耶书仑(JESHURUN)(来:y#s%uru^n,“正直者”;七十士译本作“蒙爱者”)
“以色列”一名在诗歌文体中的另一个名称(申卅二15,卅三5、26,AV: 'Jesurun')。曾被用来指那位蒙拣选的仆人(赛四十四2)。七十士译本所用的那个希腊字,在新约用来指耶稣(弗一6的“爱子”和教会(西三12;帖前一4;帖后二3;犹1)。此名称大概应解作“律法之民”(参 D. J. Wiseman, Vox Evangelica 8, 1973,页14)。
D.W.B.