Hymn List by Category

 

¯u¯« - ¤Þ¾É²²ÅU / God - His Guidance and Providence

  • ¤Ñ¤÷¥²¬ÝÅU§A / God Will Take Care of You
  • ¤d¥j«O»Ù / O God, Our help in Ages Past

°ò·þ - ­°¥Í / Christ - His Birth

  • ´¶¥@ÅwÄË / Joy to the World
  • ¥­¦w©] / Silent Night! Holy Night!

°ò·þ - ¨üÃø±Ë¥Í / Christ - His Passion

±Ï®¦ - ®¦¨å / Salvation - Grace

±Ï®¦ - »{¸o®¬§ï / Salvation - Repentance and Confession

±Ï®¦ - ®¦¥l±µ¨ü / Salvation - Invitation and Acceptance

  • ¥D§Ú¨Ó´N§A / I Am Coming, Lord

±Ð·| - ¸t®{¬Û³q / The Church - The Communion of Saints

  • ¥H·R¬Û³s Blest Be the Tie That Binds
  • ¥ý½å¤§«H / Faith of Our Fathers
  • ¥é®Ä¸t®{ / For All the Saints

±Ð·| - ¤ô§ / The Church - Baptism

±Ð·| - §G¹D«Å±Ð / The Church - Evangelism and Missions

«H®{¥Í¬¡ - «H¤ß«H¾a / The Christian Life - Faith and Trust

  • «H¤ß¥õ±æ / My Faith Looks up to Thee

«H®{¥Í¬¡ - ·R¤ß³ß¼Ö / The Christian Life - Love and Joy

«H®{¥Í¬¡ - ¤Þ¾É¬ß±æ / The Christian Life - Hope and Guidance

  • ­C¿q»â§Ú / He Leadeth Me
  • ¨D¥D´x²ë / Jesus, Saviour, Pilot Me
  • ·O¥ú¤Þ»â / Lead, Kindly Light

«H®{¥Í¬¡ - ¦w¼¢¥­¦w / The Christian Life - Comfort and Peace

«H®{¥Í¬¡ - ¤ß§Ó¾Ä«i / The Christian Life - Consecration and Courage

  • ·R¥D§ó²` / More Love to Thee

«H®{¥Í¬¡ - ÆF¾Ô±o³Ó / The Christian Life - Victorious Spiritual Warfare

  • °ò·þºë§L«e¶i / Onward, Christian Soldiers
  • ¿³°_¬°­C¿q / Stand Up, Stand Up for Jesus

«H®{¥Í¬¡ - »P¯«ÆF¥æ / The Christian Life - Communion with God

  • »P¥D§ó¿Ëªñ / Nearer, My God, to Thee
  • §Ú®É¨è»Ý­n§A
  • §ÚÆF¤§¥ú Sun of My Soul! Thou Saviour Dear

«H®{¥Í¬¡ - ë§i·P®¦ / The Christian Life - Prayer and Thanksgiving

  • Å¥¥D·LÁn / Dear Lord and Father of Mankind
  • ­C¿q®¦¤Í What a Friend We Have in Jesus

¯S¥Î¸t¸Ö - ±ß¶¡ / Special Occasions - Evening

§ÚÆF¤§¥ú / Sun of My Soul! Thou Saviour Dear

¯S¥Î¸t¸Ö - ±B«Ã / Special Occasions - Marriage

¯S¥Î¸t¸Ö - ¨àµ£ / Special Occasions - Children

¸t¸g / Holy Scripture

·q«ôÆg¬ü / Adoration and Praise

  • ¸t«v¤T¤@ / Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty!
  • §Ö¼Ö±R«ô / Joyful, Joyful, We Adore Thee
  • Æg¬ü¥þ¯à¯« / Praise to the Lord, the Almighty
  • ºaÄ£Âk»P¯u¯« / To God be the Glory
  • Æg¬ü¯u¯«/ All Creatures of Our God and King

¤Ñ¤÷¥²¬ÝÅU§A   God Will Take Care of You

°¨¤Bªª®v  Rev. W. Stillman Martin

¥ô¾D¦ó¨Æ¤£­nÅå©È¡A¤Ñ¤÷¥²¬ÝÅU§A¡F

¥²±N§AÂÃÍ¢®¦¯Í¤U¡A¤Ñ¤÷¥²¬ÝÅU§A¡C

(°Æºq) ¤Ñ¤÷¥²¬ÝÅU§A¡A®É®É¬ÝÅU¡A³B³B¬ÝÅU¡A

Í¢¥²­n¬ÝÅU§A¡A¤Ñ¤÷¥²¬ÝÅU§A¡C

Be not dismayed whate'er betide, God will take care of you;

Beneath His wings of love abide, God will take care of you.

(Refrain)

God will take care of you Thro' ev'ryday, o'er all the way;

He will take care of you; God will take care of you.

