虔诚(GODLINESS

  在异教文学中,希腊文 eusebeia 一字的意思,基本上是指人向他人或神明应有的尊敬。但在圣经中,这组字像只出现于提前二10 theosebeia 一样,意思只限于人对神的崇敬(提前五4除外,那里是指人对自己家属的尊重)。彼得否认使徒们自己的 eusebeia 是病人得痊愈的根源(徒三12);亚尔福特(Alford)对该件事的评注中,宣称这名词的含意是“行动上、祭礼上的虔敬,并非指一种与生俱来的特质”,因此他把这词翻译为:“神看为有功的效能。”

  优西比乌(Eusebius)的定义是:“仰望独一的神,过一种与祂符合的生活。”在徒十2(参:7节),哥尼流被形容为 eusebe{s (英文圣经译为“虔诚”)及敬畏神的人;他的虔诚表现于他关心家人、赒济穷人、祈祷,并随时准备遵行神的指示各方面。这个字最常出现在教牧书信中(提前二2,三16,四7-8,六35-611;提后三5;多一1)。斯科特(E. F. Scott)认为 eusebeia 是教牧书信的钥字;这字包含“两种元素;一方面是正确的信仰,另一方面是正确的行为。”但与其说 eusebeia 是正确的信仰,倒不如说是人向神的一种个人态度。再者,正确行动并非与该种态度平行,而是由该种态度直接衍生的,例如提后三5将形式上的敬虔与有果效的敬虔作对比;正如在彼后一3中,敬虔是来自神的能力。所谓“敬虔的奥秘”(提前三16AV),是以基督本人核心的基本教义,这教义是所有基督徒的热诚和行事为人的标准及得力之源。彼后三11用复数来表示种种虔诚的行为。“虔诚”这名词并不出现于旧约,却常见于伪经,如马加比贰书十二45

  书目:W. Mundle, W. Gu/nther, in NIDNTT 2,页90-5; R. Bultmann, TDNT 2,页751-4; G. Bertram, TDNT 3,页123-8; W. Foerster, TDNT 7,页175-84

J.C.C.