列国名单(NATIONS, TABLE OF)
一份抄录于创十的记载;与代上一5-23的记录只有少许差别。内容是有关挪亚三个儿子*闪、 *含、 *雅弗后裔的事。
Ⅰ 名单
“表 根据创十记载的列国名单”指出后裔之间的关系。儿孙的名字在祖先名字下面与右方。
Ⅱ 在创世记的位置
如果创世记是以常见的“这是……的*世代(来:to^l#d[o^t[)”的公式句子来划分的话,那么,这份列国名单就属于创十2-十一9这段经文之内了,因为它在创十1和十一10出现过。不错,学者们对这公式句有不同的看法,有人看它为开首语,有人看它为结语;但在这里,无论这份列国名单(连同巴别塔的叙述),是属于挪亚儿子“后代”的事(如果十1是开首语),或是属于闪后代的事(如果十一10是结语),对这段落在创世记的位置都没有影响。
Ⅲ 排列
第32节撮述了这份列国名单,声言是依照他们国家中(b#g{o^yi{m)的家系(〔译注:和合本作“支派”〕;来:l#t[o^l#d[o^t;*世代,后代),陈述挪亚儿子或后裔(b#ne^)的宗族(mis%p#h]o^t[;*家,家室,族,宗族:旧约);而由此(me{~e{lleh,“此”可能是指“宗族”,也可能指组成的“国家”)所衍生出来的邦国(go^yim),就在洪水过后,散布在地面(~eres])上。〔译注:和合本“各随他们的支派立国”一语,原文直译可作“依随他们的家系──于他们的国中”。〕这节经文在整份列国名单里充任结语,而第5、20、31数节则是第2-4、6-19和21-30节的结语;这三段经文分别列出雅弗、含和闪的后裔。它们大致上与第32节相同,只是更告诉我们,那些所列出的人名,是“按照”他们的宗族(mis%p#h]o^t[)和他们的方言(AV 作 'tongues', l#s%o{no^t[;在论雅弗的结语中,有不同的写法,即“各随各的方言”),以及所住的地土和邦国(go^yim)。在论雅弗的结语里,它们的秩序却有更改,而且作者更声明“由此,海岸人民分散出去”(见 RSV)。很多注释家认为这片语单单论及雅完的后裔,因为“海岸人民”(AV 作 'isles')这称号不适合雅弗的其他子孙。再者,学者们根据第20和第31节的类似经文,建议第5节的“这就是雅弗的后裔”一片语,原先是写在“地土”之前〔译注:整节译出来,就是“藉这些人,将各国的海岛分开居住。这就是雅弗的后裔,各随各的地土、方言、宗族、邦国”〕,只是在经文流传的过程中,被人无意间删去了。今天,RSV 采纳了这见解,而这见解也许是对的。
这三份家谱中,每份的名字互有关系,作者用上了“某某的儿子(b#ne^)是……”,或“某某生(AV 作 'begat'; ya{lad[)某某”(*家谱,谱系)这两种公式来记录。第二种公式并不在雅弗后裔的谱系出现,却用在含族的宁录、麦西和迦南的后裔身上,并在闪族谱系里沙拉到约巴这部分出现,即用于亚法撒所有的后裔身上。还有一处的记录方法与上述两种公式不同,这例外就是:“从迦斯路希人‘出来’的(ya{s]a{~)有非利士人”(第14节)〔译注:和合本在此似有错误,第14节的原文应作“帕斯鲁细人、迦斯路希人〔由此出来的有非利士人〕,和迦斐托人”〕。这三份名单的整齐排列,偶尔因为加插了一些其他经节而有所修改,目的是提供额外资料,为了将这些名字的相互关系表明出来,或是对某个人有更详细的描述。以下是对整章经文排列法的撮要:
标题(或是前一段经文的结语)(1)
雅弗的后裔(2-4)
有关雅完的详情(5上)
结语(5下)
含的后裔(6-7、13-18上)
有关宁录(8-12)及迦南(18下-19)的详情
结语(20)
闪的后裔(22-29上)
有关闪(21)及约坍(29下-30)的详情
结语(31)
整章的结语(32)
在秩序上,闪族是在最后才被提及。这是因为创世记陈述的方法:凡被拣选的一族,必须等到其他并行的族类讨论完后,才被论及。所以,创十一有这一族的出现,从法勒开始,讲述到亚伯兰为止。
