像扫罗那样行为糊涂(撒上廿六21),掩耳不听神(如:诗九十四8起;箴廿七22;耶五21)。最无可救药的愚妄来自亵慢人(来:le{s],例如箴一22,十四6,廿四9),以及好挑衅的不信神者,希伯来文称之为 na{b[a{l (撒上廿五25;诗十四1;赛卅二5-6)。

  基督警告门徒不可称任何人为“愚顽人”(腊:mo{ros,〔译注:和合本音译作“魔利”〕太五22),是假设该字含有上述属灵及道德上的意义(其余意思可参看 Arndt 的字典)。保罗在林前一2527用了同一字(mo{ros,〔译注:中译作“愚拙”〕,以此综合非信徒对神旨意错误的评估。一个人的愚拙有时是在放对事情轻重缺乏洞悉(如:路十一40;林前十五36,腊:aphro{n),但更可能是表现于不智的选择(如:路十二20,腊:aphro{n;罗一21;腊:asynetos;加三13,腊:anoe{tos;太七26,腊:mo{ros)。

D.A.H.

F.D.K.