邱坛,高处(HIGH PLACE

  希伯来文 ba{ma^ 这字在 AV, RSV JB 译为 'high place' (即“高处”;〔译注:和合本另作“邱坛”〕)。这字在马索拉经文出现超过一百次以上,以两种不同的意思出现:按字义解作高处,另指神龛。NEB 译作“高处”,也译成“山上神龛”。

  那二十次非宗教的用法全部都属众数式,且出现在诗歌体裁的经文。与其他指高处的字比较,众数式 ba{mo^t[ 总带有雄踞和控制的言外之意。战争常在山坡上进行;因此占据高处就意味着统管周围地方(民廿一28;撒下一1925)。因此以色列人声称神“行在”或“步行”高处(摩四13;弥一3),或说神使以色列(申卅二13;赛五十八14)或某人(撒下廿二34;诗十八33;哈三19)立在“地的高处”。有些圆筒形印玺将*巴力描绘为跨在山岭上,在沙呣拉角(Ras Shamra)的文献里他被称为 rkb rpt 即“驾云者”。亚甲文及乌加列文中都有相类似的词汇,来形容高处或身体中央的部位(参:伯九8)。

  高处与主权的关系或可解释为什么神龛都是位于高处的。有学者认为虽然摩西曾加以警告(申十二等等),但以色列人在攻占迦南后便接管了迦南人的神龛。忠心敬拜神的人在王国初期的确曾使用 ba{mo^t[。撒母耳曾主持一次特别的献祭,当时扫罗在众嘉宾面前被膏立为王(撒上九)稍后扫罗与一班先知走在一起,这些先知刚从 ba{ma^ 下来,他们前面有鼓瑟的、击鼓的、吹笛的在引路(撒上十5)。到所罗门的时代,基遍具有独特的地位,被称为“极大的邱坛”。“户珥的孙子,乌利的儿子比撒列”所造的*会幕和铜坛都在那里。在基遍时,神在梦中就所罗门统治全国的性质,向他发出挑战(王上三;代下一)。

  自从主前922年国家分裂后,ba{mo^t[ 对以色列人信仰的纯净构成新的威胁。在北国,耶罗波安在“邱坛里建殿”,目的是要使其子民的注意力远离耶路撒冷(王上十二)。虽然这些 ba{mo^t[ 往往在名义上是献给神的,但显然包括了许多迦南的色彩,如图像、矗立的石头、亚舍拉的柱子、圣妓、以及其他生殖礼仪等;这样“他使以色列犯了罪”。在北国二百年的国祚中,其特色是充斥着流血事件、动荡不安、背叛神的现象,而正如圣经中的史家所见,ba{mo^t[ 是导致道德和宗教沦落的主要原因(王下十七9)。南国的情况也好不了多少。罗波安恢复了 ba{mo^t[。亚撒和约沙法曾尝试压制邱坛的崇拜,但都没有长久果效。希西家进行了一次更彻底的改革(王下十八1-8),但他的儿子玛拿西再次恢复 ba{mo^t[,“他所行的恶比他以前诸王所行的更甚”。约西亚进行了一次广泛的肃清运动(王下廿三),但他的继承者都不及他能干,并且当巴比伦军队消灭犹大王国之前不久,邱坛活动又再次复苏。此后,有关“邱坛”的情况,我们便所知有限。

  早期研究 ba{mo^t[ 的人,发现后来的犹大人因为以色列的英雄曾使用邱坛而感到尴尬。他勒目和诸拉比都清楚区别“大”、“小”邱坛,或认为不准使用邱坛的禁令曾间断地取消过。威尔浩生(J. Wellhausen)解决这问题的方法,是主张有关单一圣所的法例到了约西亚王时才实行;申命记只是一个“诚心的谎话”。更可能的是,撒母耳、扫罗、所罗门只想把这些神龛呈献给神使用,却看不到宗教混杂的危险,这种危险摩西早已预见,历史也准确的证明了。

  奥伯莱(W. F. Albright)主张 ba{mo^t[ 基本上是坟龛,但所有出土的神龛和未经修改的圣经经文都与殓葬无关。沃根(P. H. Vaughan)认为 ba{mo^t[ 是圆形或平坦的宗教祭台,人在其上举行崇拜。虽然部分 ba{mo^t[ 或许有祭台,但这名词较自然的解释应是指整个崇拜的地方,包括祭坛、石头、房屋等。

  我们也可辨别 ba{mo^t[ 地点的逐步发展。高处的神龛是属于早期时代的典型(民廿二41;撒上九),后期的神龛则设在城镇里(王下十七9);有一个例子则是设在山谷中(耶七31)。到了王国末期,这名词被用来指不同种类的地方神龛。例如王下廿三章同时采用 ba{mo^t[ 这字,来指门上的小神龛、王室崇拜别国神祇的中心、宏伟的公众神龛和地方性的农村神龛。

  受到广泛宣传的、在基色的一些发现,以及一度被学者称为“彼特拉的康伟(Conway)邱坛”的建筑物,现在都不再被学者视为 ba{mo^t[。纵然经历了“一厢情愿”的阶段,考古学如今发现了圣经提到的 ba{mo^t[ 的主要类别。在乡镇以外的发现,包括有在纳哈尼雅(Naharijah)、撒玛利亚、耶路撒冷所发现的神龛,还有“彼特拉的伟大邱坛”。在城镇的高处建有 ba{mo^t[ 的有米吉多和亚拉得城。在城镇洼地出现神龛的有夏琐、但和耶路撒冷。得撒和但则有设在门上的小神龛。圣经谈及邱坛的结构、崇拜仪节、和其地位改变的倾向,这些情况都可从考古发现得到说明;这样便详尽的描绘了一幅以色列的“神的数目与〔你〕城的数目相等”(耶二28)的图画。

  书目:W. F. Albright, Supplement to VT 4, 1957,页242-58; L. H. Vincent, RB55, 1948,页245-78, 438-45; P. H. Vaughan, The meaning of 'ba{ma^' in the Old Testament, 1974; J. T. Whitney, The Israelite bamah,未经发表的论文,University of Nottingham, 1975

J.T.W.