传令,使者(HERALD)
1. 亚兰文:ka{ro^z,只在但三4中出现过,用于向群众传达尼布甲尼撒王之命令的一个官员。ka{ro^z 大概源自古波斯文的 xrausa (KB),意为“宣召人”;或与户利文(Hurrian)的 kirezzi 有关系,后者的意思是“宣告”。这词的相关动词 krz 的使役式在但五21出现,解作“发出公告”(见 A. Shaffer, Orientalia 34, 1955、页32-4)。
2. 来:m#bas*s*eret[ (赛四十9;阳性词,赛四十一27),“传送好消息”,RSV 译作“好消息的使者('herald of good tidings')”。本词的动词亦见于以赛亚书的其他部分,同样地解作传讲耶和华的拯救。(赛五十二7,六十一1)
3. 腊:ke{ryx, RSV 在彼后二5译作“传信者”,但在提前二7;提后一11则作“传道者”。
W.O.
A.R.M.