深渊(GULF)(腊:chasma, 'chasm' [RSV],源自 chaino{,“张嘴”或“打呵欠”)
由于这个字只在财主和拉撒路的比喻(路十六19-31,AV)中出现过,有人认为它与一个不太明确的拉比信仰有关,即相信义人和恶人死后存在阴间内不同的部分(见 J. M. Creed, The Gospel according to St Luke, 1942,页212-3),两者之间没有通路,其位置却容许两方面的人彼此对望。然而对这个词的这种看法,没有足够的证据可以支持。再者,我们无论怎样理解这段经文,都必须考虑到东方人对象征写法的喜爱,而这样的一个题材正好为象征的写法提供一个最佳的园地(这题材以不同形式常见于古代古典作品中)。
这段经文似乎也暗示在地上的生活同样有深渊存在,而拉撒路和财主在地上的际遇是倒转的。故事中亚伯拉罕指出这情况之后便说:“在这一切之间”(26节的 RV 旁注)“……有深渊限定。”这深渊显然不只是际遇上的,也是品格上的,否则便造成错误的印象,使人以为财富本身有什么丑恶。这故事提醒我们,福音的本质包括:信徒和非信徒之间,在今世和来世都有基本上的分别。(*财主和拉撒路;*亚伯拉罕的怀里)
J.D.D.