网(NETS)
在圣经中网是用线织成的,可用作捕鱼或狩猎的工具,又或指网状的图案或拦栅。
a. 捕鱼和狩猎用的网
旧约中被译作“网”的希伯来文是源自四个字根:
1. 衍生自 yrs%──“拿取”,res%et[ 是一个用来捕捉雀鸟(箴一17)或水中生物(结卅二3)的网,并常被喻为坏人的计谋(如:诗九15,暗设网罗缠着脚),或暗指神的审判(如:结十二13,撒网在猎物身上)。
2. h]erem──“有孔的东西”,是一种常被撒在海岸上晒晾的大网(结廿六5),曾用以譬喻恶毒女人的心(传七26)、神对法老的审判(结卅二3)、好杀掠的人(弥七2),以及迦勒底人的军事力量(哈一15)。
3. 衍生自 s]u^d[──“狩猎”,m#s]o^d[a^ 是一种鱼网(传九12),ma{s]u^d[ 和 m#s]u^d[a^ 用以形容神的审判(伯十九6,用网围绕猎物;诗六十六11),箴十二12的 ma{s]o^d[ 大概是指坏人所陷的网罗。
4. kmr 这字根在亚拉伯文中的意思是“克服”或“遮盖”;由此字根衍生的、希伯来文的 mik[mo{ret[,是指一种埃及渔夫撒在水上的鱼网(赛十九8),mik[meret[ (AV 译为“拖拉网”,RSV 译作“拖拉大围网”)象征迦勒底人的军队(哈一15),mik[mo^r 是捕捉羚羊用的网(赛五十一20),而 mik[ma{r 则像征坏人的跪计(诗一四一10)。
新约中有三个希腊字被译成“网”。
5. 衍生自 diktyo{──“用网操作”,diktyon 是最常见、最广泛的“网”字。耶稣的门徒采用这种网(太四20-21);这种网是徐徐放下的(路五4),也可撒在水面上(约廿一6),人们可继而将鱼获倒在船上(路五7),或拖返岸上(约廿一8)。
6. 衍生自 amphiballo{──“在周围撒网”,amphible{stron 是“可撒开的网”,耶稣的门徒也曾用这种网(太四18)。
7. 衍生自 sasso{──“载满”,sage{ne{ (与英文 'seine' 〔拖拉大围网〕一字相关)是指一种拖网,我们的主曾用这种网来比喻天国(太十三47)。它需要数人之力才能拖上岸去(太十三48)。
保养网的方法包括洗网(路五2)、晾网(结四十七10)、补网(太四21)。
书目:G. Dalman, Arbeit und Sitte, 6, 1939,页335-7、343-63。
b. 作为图案和栏栅用的网
会幕中用以献燔祭牲的黄铜祭坛的座基是网状的栏栅(res%et[,出廿七4-5)或网织物(ma`as*e{h res%et[,出卅八4)。这个网栅可能既有艺术色彩又有实际作用,因为它比实心金属轻便,在焚烧祭牲时可助通风。
所罗门圣殿前两根铜柱上的柱顶有网子作装饰(来:s*#b[a{k[a^,其字根解作“交织”,王上七17;耶五十二22)。有人认为这些铜柱有号灯的作用,所以指出这种通风的网状部分让空气进入,使油灯能在柱顶内燃烧,但圣经却没有提及这个特点。
书目:H. G. May, The Two Pillars before the Temple of Solomon,
BASOR 88, 12月,1942,页19-27。
J.T.