耶雅(JAAR(来:ya`ar“树林”)

  这字在旧约中一般指“树林”,但有一次它可能是用作专有名称(诗一三二6),是对*基列耶琳(“树林之城”)的一个诗意简称〔译注:和合本在该节译作“基列耶琳”〕。这首诗篇提及有关约柜由基列耶琳运返耶路撒冷的事;自从以色列人从非利士人手中取回约柜后,约柜被放在基列耶琳已有二十多年的时间(撒上七11-2;代上十三5)。有人认为,这字在此就像在其他地方一样,是指树林,又将“它”〔译注:和合本把原文的“它”意译作“约柜”〕解释为上面数节所提及的誓言。

M.A.M.