哈利路亚(HALLELUJAH

  这是希伯来人崇拜仪式中(hall#lu^-ya^h = )“赞美耶”这宣召的音译,在诗篇一共出现二十四次;耶(yah)是耶和华(Yahweh)的缩写,见*神的名字。这只是几种不同的宣召人赞美神的方式之一,但由于经常出现在诗篇的开端或末端(除诗一三五3的唯一例子),而这些诗篇都不具作者名,故此可能是属较后期的诗篇,所以在被掳期之后的圣殿敬拜中,这可能成了一个标准的宣召方式。

  有这宣召出现的诗篇可分为几组:

1. 诗一○四-一○五(出现于末端)、一○六(于开端和末端,而后者属于诗篇卷四的荣耀颂的一部份)。

2. 诗一一一-一一三(于开端)、一一五-一一七(于末端),七十士译本将诗一一三末端的重复宣召拨入诗一一四的前面,使之成为完整的系列,这做法差不多肯定是正确的。

3. 诗一三五,于开端和末端,但七十士译本合理地将末后一句放在诗一三六的前面。

4. 诗一四六-一五○,于每一篇的开端和末端。

  基督教的崇拜从新约中采用了同样的宣召(“哈利路亚”,启十九13-46)。大部分的哈利路亚诗篇在会堂的崇拜中都有重要的角色。诗一一三-一一八,这些与埃及有关的一组赞美歌,是在*逾越节*五旬节*住棚节*修殿节时唱的;在逾越节的筵席前,先唱诗一一三-一一四,喝完第三杯后(参:可十四26),就唱诗一一五-一一八。诗一三五-一三六是安息日唱的,而“伟大的赞美诗篇”(诗一四六-一五○)以及诗一四五是每一个晨更崇拜都唱的。

H.L.E.