火窑,火炉(FURNACE)
有五个希伯来文的字眼,及一个希腊文的字眼,在英文 RSV 译本中都被译作“火窑”。
1. ~attu^n。但三所用的一个亚兰文的字眼,指尼布甲尼撒将沙得拉、米煞、亚伯尼歌抛进去的火窑。这字大概是从阿甲文 utu{nu 借过来的,utu{nu 的意思是火炉,用来制砖及炼化金属。
2. Kib[s%a{n。这字在圣经中出现了四次,作为一个明喻,形容焚烧所多玛及蛾摩拉的烟(创十九28),以及西乃山的烟气(出九8、10)。在圣经之后的希伯来文中,这字被解作用以烧制陶器或燃烧石灰的窑。
3. ku^r。一个用来熔金属的锅或坩埚。这字在圣经中常以隐喻或明喻的方式出现,形容神对人的惩罚或磨炼。埃及是个铁制的坩埚(申四20;耶十一4;王上八51);神会将以色列放在坩埚中,以祂的怒气将以色列熔化(结廿二18、20、22)。而以色列也经过了苦难的坩埚(赛四十八10)。
4. `@li^l。只出现在诗十二6,作为一个明喻,指神的话就像火炉中炼净的银一般。这用法说明它是指坩埚。
5. tannu^r。“可搬运的火炉”或“烤炉”(*面包),后者在某些经文中大概是较可取的翻译,如在尼三11,十二38,赛卅一9,或许还有创十五17,这一节的 tannu^r,AV 译作“火窑”。
6. Kaminos。“烤炉、火窑”,七十士译本用这字来翻译 ~attu^n, kib[s%a{n, ku^r。在太十三42、50和启九2,这字象征了地狱的火(也参:启一15)。
在巴勒斯坦的伯示麦、艾、以旬迦别等地,曾出土炼铜的熔炉。以旬迦别位于亚拉巴河谷南端,那里的地势成漏斗状,强风从上面刮下去。在詹米废丘(Tell Jemmeh)(基拉耳?)掘出了建在地底下、保存得完整的熔铁炉(*技艺)。
书目:A. G. Barrois, Manuel d~Arche*ologie biblique, 1, 1939,页372-3; R. J. Forbes, Studies in Ancient Technology, 6, 1958,页66起。
T.C.M.