街市(MARKET, MARKETPLACE)
这字在旧约的希伯来文是 ma`@ra{b[,可译作“货物”;见于结廿七13、17、19及25。赛廿三3所用的字是 sa{h]a{r,解作(推罗的)“商场”〔译注:和合本作“大码头”〕。两者都形容近东城镇的贸易中心。
新约中所用的字是 agora,意即“聚集的地方”,这不仅是做买卖的中心,也是公众常到之处,雕像和柱廊是常见的装饰。病人被带来这里(可六56),小孩会在此玩耍(太十一16;路七32),游手好闲的人也在此等着被雇用(太廿3;参:徒十七5,agoraioi,〔和合本译作〕“市井匪类”)。在街市上,人们视乎其阶级身份用不同的方式彼此问安,这是法利赛人所特别喜爱的(太廿三7;可十二38;路十一43,廿46),但他们也会十分小心地洁除从那里所沾染的污秽(可七4)。在外邦人的城镇中,街市也是初步聆听审讯的地方(徒十六19;参十九38起);哲学和宗教的研讨也会在此进行,例如保罗在雅典的事迹(徒十七17-18)。有关古代对街市 agora
的描述,可参:希腊地理学家包撒尼亚(Pausanias)的记录 1. 2-17;至于现代的发掘资料,可见于 Am. Sch. Class. Studs, The Athenian Agora, 1962。
B.F.H.