Ⅳ 内容
列国名单的许多名字,与古代碑刻所提及的人名或地区名有关连,而且,一些名字有足够的一致性,以致我们可以笼统地知道这三份名单的范围。
a. 序言
列国名单内的名字原先大概是个人的名字,但日后用以称呼由这些人的后代所组成的种族,或在一些事例中,代表了这些种族所居住的地区。我们必须记得,这些名字在历史的不同时代,可能有不同的意思。所以,根据字的构造,把创十的某个名字,跟圣经以外一些资料的某名字等同的做法,不是完全可行的,除非这两次名字的出现属于同一时期。这些名字的意义有所改变,主要是因为人民的标流、渗入、征讨或迁徙,都会引致民族的迁移。
一个民族有三个主要特征,足以让人辨认属这名下的人民,这些就是种族或体形上的类别、构成文化元素之一的语言、所居住的地理环境或所组织的政治体制。种族的特色是不能改变的,但一有通婚的情形,这些特色便可能混杂了或被掩盖了(隐性遗传),以致不能辨别。语言可以完全改变,就是臣服者的语言被统治者的语言取代,不时且永远消失。地理上的居所也可能因为迁徙而完全改变。对一个民族的名字而言,在不同的时代,其意义可能取决于不同的特征,因此我们可以肯定:创十的名单不可能单单根据一套特征来记录。举例来说,我们不能想像所有闪的后裔都讲同一种语言,或都住同一个地区,甚至都属于同一个人种,因为通婚可能隐蔽了他们的种族特征。这事大有可能发生了,因为我们发现同一名字出现在两份名单内,例如*亚述、示巴、哈腓拉、路德(路低人)在闪和含的名单上都有记载;雅弗后裔之一的*米设,也可能等于闪名单上的玛施。虽然,他们有可能是不同人〔或民族〕的名字,但它们也有可能代表了强者吞并弱者的情况。
必须注意的是,今天的时代,有一些专用称脱胎自这一章的名单。就如语言学上,“闪族语的”和“含族语的”这两个词语,便是好例子;前者包括希伯来文、亚兰文、亚甲文、亚拉伯文及其他语文在内的一组语言,后者是以古埃及文为主的另一组语言。但这只是方便的用法,并不表示闪的所有后裔都讲闪族语,含的所有后裔都讲含族语。因此,闪名单内的以拦和含名单内的迦南,并不一定是错误的,虽然以拦文不属闪族语,而迦南文则属闪族语系。总而言之,创十的名字在某些时候是指地理上的类别,在另一些时候指语言上的类别,其他时候却指政治上的类别,而不是划一地指地理(或语言、政治)的类别。
b. 雅弗
以下的鉴定,虽不是学术界一致的意见,但为一般学者所接受。歌篾=金米人(Cimmerians);亚实基拿=西古提人(Scythians);玛代=玛代人(Medes);米设=莫舒基人(Mus%ki),就是从北方大平原来到古时近东地带的民族。雅完=爱奥尼亚人(Ionians),和他的后裔(包括以利沙=亚拿细亚人〔Alas%ia,住居比路〕,多单〔可能为罗单一词之误,参:代上一7,RSV〕 = 罗底人 [Rhodes]),大概是来自北方民族的一个西支,他们经过了爱奥尼亚,来到爱琴海和地中海的岛屿和沿岸地带(~iyye^,第5节)。如此看来,雅弗的后裔是在主前二千年期、散布在近东以北和西北地区的人。
c. 含
以下的鉴定,普遍上都被接受。古实=埃提阿伯(Ethiopia);示巴=萨巴(Saba,在亚拉伯南部);底但=底但(Dedan,在亚拉伯北部);麦西=埃及(Egypt);路低人=吕底亚(Lydia?);非利士人=非利士人(Philistines);迦斐托人=革哩底人(Cretans);弗=吕彼亚(Libya);迦南=迦南(Canaan);西顿=西顿(Sidon);赫=赫人(Hittites);亚摩利人=亚摩利人(Amorites);*希未人=户利人(Hurrians);哈马人=哈马人(Hamathites)。