 

³o­ººq¬O¥Ñ°¨¤Bªª®v(Rev. W. Stillman Martin, 1862~1935),»P°¨¤B®v¥À

(Mrs Civilla D. Martin)¦@¦P¦X§@ªº¤@­º¦W¸Ö,­ì¨Ó¬O°¨¤Bªª®v»P®v¥À

¦b¤@¦¸ªº«×°²®È¹C,¸g¹L¯Ã¬ù®É,³Q¤@¶¡±Ð·|ÁܽХD¤éÃÒ¹D,°¨¤Bªª®v¦]¤ßùئ³·P°Ê¦ÓªYµM±µ¨üÁܽÐ,¨S·Q¨ì³o¬q´Á¶¡¤£®Æ®v¥À«o¯f­Ë¦b§É,¦Ó¥B¯f±¡¤]¶V¥[´c¤Æ,³o®É°¨¤B¶}©l¤ß«æ¦pµI,µJ¼{¤£¦w,«Ü·Q±À«o¸Ó±Ð·|ªºÁܽÐ,¤£·Q«e©¹¥D»â±R«ô,¦n¯d¦b®a¸Ì·ÓÅU®v¥À¡C¥¿·íªª®v®³°_¹q¸Üµ©®É,·Q¨ú®ø³o³õÃÒ¹D®É,¥L¤E·³ªº¨à¤l«o¶}¤f»¡:"¤÷¿Ë!§A¤£«H¯«ªºÀ³³\¶Ü? ª¨ª¨!§A¾¨ºÞ¥hÁ¿¹D,§Ú¬Û«H¯«·|»P§Ú¤@°_·ÓÅU¶ý¶ýªº."¯«¨Ï¥Î³o¤p«Äªº´X¥y¸Ü,«o¬O¤j¤jªº´£¿ô¤Fªª®v§ó±jªº«H¤ß,¤Î¦w¼¢ªª®vµJ¼{ªº¤ß±¡,©ó¬Oë§i±N®v¥À¥æ¦«¥D«á,«K°_¨­«e©¹»â·|¡C

 

¨S·Q¨ì´N¦b¨º¤@¦¸ªº»E·|ùØ,ªª®v²{¨­»¡ªk,­z»¡¯«ªº«H¹ê¤Î¹ê¦bªºÀ³³\,¤j¤jªº¿EÀy·|²³,©ó¬O³\¦h¤H¤j¨ü·P°Ê¦Ó¯u¤ß®¬§ï¨Ã¨M§Ó·R¥D§ó²`,¸tÆF¦b³o³õ»E·|¤j¤jªº§@¤u,¾ã­Ó»E·|´N¦b»X®¦ªº®ðª^¤Uµ²§ô,°¨¤Bªª®v¤]±aµÛ¤@Áû¥­¦w³ß¼Öªº¤ß¦^®a,¦]¬°¥L¯à¥H¯«ªº¨Æ¬°©À,¨Ã¥B¯«¤]¥H®¦´f·O·R¦LÃÒ¤FÍ¢¦P¦bªº¯¬ºÖ¡C

 

·í°¨¤Bªª®v¦^¨ì®a®É,¤p«Ä¦bªù¤f°ª¿³ªºªï±µ¥L,¦P®É¤£¦ý¬Ý¨£®v¥Àªº¯f¤w¸g¦nÂà,¨Ã±N·í¤Ñ©Ò¼g¤Uªº¸t¸Ö"¤Ñ¤÷¥²¬ÝÅU§A"¥æµ¹ªª®v,ªª®v¦A¤@¦¸ªº¸g¾ú¯«ªº·O·R,·P°Ê¤§¾l´N¦b·í¤Ñ±ß¤W,¬°¥¦ÃФF¦±,¥þ®a¤@°_§u°Ûºq¹|¥D®¦,«á¨Ó³o­ººq³Q½s¤J"±Ï®¦Æg¬ü¸Öºq(Songs of Redemption and Praise)"¤§¤¤,¤~³Q¶Ç¶}¥B¤j¨üÅwªï,¨Ã¦w¼¢¤F³\¦h¦b±wÃø¤¤ªºªÏÅé¡C

¤d¥j«O»Ù O God, Our help in Ages Past

¥H¼»¥Ë¯S´µ Isaac Watts

¯u¯«¬O¤H¤d¥j«O»Ù¡A¬O¤H±N¨Ó§Æ±æ¡A

¬O¤H©~©Ò©è¿m­·¼É¡A¬O¤H¥Ã»·®a¶m¡C

O God, our help in ages past, Our hope for years to come,

Our shelter from the stormy blast, And our eternal home.

