拿因(NAIN

  这名字仅出现在路七11。现今在拿撒勒以南数哩的耶斯列平原上,有一小村庄仍然以此为名。它位于小黑门(Little Hermon)的边缘,一般人都接纳它就是福音书所叙述的那地点。然而,它肯定与约瑟夫(Josephus)笔下的那个拿因(BJ 4. 511)有所分别,因该处乃是在约但河以东。这名称很可能源自一个被误写的希伯来字 na{`i^m,此字有“悦人”(pleasant)之意,即使它不适用于那村庄本身,也是对该地区及其景色很贴切的形容。可是,由于这经节提及“城门”(路七12),这就引起了疑问;因今天仍然称为拿因的村落,是从来没有筑城设防的,所以不可能有正式的城门。但经节中“城门”一词可能取其广义而言,它可以指村外大路与拿因城两列房屋之间相接的地方。另外,还有一个巧妙的提议,可以解决这个难题;有人建议那地点是书念(Shunem)(正如王下四所记载的一个类似的故事),此地的原名(来:syne{m)偶然被缩写为 ne{m,后来又与拿因混用了。无论如何,书念也大致是位于同一地区。

D.F.P.