异端邪说(HERESY)
希腊文 hairesis 这一个字,正确的意思是“选择”,七十士译本用这个字时也总有这个含意。然而,在古典文学的著作,这个字可以是指某人选择跟随的一个哲学的学派。同样的,新约用这个字来指“派别”,有固执己见或自成党派的色彩。然而,我们必须晓得,用这个字来形容的每一个派别,没有一个是从它的主流体系分裂出来的。撒都该人(徒五17)和法利赛人(徒十五5,廿六5)是犹太教中的派别。基督教以外的人用这同一字来形容基督教(徒廿四5、14,廿八22)。然而,约瑟夫也用这个字来形容爱色尼派,而爱色尼派是分裂出来的一个派别(Ant.
13. 171;18. 18-22)。当教会中有分党时,这些党派就被称为 'heresies' (林前十一19,在这节经文中,保罗似乎在暗示说,这些结党的事虽然不好,但也有好的结果,就是显明哪些人是真正的基督徒)。这些分党被视为属乎血气的作为(加五20),是破坏互爱互助的主要因素。故此,分门结党的人,就是那固执地选择要形成或追随自己的派别的人,在两次的警戒之后,就要被弃绝(多三10)。
在新约,“异端”这个词被用来指意见上或神学上错谬的经文,只见于彼后二1,其中的错谬包括对救主的否定。在新约中提及的早期的异端,最为特出的是犹太形式的诺斯底主义(西二8-23)和幻影说(约壹四2-3;约贰7)。
书目:G. Forkman, The Limits of the Religious Community,
1972. W. Elert, Eucharist and Church
Fellowship in the First Four Centuries, E. T. 1966; H. Schlier, TDNT 1,页180-4。
G.S.M.W.
R.T.B.