 

³o¬O¥Ñ¤@¦ì°¶¤jªº¸t¸Ö§@®a¥H¼»¥Ë¯S´µ(Isaac Watts,1674~1748)©Ò§@,¥L

³Q´L¬°"­^°ê¸t¸Ö¤§¤÷",¤D¬O¦]¬°¥Lªº§@«~,©~µM§ïÅܤF·í®É©v±Ð§ï­²«á·s±Ðªº±R«ô¤éº¥®ø¨H.»G±Ñ,¥Lªº¸t¸Ö¦b±Ð·|¤¤³q¦æ,«H®{¤£¦A¥æÀY±µ¦Õ.¥´½OºÎ.¦Y¹s­¹;ªª®v¤]¤£¦A¾÷±ñ¤ÆªºÀH«K©À©Àë¤å,¥L­«®¶¤F¸t¸Ö¦b±R«ôªººë¯«©M¦a¦ì,³\¦h¤HªºÆF©R³£³Q¬D±æ°_¨Ó,¥i¨£¥Lªº§@«~¹ï·í®É±Ð·|ªº°¶¤j°^Äm¤Î¼vÅT²`»·.

 

¥Ë¯S´µ©ó1674¦~¥Í©ó­^°êSouthampton,·í®É¥Ñ©ó­^°ê°ê±Ð¹G­¢·s±Ð(°ò·þ±Ð),¥Lªº¤÷¿Ë¬O¤@¦ì±Ð·|°õ¨Æ,©ó¬O©M¥Lªºªª®v¤@¦P³Q§P¤Jº»,±q¤p´N¥Ñ¶ý¶ý©êµÛ¤p¥H¼»«e©¹±´º»,¨ì¤F¤p¥H¼»¤E·³®É,¥þ®aÁÙ¦]«H¥õªº½t¬G³Q­¢°k©¹­Û´°,ª½¨ì1688¦~«Â·G¤J¥D­^­Û¤§«á,²M±Ð®{¤~¯à¨É¨ü¤Ó¥­ªº¤é¤l,¶Ç»¡¥Ë¯S´µ±q¤p´N¬O¤@¦ì¬Û·íÁo¼zªº«Ä¤l,¤­·³§Yª¾©Ô¤B¤å,¤C·³´N¯à§@¸Ö,¤E·³¯àÀ´§ÆÃ¾¤å,¤Q¤@·³·|ªk¤å,¤Q¤T·³¯à¼g§Æ§B¨Ó¤å¡C«á¨Ó¥L¶i¤J¯«¾Ç°|´NŪ,¦b¥L¤Q¤K·³´»°²¨º¦~ªð¶m,°Ñ¥[±Ð·|§«ô®É,¦³¤@¦¸¥L¹ê¦b¬O§Ô¨ü¤£¦í¤F,´Nª½²v©Z¥Õ§i¶D¤÷¿Ë»¡:"³oùةҰ۪º¸Ö½g¹ê¦b¤Ó¤£¦n¤F!",¨º®É¤÷¿Ë¬O¸Ó·|°óªº°õ¨Æ,«K¦^µª¥L:"¤£¦n¶Ü?¨º»ò½Ð§A³o¦ì¦~»´¤H¼g¤@¨Ç¦nªºµ¹§Ú­Ì§a!",©ó¬O¥L±µ¨ü¤F³o­Ó¬D¾Ô¶}©l¥LªºÀ|¸Õ,¨S·Q¨ì«o³y¦¨¤FÅF°Ê,¥L¤@¥Íªº§@«~¬ù¦³¤»¦Ê¾l­º,¦Ü¤µ¤j¦h¤´¦s¬y©ó­^¬ü¦U±Ð·|¤¤¨Ï¥Î¡C(¥Í©R¸t¸Ö¤¤¦³½s¤Jªº¥t¦³7; 16; 30; 43; 74; 89; 119; 122; 157; 167; 224; 225; 270; 378.µ¥­º).

 

³o­º"¸U¥@«O»Ù",¬O¥L¤£¦´ªº¨Î§@¤§¤@,®Ú¾Ú¸Ö½g¤E¤Q½g§ïͦӦ¨,¦]1714¦~,¦w®R¤k¤ý¾r±Y¤£¤[,¥þ°êÄ̰ʤ£¦w¤§»Ú©Ò§@,­ì¸Ö­º¥y ¡§Our God, our help,¡¨ ¸g¬ù¿«½Ã´µ²z§ï¬° ¡§O God, our help.¡¨


´¶¥@ÅwÄË Joy to the World

¥H¼»¥Ë¯S´µ Isaac Watts

´¶¥@ÅwÄË¡A±Ï¥D­°Á{¡I¥þ¦a±µÍ¢¬°¤ý¡F

¸U¤ß¬°¥D¹w³Æ¦a¤è¡A

¦t©z¸Uª«ºq°Û¡A¦t©z¸Uª«ºq°Û¡A

¦t©z¡A¦t©z¸Uª«ºq°Û¡C

Joy to the world! The Lord is come; Let earth receive her King;

let ev'ry heart prepare Him room,

And heav'n and nature sing, and heav'n and nature sing,

and heav'n and heav'n and nature sing.

