谗谤,毁谤,亵渎(TALEBEARING, SLANDER

  在旧约,这些字眼所翻译的希伯来字词包含下列意思:秘密(箴十八8,“传舌人”),恶信(民十四36),毁谤(诗五十20)或往来传舌(箴十一13),(错)用舌头(诗一○一5)或(错)用双足(撒下十九27)。在新约,它们用来翻译指控(提前三11diabolos),讲人坏话(林后十二20;彼前二1katalalia),或破坏别人名誉(罗三8blasphe{meo{)。所有搬弄是非,无论是错(参:太五11)或对(参:但三8),恶意的(诗卅一13;结廿二9)或愚妄的(箴十18;参十八8 廿六22;太十二36),尤其是发生在邻舍(耶九4)或弟兄之间的(雅四11),都会被神定罪(利十九16)和惩罚(诗一○一5),并会导致争执(箴廿六20)。谗谤是从属肉体的人(罗一30)心中发出(可七22),并且使人不能亲近神(诗十五3)。谗谤必须从基督徒群体中除去(林后十二20;弗四31;西三8;彼前二1;参:〔妇女的谗言〕提前三11;多二3),基督徒群体却身受谗谤之害(太五11;参:罗三8)。

P.E.