何利人(HORITES, HORIM

  以东古时的居民,被基大老玛打败(创十四6)。圣经说他们是何利人西珥的子孙(创卅六20),是与利乏音人完全不同的一族。他们被以扫的后裔驱逐出境(申二1222)。以扫自己似乎娶了何利人首领亚拿的女儿(创卅六25)。何利人(来:h]o{ri^,腊:chorraios)也占领了巴勒斯坦中部的某些地方,包括示剑(创卅四2)和吉甲(书九6-7),七十士译本在这两段经文中都译作“何利人”(AV; RSV 则译作“希未人”〔译注:和合本亦作“希未人”〕)。

  考古学或语言学都不能证明东何利人等于户利人(Hurrians)(创卅六20-30所列出的何利人拥有闪族人的名字)。有人认为以东人之前的居民是穴居者(h]o^r),因此视这字与埃及文中的巴勒斯坦一字相同(hr = hurru),后者在主前约1225年的米聂他(Merenptah)碑文中与以色列这字一起出现。

  在*亚玛拿期间,由阿迪克巴(Abdi-hepa)所统治的、在以色列人定居之前的耶布斯人似乎就是户利人,正如*亚劳拿(又名阿珥楠,Ornan, ~rwnh, ~wrnh,撒下廿四16~rnn (代上廿一18)一般;这字在户利文中解作“王/主”(ewirne)。

  户利文是一种非闪族(高加索人?)的语言;是从主前约2300年起,北叙利亚和上米所波大米部分土生居民(由一个民族组成)所说的一种语言。主前十八世纪,在马里和亚拉拿的出土文物,以及赫人的古籍都提及他们。从主前约15001380年,赫人的古籍中更发现有户利人的神话和文学作品。

  在这时期户利人的米丹尼(Mitanni)王国与埃及有书信往来(如 Tus%ratta-Amenophis IV),且影向了亚述(如*努斯)。在米坦尼王国的诸王都采用印欧阿里安(Indo-Aryan)的名字。在整个叙利亚──巴勒斯坦地方,都可发现有户利人的人名(如在*亚拉拿*他纳*示剑)。我们最好把圣经里的某些名称视为源自户利人的名字,例如:亚拿、亚雅、底顺、*珊迦、陀以、以利雅哈巴(D. J. Wiseman, JTVI 72, 1950,页6)。

  何利另外是一个以东人(创卅六22;代上一39)和一个西缅人(民十三5)的名字。

  书目:I. J. Gelb, Hurrians and Subarians, 1944; E. A. Speiser, Introduction to Hurrian, 1941; E. A. Speiser, JWH 1, 1953,页311-27; H. G. Gutterbach, JWH 2, 1954,页383-94; F. W. Bush, A Grammar of the Hurrian Language, 1967; H. A. Hoffner, POTT, 1973,页221-6

D.J.W.