 

¨C³{¨ì¤F¸t½Ï¸`,¤j®aÁ`³ßÅw§u°Û³o­ººq,¬Æ¦Ü¦b¤jµó¤p«Ñ³£¤£®É¶Ç¥X³o­º¬ü§®ªº­µ¼ÖÁn¡C¦]¬°³o­ººq¤£¦ý¯à¶Ç¹F¥X°ò·þ¬°¤H­°¥Í,³o­Ó®¶¾Ä¤H¤ßªº¤j¦n®ø®§¤§¥~,§ó¯àªí²{¥X´¶¥@¶¡¤H­Ì¼y¯¬°¶¤j¤é¤l¨Ó¨ì,¨äÅw³ß´r§Öªº®ðª^¡C

³o¬O¥Ñ¥H¼»¥Ë¯S´µ(Isaac Watts,1674~1748)©Ò§@ªº¸Ö(¥L³Q´LºÙ¬°

­^°ê¸t¸Ö¤§¤÷,¬O±À°Ê±Ð·|­µ¼Öµo®i,³Ì­«­nªº¤Hª«¤§¤@),¦A¤]¨S¦³§Oªº¸t¸Ö,¯à¹³³o­º¸Ö¤@¼Ë,¯à°÷²M·¡ªºªí©ú¼y¯¬±Ï¥D­°¥Í¤ßùةҷP¨üªº§Ö¼Ö¤F¡C¨ä¹ê·í®É±Ð·|©Ò°Ûªº¸t¸Ö³£¬O¤Q¤À¨H´eªº,¦Ó¦]¦¹¾É­P·|²³±¡ºü§C¸¨,°Û¸Ö¥u¬O¨Ò¦æ¤½¨Æ,²@µL¥Í®ð¥i¨¥,µM¦Ó³o­ººq«o¬O¥H¼ö¸Û¦Ó¿³¾Äªº¤è¦¡ªí¹F,¹ï·í®É¨ÓÁ¿,¹ê¦b¬O¤ÓÃø±o¤F!

³o­ººqªº°Ý¥@,¤D¬O¥Ñ©ó1719¦~¥Ë¯S´µ"¤j½Ãªº¸Ö"¥Xª©,¸Ì­±³£¬O¥H¸Ö½g¬°®Ú¾Ú,©Ò¾ã²z·NͦӦ¨ªº,¥i¬O¥L«o«Ü§Æ±æ¦b³o¥»¸ÖùØ­±,¯à°÷¦³¤@­º¸t½Ï¸Ö,©ó¬O¥L«á¨Ó«K¤Þ¥Î¤F¸Ö½g¤E¤Q¤K½g,¼g¥X¤F³o­º"´¶¥@ÅwÄË"¡C¥¦¤£¬O¥X¦Û·s¬ù,¤]¤£¬O¨Ì¾Ú­C¿q­°¥Íªº¬G¨Æ©Ò§ï½s¦Ó¦¨,¦ýµ²ªGÁÙ¬O¦¨¤F¬Û·í¨üÅwªïªº¸t½Ïºq¦±¡C

¥»¨Ó³o­ººq¦³¥L¦Û¤vªº¦±½Õ,¦ý¬O¦Û1841¦~¥H¨Ó,«o¥Î¤F©s»¹(Mason)©Ò§ï½s¦±½Õ¦W¬°"¦w´£ªü"(Antioch)¤§¦±,¦Ó§u»w¦Ü¤µ,µM¸Ó¦±Áö²M·¡¸ü©ú¬O©s»¹¨ú¦ÛÁú¼wº¸(Handel)ªº¦W§@"À±ÁɨÈ"¤¤©Ò¸`¿ý,¦ý¬O§Ú­Ì­Y¬O±N"À±ÁɨÈ"±qÀY¨ì§À¥J²Ó²âÅ¥,·|µo²{®Ú¥»¨S¦³³o¤@¬q,¨ä¹ê³o¬O¦]¬°©s»¹±N ¡§À±Áɨȡ¨¤¤¸`¿ý¤@¨Ç¤ù¬q¥[¥H²Õ¦X¦Ó¦¨ªº§@«~. µM¦Ó¤£¥i§_»{ªº,¤D¬O¸Ó¦±ªº¶¯§§¦³¤O,¯à°÷®¶¾Ä¤H¤ß,®£©È­nÂk¥\©óÁú¼wº¸ªº"À±ÁɨÈ"¤F!

¥­¦w©] Silent Night! Holy Night!