作者提及*宁录时,附带记载了一件事,表示他的国是在*示拿=巴比伦(Babylonia)发轫。宁录就在示拿地的巴别=巴比伦城(Babylon)、以力=吾鲁(Uruk)、亚甲=亚甲得(Agade),和*甲尼(读音可能是 kulla{na^,意即“他们全部”)统治他的国家。前三者是南美索不达米亚的重要城市,但三者之中,亚甲得城的地理位置至今仍未知晓。从那儿他去到亚述=亚述(Assyria;或作“亚述出去”;参 AV),并建造尼尼微、利河伯、迦拉=卡户(Kalh\u),和利鲜。尼尼微和卡户是亚述国的王城,但其他两个城市却不见经传。
从圣经以外碑刻所显示的情况看来,美索不达米亚的居民(宁录)来自埃提阿伯(古实)、非利士人和革哩底人来自埃及(麦西)这些说法,很可能有错误。不过,美索不达米亚早期居民的各种人有何性质和来源,我们所知的仍旧模糊不清。再者,埃及早期与革哩底及爱琴海一带的连系,显示他们之间可能还有一些更早期的接触,是没有被记录下来的。大体上来说,这名单上的是近东南方的民族。
d. 闪
在闪的名单中,也有一些鉴定,是普遍上被接受的。以拦=以拦(Elam,美索不达米亚平原的东南部);亚述=亚述(As%s%ur 或 Assyria);哈萨玛非=哈得拉毛特(H]ad]ramaut,在亚拉伯南部);示巴=萨巴(Saba);路德=吕底亚(Lydia?);亚兰=亚兰人(Aramaeans)。由这些名字看来,这组人一般居住的地方是从北面的叙利亚伸展到美索不达米亚,再到亚拉伯为止。
Ⅴ 资料来源
古代近东的研究,让我们晓得主前二千年期或更早期,近东人对他们的地理环境有多广阔的认识。
a. 美索不达米亚
主前四千年期,史前考古学的证据显示,有时候,从波斯湾到地中海,流行着一种普及文化。大约在主前3000年,亚拉伯半岛、安纳托利亚(小亚细亚古称)、伊朗和印度等地,都有贸易上的接触,这是可以证实的。接着下去,以楔形文字写成的文件,使我们对主前三千年期末叶及二千年期的情况有所认识。早期的统治者曾与不少地方有生意上的来往和其他接触,包括北方的伊朗、黎巴嫩(“香柏森林”)、地中海(“在上的海”)、托鲁斯山脉(“银山”)、安纳托利亚(Burus%h\atum)以及南方的巴林岛(Bahrain [Dilmun])。而巴林的考古发掘显示,该处是与亚拉伯、印度经商的中心点。在主前十八世纪,一批亚述商人在加帕多家(Ku/ltepe)定居,自食其力;有资料显示,大概在这时候,一名商人从南美索不达米亚来到加帕多家这驻地(JCS
7, 1953, 页51-72)。
主前三千年期,在北方大平原的迁徙,造成在主前二千年期初业,近东有新的民族来到,例如有加瑟人(Kassites)和嗣后到来的美坦尼(Mitanni)的统治者。他们也可能带来对北方地区的知识。
b. 埃及
在史前时期,尼罗河下游的居民,与红海附近、努比亚、吕彼亚等地有贸易上的来往。除此之外,他们也可能与撒哈拉一些地方有接触。主前三千年期,埃及的早期王朝经常派人远赴西乃与叙利亚海岸的比布罗斯(Byblos)。主前二千年期的初叶,埃及与塞浦路斯、基利家、革哩底都有贸易来往,这是在埃及和上述各地(尤其是在革哩底)的考古发现可以证实的。埃及人喜爱列出人名,例如:主前十八世纪的咒诅祷文(Execration Texts)、十五世纪“臣服”法老的城市与百姓的名单,都显示埃及人认识巴勒斯坦和叙利亚的地理环境。在亚玛拿(el-Amarna)一地出土,来自主前十四世纪、用楔形文写成的泥版文献,显出当日整个近东都采用同一语言(亚甲文),作为外交使用,而且能够掌握有关其他地区的知识。
c. 文学批判
很多学者相信,列国名单内 b#ne^ 和 ya{lad[ 这两种不同公式的排列,显出列国名单作者不一。据此,学者们把使用 b#ne^ 公式的主要骨干,视为来自祭司法典(Priestly Code [P];又认为采用 ya{lad[ 的部分,连用其他对名单内一些名字提供额外资料的部分,是源出较早期、较不科学化的耶和华底本(Yahwistic document [J]),后来则被更有条理的祭典作者们,编进他们的结构内。结果的划分是:P=1上、2-7、20、22-23、31-32; J=1下、8-19、21、24-30。然而 b#ne^ 和 ya{lad[ 的变换,也可以视为写作风格的变化,而从主前二千年期近东人的地理知识看来,我们再毋须假设写作的日期是迟至王国早期(J)及被掳归回之后(P)。如果这列国名单主要是由祭司们编撰与最后定型,而他们全赖波斯人的容忍政策,才得以回归故土,那么,名单上少了波斯这名字,是令人难以解释的。
