以拉(IRA(来:`i^ra{~

1. 一个睚珥人,被形容为“大卫的祭司〔译注:这是原文和英文译本的写法,和合本作‘大卫的宰相’〕”(撒下廿26)。这个称谓很难理解,因为他不属于利未支派。但别西大译本却写作“雅提珥的”('of Jattir'),这雅提珥是利未人的一座城。另外一说法是,这里所谓的祭司可能指宰相(参:撒下八18AV;代上十八17AV)。

2. 以帖人,大卫的一个勇士(撒下廿三38)。若别西大译本的写法正确,他可能是上面 1. 那位以拉。

3. 大卫的另一位勇士,提哥亚人益吉的儿子(撒下廿三26)。

M.A.M.