¬ù·æ²ö¦Õ;¸¯¾|¨©º¸ Joseph Mohr ; Tronz Gruber

¥­¦w©]¡A¸tµ½©]¡A¯u¹çÀR¡A¯u¥ú©ú¡A

¥ú½÷Àô·Ó¸t¥À¸tÀ¦¡A

¸t¼äÀ¦«Ä¯Â¯u¥i·R¡A

ÀR¨É¤Ñ½ç¦w¯v¡AÀR¨É¤Ñ½ç¦w¯v¡C

Silent night! Holy night! All is calm, all is bright,

Round yon virgin mother and Child,

Holy infant so tender and mild,

Sleep in heavenly peace, Sleep in heavenly peace.

 

³o­º¥@¬É¦W¦±,¬O¥Ñ¬ù·æ²ö¦Õ(Joseph Mohr)§@µü,¸¯¾|¨©º¸ (Tronz Gruber)§@¦±,©ó¥D«á1818¦~,¦b¶ø¦a§Qªüº¸¨õ´µ¤sªº°ª³B,¦³"¤s¤¤¥­¦a"

¤§ºÙªº´£º¸Ã¹(Tyrol),³o¬üÄRªº«Õ¨¦¤¤ªº¤@®y­×¹D°|´£º¸Ã¹ªL(Tyrolean)¤¤©Ò²£¥Í¥X¨Óªº¡C

²ö¦Õ¬O¤@¦ì·R¥Dªº¶ø°ê¦~»´ªª®v,¦b1818¦~ªº¸t½Ï¸`«e¤i,²ö¦Õ¦b±Ð°ó¤¤,Àq·Q­C¿q­°¥Íªº±¡´º,³o®É¦³¤@¦ì«H®{³ß²K¤@·s¥Í¨kÀ¦,¦ÓÁܽвö¦Õªª®v«e©¹¥D«ù·P®¦Â§«ô¡C²ö¦Õ¬Ý¨ì·s¥ÍÀ¦¨à,·Q°_±Ï¥@¥Dªº­°¥Í,¿Eµo¤F«Ü¤jªºÆF·P,´N¦b¨º¤@©]¼g¤U¤F³o­ºÄ­Âäw¤[ªº"¥­¦w©]",¹j¤Ñ¦b¸t½Ï¸`ªº¦­±á,±N¥¦¥æµ¹¦P¼Ë·R¦n­µ¼Öªº±Ð·|¼Ö®v,¤]´N¬O¥Lªº¦nªB¤Í¸¯¾|¨©º¸¨ÓÃЦ±,¸¯¤ó¬Ý¤F¨º¸Ö¤§«á«K±¡¤£¦Û¸Tªº»¡:"²ö¦Õ!³o¥¿¬O§Ú­Ì©Ò·Qªº,Ä@§Ú­Ìªº¯«¨üÆg¬ü!"

´N¦b·í¤Ñ±ß¤W,²³¤H³£»E¶°¨ì³o¤s¤Wªº±Ð°ó¤¤,¥L­Ì¨â¤H´N­º¦¸ªíºt¥L­Ì¦@¦P³Ð§@ªº³o­º¸Öºq,¨S·Q¨ì²`²`·P°Ê¤F©Ò¦³Å¥²³,¦Ó³\¦h¤H³£¬y¤U²´²\¡CµM¦Ó¹L¤F¥­ÀRªº¤@¦~,¦¹¦±´X¥GÅý¤j®a¿ò§Ñ,¨ì¤F1819¦~11¶¡,±Ð°ó¤¤ªº­·µ^»Ý­n­×²z,­×§¹¤§«á¨º¤u¤H«K½Ð¸¯¾|¨©º¸¨Ó¸Õ­µ,¸¯¤ó¤£¸g·Nªº¼u¥X³o­º"¥­¦w©]",¨S·Q¨ì¨º­×µ^ªº¤H«D±`³Y²§,«K½Ð¨Dµ¹¥L¤@¥÷§Û¥»,¦Ó±a¦^¤s«áªº¤pÂí¡C¤pÂí¦³¥|¦ìµ½°Ûªº©n©f,ºÙ¬°"Strasser",±N¥¦¤j¬°¶Ç§G¡C¥i±¤¸Ó¦±µL¥¿¦¡ºq¦W¦ÓºÙ¥H"Tyrolean",ª½¨ì1843¦~¦L¨ê®É,¤~¥Î"¥­¦w©]"©R¦W¡C

1864¦~,¦b¼w¬fªLªº¬Ó®a§«ô°ó¤¤,¸Ö¯Z¬°¬Ó«ÒµÌ±o¯P²Ä¥|Äm°Û¦¹¸Ö,Å¥§¹¤j¬°·P°Ê«K¤U¥O¥H«á¼y¯¬¸t½Ï¸`,³o­º¸Ö­nÂ\¦b²Ä¤@¡C¦¹«á³oºqͦ¨¦UºØ»y¨¥¦Ó¬y¶Ç¥þ¥@¬É¦Ü¤µ¡C

