问安(GREETING)
RSV 参照时下的习语,将 AV 的“致意”('salutation')一律改成“问安”(greeting)、动词 'salute' 改成 'greet' 或一些同义词。这个词所表达的社交礼节在圣经中有六种主要的模式:
1. 书信式的问安,并不涉及个人的接触。保罗偶而使用名词 aspasmos,但更常使用同源的动词 aspazomai,蒲纸证明后者是当时希腊信件的惯用语(见 MM)。作者可用自己的名义问安,或者指明一些其他的人问安(参:罗十六等等)。
2. 礼仪式的问安,由从属向帝王敬礼,并以东方人夸张的形式为他祈求长生不老(希伯来文参:尼二3等等;亚兰文参:但二4等等)。
3. 面对面的问安,是隆重的、用言语表达的,也许加上手势,但没有身体上的接触。希腊人所用的字眼与保罗所用的一样(太十12;可十二38等等)。注意可十五18兵丁嘲弄地尊崇耶稣。所说的字经常是祈使语气的 chaire,复数作 chairete,意即“欢欣”,AV 作“欢呼”(太廿七29等等)。也有用不定词 chairein 的(参:约贰11;马加比壹书十18、25)。最普遍的希伯来字眼是与祝福(字根:ba{ra[k,王下四29等等)有关的,或与祈求平安(s%a{~al l#s%a{lo^m,撒上十七22等等)相联系。现代希伯来文和亚兰文的问安都以同一个字系为基础(参 s%a{lo^m, salaam)。
4. 礼貌上的面颊相吻,希伯来文是 na{s%aq 及其同源名词;希腊文是 phile{ma (参:撒上十1;罗十六16等等)。东方男士至今仍天天行这吻双颊之礼。
5. 挚爱的吻,通常吻对方的嘴,表示较为亲密的接触(用相同的字,创廿九11;歌一2)。
6. 虚伪的吻(用相同的字,箴廿七6;犹大之吻,太廿六48等等)。
在紧急之时(王下四29;路十4)或为免与错事有分(约贰11),问安可以是不容许的。
书目:G. Finkenrath, NIDNTT 2,页356-8; H. Windisch, TDNT 1,页496-502。
R.A.S.