Ⅵ 范围
有些理论声称这份列国名单是晚期及不可靠的作品;除此之外,对列国名单的范围,还有两个主要看法。有人主张这列国名单记录了全世界民族的名字;其他人则认为,这里只记录了以色列人可能接触过的近东民族。这方面的取舍主要依靠第32节里 ~eres] 的解释。英文版本的圣经通常把它解作“*地上〔世界上〕”('earth'),但视乎上下文的意思,这名词的意义很有弹性,可泛指“全世界”('the whole earth'),或“所知的世界”('the known world'),也可收窄范围,指某“地方”('country')。根据列国名单内名字的一般鉴定,学者普遍所采纳的看法支持 ~eres] 在此是指“所知的世界”。但列国名单内很多的名字仍未被鉴定这点,显示我们不能够完全排除另一观点的可能性。接受前者的观点,并不意味除了挪亚一家之外,还有其他人经过洪水灾难后仍生存;因为,虽然创九19暗示挪亚三个儿子的后裔分散在全地上(*挪亚,d),但列国名单没有声称要记录他们所有人的名字。
Ⅶ 作者与日期
上面所提的事实,显示列国名单的内容不一定超出一个在主前十五或十四世纪肄业于埃及学校者的知识水平。那些主张列国名单来自摩西之后的人,主要是根据一件事实:直到主前一千年期,金米人、西古提人、玛代人、也可能包括莫舒基人的名字,都没有在任何文献上出现过。学者们于是根据这点,假设列国名单的著作年日是在主前一千年期的早期。可是,这些人早在现存的记录提及之前,一定以部落或较大群众的形式存在了,而早期的侵略者如加瑟人和美坦尼的统治者,既曾与更北的种族接触,很可能保存了有关他们的知识。学者们也普遍赞同这观点:直到主前十二世纪之时,*非利士人(第14节)都没有在圣经的史前世界出现过,但多方面的考虑显示,近东人较早期便可能与这些人有接触了。同样,列国名单内提到的亚拉伯南部的民族,虽然一直到主前一千年期都不见经传,但是,他们必定在更早的时期,已经以部落的形式存在了。
因此,简单来说,虽然这观点有一些困难,但这份列国名单仍有可能是主前十三世纪(或许是由摩西)所搜集与编成的。
书目:W. F. Albright, Recent Discoveries in Bible Lands, 1955,
页70-2; W. Brandenstein, 'Bemerkungen
zur Vo/lkertafel der Genesis', Festschrift...Debrunner,
1954,页57-83; G. Ho/lscher, Drei
Erdkarten..., 1949, ch. 5; J. Simons, 'The Table of Nations (Gen.10): Its
General Structure and Meaning', OTS
10, 1954, 页155-84; D. J. Wiseman, 'Genesis 10: Some Archaeological
Considerations', JTVI 87, 1955, 页14-24、113-8 and POTT, 页xv-xxi; E. A. Speiser, Genesis, 1964, 页64-73; 早期的观点大部分在 S. R. Driver, The Book of Genesis12, 1926, 页xxvi-xxvii、112-32讨论;G. R. Driver, 同上书,页444-7; J. Skinner, Genesis12, 1930, 页196-207。
T.C.M.