¥D§Ú¨Ó´N§A I Am Coming, Lord

«¢¯S¯Á Lewis Hartsough

»D¥DÅwªïÁn­µ¡A¥l§Ú»PÍ¢¬Û¿Ë¡F

ÂÇÍ¢¤Q¬[©Ò¬yÄ_¦å¡A±N§Ú¸o¦Ã¬~²æ¡C

¥D¡A§Ú¨Ó´N§A¡A²{¦b¨Ó´N§A¡A

¨D§A©Ò¬yÄ_¨©¦å¡A¬~²b§Ú²³¸oÄ^¡C

I hear Thy Welcome voice, That calls me, Lod, to Thee

For cleansing in Thy precious blood That flowed on Calvary.

I am coming, Lord, Coming now to Thee!

Wash me, cleanse me in the blood That flowed from Calvary.

 

³o­º¸Ö,¬O¤@­º¬Û·í·P¤Hªº±Ï®¦©I¥l¸t¸Ö,¥Ñ¬ü°ê½Ã²z¤½·|ªº¤@¦ìªª®v,¦W¬°«¢¯S¯Á(LewisHartsough,1828~1872)©Ò§@¡C³o¦ì«¢¯S¯Áªª®v©ó1828¦~¥Í©ó¯Ã¬ù,«á¨ÓÄm¨­¯«Â¾,¨Ã¥BÁÙ¦Û¤vµÛ¤â²Õ´¤@­Ó§G¹D·|,¾á¥ô­º¥ôºÊ·þ¡C¥LÁÙ¾ú¥ôºÊ²z·|ªª®v,«á¦]¨­Åé¤í¨Î,¦Ó§i°h¦b¬¥ÁF¤s³Ä¥ð¾i¡C¥L¤@¥Í©Ò³Ð§@ªº¸t¸Ö§@«~»á¦h,µL½×¸Öµü©Î¦±½Õ³£¬y¦æ¬Æ¼s,¨ä¤¤³o­º"§Ú¤µ¨Ó´N§A",«K¬O¥L²³¦h§@«~·í¤¤,³Ì¦³¦W¥B¬Û·í¨ã¦³¥Nªí©Êªº¤@­º¸t¸Ö¡CµM¦Ó,³o­º¸t¸Ö¸Ì­±¬üÄRªººqµü,©M°Ê¤Hªº¦±½Õ,­ì¥ý¬O¦b¬ü°ê©Ò¥Xª©ªº"¸t¼ä«ü«n"¤ë¥Z¤ºµoªí,«á¨Ó²`¨ü²³¤H³ß·R¦Ó¤j¬°ÅF°Ê,µ²ªG³°Äòªº³Q¦¬¿ý¦b³\¦h¤£¦Pªº¸t¸Ö¶°¤¤,¦Ó¨Ï¥¦¼s¬°¬y¶Ç¡C

 

¦¹¸Ö¼g¦¨«á¤£¤[,¦³¤@¦¸¦bµØ²±¹y«°¤¤¬Y§«ô°ó¤º¼ö¯P°ª°Û,«ê¥©¦³¦ìÂ÷¶}±Ð·|¤G¤Q´X¦~ªº°Ó¤H,³Q¦¹ºqÁn©Ò²`²`§l¤Þ,¦Ó¶i¤J¤F§«ô°ó¤¤,¥L¬Ý¨£³\¦h®¬§ïªº¤H¨«¦V¸t¾Â«e,¨S·Q¨ì¸tÆF¦b¥L¤ß¤¤¤j¤j°Ê¤u,²×©ó¨Ï¥L¤]¥[¤J¤F®¬§ïªÌªº¦æ¦C,¦Ó¤W«e»{¸o¡C¦¹«á,¥L¤£¦ý­«¥Í±o±Ï.¥Í©R§ïÅÜ,³o­ººq¤]¦¨¬°¥L³Ì³ßÅwªº¤@­º¸Öºq,µL½×¨­¦b®a¤¤,©Î¦bµó¤W,¬Æ¦Ü¬O¦b¿ì¤½«Ç,¥L³£³ß·R§u°Û¦¹¸Ö¡C

 

¦³¤@¤Ñ¥L¦­°_­n¥h¤½¥q¤W¯Z,©d¤lÁÙÅ¥¨ì¥LÁ{¨««e°ÛµÛ"¥D§Ú¨Ó´N§A.§Ú¤µ¨Ó´N§A",¨S·Q¨ì¤Q¤ÀÄÁ«á,¦³¤H¨Ó§iª¾¥L¥ý¥Í­è¤~¦b¸ô¤W¦]¤£·V·Æ­Ë¦Ó¦wªð¤Ñ®a¡C¶Ëµh¤§¾l,¨ÌµMÅ¥¨£¥L¤V¤Ò±o³ÓªººqÁn:"¥D§Ú¨Ó´N§A.§Ú¤µ¨Ó´N§A",©d¤l²×©ó©ú¥Õ,¥L¤w¸g¦w®§¥DÃh,¤ß¤¤¹y®É±o¨ì³\¦h·N¥~ªº¦w¼¢¡Cª½¨ì¤µ¤é,¸tÆFÁÙ¬O¦b¨Ï¥Î³o­ººq,¤£¦ý¨Ó¦w¼¢¤H.«jÀy¤H,¨Ã·P°Ê³\¦h¸o¤H®¬§ï¡C

