西沽(SECU [RSV], SECHU [AV])
西沽为希伯来名,原意可能是“了望处”。西沽靠近拉玛,当扫罗寻找大卫及撒母耳时曾造访此地(撒上十九22)。西沽可能(但并不确定)是位于珥拉玛(el-Ra^m,即圣经的拉玛)以北五公里的舒韦凯废墟(Khirbet Shuweikeh)。有些七十士译本的手抄本把这个地点不详的城翻译为塞菲(Sephi),有些学者认为 Sephi 即希伯来文的 s%#p{i^ ──“寸草不生的山”;另外,别西大译本翻译为意思近似的 su^p{a^ ──“尽头”;不过其他希腊文手抄本和武加大译本却支持希伯来文的马索拉版本。
书目:F. M. Abel, Ge*ographie de la Palestine, 2, 1938,页453; C. R. Conder and H. H.
Kitchener, The Survey of Western
Palestine, 3, 1883,页52。
J.T.