沉沦,灭亡(PERDITION(腊:apo{leia,“丧失”,“毁灭”)在新约,这词表示“毁灭”,特指恶人的终局,以及他们失去永生一事”(启十七811),“*地狱*末世论

  新约也有“灭亡之子”一词(犹太人常以这种说法形容人的命运,如“光明之子”、“叛逆之子”;参:太廿三15;路十6)。新约用此词描写加略人犹大(约十七12),经文生动的含意,英文翻译未能全部表达出来;按字面意思的翻译应是:“除了那在灭亡中之子,没有一个灭亡的”。保罗也以此形容“那大罪人”(帖后二3*敌基督)。《禧年书》十3则用“灭亡之子”来指在洪水时灭亡的人。

  这词的希腊文本义是“完满的福气”(so{te{ria)的相反义。

J.D.D.