¥H·R¬Û³s Blest Be the Tie That Binds

ªkÁɯS John Fawcett

ºÖ«v·R¥D¸t®{¡A©¼¦¹¥H·Rµ²³s¡A

©M·ü¬Û³B¡A¦P¤ß¦P·N¡A¦b¦a¦p¦P¦b¤Ñ¡C

Blest be the tie tha binds Our hearts in Christian love;

The fellowship of kindred minds Is like to that above.

 

³o­º¸Öºq¤§²£¥Í,¦³¤@¬q«D±`·P¤Hªº¬G¨Æ,¬Oµo¥Í¦b¤@¦Ê¦h¦~«e­^°êªº¤@­Ó¶m§ø¤p±Ð·|¡C¦³¤@¦ì¬Û·íÀu¨qªº¦~»´¤H,¦W¥sªkÁɯS(John Fawcett,

1789~1867),¦b¥L¤Q¤»·³¨º¦~¦]Å¥¤F§G¹D®a©e¯S´´(Whitefield)ªº¤@½gÁ¿¹D,¦Ó¤j¨ü·P°Ê¨ÃÄm¨­¦¨¬°®û§·|ªº¶Ç¹D¤H,¤§«á¦b­^°ê¼w«ß°p¶m§ø¤p±Ð·|¾á¥ôªª®v,¨Ã¥BÁÙ¬°¾Fµ£ÅP³]¾Ç®Õ¡CµM¦Ó,¸Ó±Ð·|¤§·|¤Í¦hÄݳh½a¤H®a,µLªk¤ä¥I¨¬°÷ªº¶Ç¹D¤HÁ~¤ô,¨C­Ó¤ë¥u¦³16¤¸¤£¨ì,«o­n­t¾á¥þ®a¤H©Ò¦³ªº¥Í¬¡¶}¾P,¹ê¦b¦³°÷¨¯­W¤Î©e©}¡CµM¦Ó¬Ý¨ì·|¤Í­Ì­Ó­Ó·R¥Dªº¤ß,·R¶Ç¹D¤Hªº¤ß,¹ê¦b¤£§Ô¤ß¦³©Ò¦h¨D©Î¬O«è¨¥,¤]¦]¦¹§ó±o·|¤Í­Ìªº·RÀ¹¤Î´Ü¨Ø¡C¦³¤@¦¸,­Û´°®û§·|¬Y¤j§«ô°ó¤§¦Wªª©uº¸³Õ¤h¥h¥@,¸Ó°ó·|¤Í¤@­PÃÙ¦P,¸u½ÐªkÁɯSªª®v«e¨ÓÄ~¥ô,¬°¤F©d¨àµÛ·Q¥B¾÷·|¤d¸üÃø³{,¥L«K¨M©w«e©¹¡C´N¦bÁ{¨««eªºÅw°e·|§¹«á,³Ì«á»P·|¤Í¤@¤@´¤§O,³o®É·|¤Í­Ì¬ðµM¥þ³¡´§²\µh­ú,¬Æ¦Ü¤£§ÔÅý¥Lµn¨®Â÷¥h¡C¦b³o¼Ë¼ö±¡¥B·P¶Ëªº®ðª^¤U,®v¥ÀÂà¹L¨­¨Ó,¹ïªª®v»¡:"§Ú¤ßùعê¦b¨ü¤£¤F,§Ú¤£ª¾¹D§Ú­Ì«ç»ò§Ô¤ßÂ÷¥h...",ªª®v¦^µª»¡:"§Ú¤]¤£§Ô¤ß,§Ú­Ì¹ê¦b¤£À³¸ÓÂ÷¥h",©ó¬O·í³õ§h©J¤HÀ°¦£±q³f¨®·h¤U¦æ§õ,¨M·N¤£¨«,¥B°¨¤W¼g«H°ûÁ­۴°±Ð·|ªºÁܸu,¦P®É¤]¼g¤F³o­º·P¤Hªº"¥H·R¬Ûô"§@¬°¬ö©À¡C

 

