两边,大腿(THIGH)
来:ya{re{k[, RSV 译作坛或会幕的“边”(民三29;王下十六14)〔译注:和合本同〕。它的异体字 yar#k[a^ 大多以双数形式出现,即来自两腿的概念,一般都用于物体或地方。另一个在 RSV 中给翻作 'thigh' 的字(出廿九22、27),其义是*腿。希腊文的 me{ros 在新约只出现一次(启十九16),大概指衣服上写著名字的位置。(见 NBCR,页1304。)
希伯来文中有近似用法的字是 mot[nayim 或 h]@la{s]ayim,希腊文则 osphys ──“腰”,通常指身体上为衣服遮蔽的部分(出廿八42;参:赛卅二11),尤指佩刀的部位(诗四十五3);这些字亦指生殖器官所在处,因而像征人的后嗣(创四十六26;参:创卅五11;徒二30;mot[nayim 的用法则不包含这方面的意思)。将手放在别人大腿底下起誓的风俗(创廿四2-3,四十七29起),意味结合这部位所特有的能力,也许是求助于这人的后裔来加强誓约的效力。有关大腿与某一特定起誓仪式的关系,见:民五21起。
击打大腿是痛苦的记号(耶卅一19)。关于不吃大腿窝的筋的风俗(创卅二32),见:*筋。
B.O.B.