±q¦¹¤§«á,ªkÁɯSªª®v¦b¤]¨S¦³Â÷¶}³o¶¡±Ð·|ªº¥´ºâ,¬Æ¦Ü®û§·|¤¤¾Ç·Q¸u¥L¾á¥ô®Õªø,¦ý¨ÌµM³Q¥L©Úµ´¡C¥LªºµÛ§@»á¦h,°£¤F©v±ÐÃþªº¸Ñ¸g¤ÎÆF­×§@«~¥~,¤]¼g¤F³\¦h¸t¸Ö¶°,¦ý¨ä¤¤³Ì»D¦W¥B¬y¶Ç¦Ü¤µªº,´N¬O³o­º"¥H·R¬Ûô"¡C


 

¥ý½å¤§«H Faith of Our Fathers

ªk³Õ·ç Frederick W.Fabre

¥ý½å¤§«H¡A¸U¥@¥Ã¦s¡A¤õ¤¤¤£·À¡A¤M¤UµS¥Í¡I

«ä©À¥ý½å¡A¦æÂܸtÂÝ¡A

¤ß¤¤¤£¸T¡A³¶ÅD¾Ä¿³¡C ¡]°Æºq¡^ ¥ý½å¤§«H¡A¸t¼ä°í­s!

§ÚÄ@¦u«H¡A¦Ü¦º¤£²¾¡C

Faith of our fathers living still In spite of dungeon, fire and sword!

O how our hearts beat high with joy,

Whene'er we hear that glorious word:

(Refrain) Faith of our fathers, holy faith!

We will be true to thee till death.

§@ªÌªk³Õ·ç(Frederick W.Fabre,1814~1863),¥X¥Í©ó­^°ê¥d¥±º¸§Q,

¤÷¿Ë¬O¤@¦ì­^°ê¸t¤½·|ªºªª®v,¦Ó¥L¤]»X¥l¶i¤J¤û¬z¤j¾Ç±µ¨ü¯«¾Ç¸Ë³Æ,²¦·~«á¦b®Jº¸§]±Ð·|ªA°È¤E¦~,µM¦Ó¥L¦]¼ö°J©óªÀ·|§ï­²,¨Ã¨ü¨ì·í®É"¤û¬z¹B°Ê"ªº¼vÅT,¬Ý¤£ºD­^°ê°ê·|¤z¯A±Ð¬F¦]¦¹¯Á©Ê¥[¤J¤F¤Ñ¥D±Ð,¦Ó¥B¥LÁÙ¬°¤F´£­ÒªÀ·|­²·s¹B°Ê,©ó1849¦~³Ð¥ß¤F­Û´°ÅG½×·|(London Oratorians),«á¨Ó°µ¤F¸Ó¹ÎÅ骺»â¾É¤H,µM¦Ó¾¨ºÞ¥L¬O¦p¦ó¦£¸L,¦ý¥L©l²×¨S¦³©ñ±ó¨Ã°±¤î¹L¥L¼g¸Öºqªº¤~µØ,¥L§Æ±æ¯àÂǵ۸ֺq¨Óµo´­°ò·þªººë¯«,¦]¦¹­P¤O©ó¸Öºqªº³Ð§@,¦Ó³o¦ì¤Ñ¤~¸Ö¤Hªº§@«~,¦b·í®É¬O¬Û·í¨üÅwªïªº¡C

·í¥L¼g³o­º"¥ý½å¤§«H"®É,¦³¤H²q´ú:¥i¯à¥L¥¿¦n·Q°_¹L¥h³\¦h°ò·þ®{¾DÄY­«¹G­¢ªº®£©Æ¾ú¥v,¤]³\¬O°l®Ò¨ì¥jù°¨,¦b¨Ï®{®É¥N¥§¸S¬Ó«Òªº´Ý¼É;¤]³\¬O1572¦~,¦bªk°ê¸t¤Ú©Òù¥§µo¥Íªº®£©Æ¤é¤l,¦Ó³o¨Ç²³¦h¥ÌÄ@¬°¥D®î¹Dªº¤H¤¤,¦³ªº³Q¬¡¬¡¥´¦º;¦³ªº¥Î¿÷¤l¿÷¦º;¦³ªºÅý³¥Ã~«r¦º;¦³ªº¨ü­â­h¦Ó¦º;¯u¬OµL©Ò¤£¥Î·¥¦D,µM¦Ó¦b³o¨Ç¾D¨ü­¢®`ªº¤é¤l,³o¨Ç«i´±ªº°ò·þ®{¨ÌµM©¾©ó¦Û¤vªº«H¥õ,²@¤£¬ÈÄߩΧ´¨ó¦Ó¹çÄ@Ä묹¡C¦]¦¹§@ªÌ¦b·P°Ê¤§¾l,¤~·|¼g¤U¤F³o­º·P¤H¤§ºq¡C

³o­ººq¥ç¥i°t¦X¸g¤å¨Ó°Û,·í·|²³°Û§¹²Ä¤@¸`®É,¥Ñªª®v«ÅŪ§Æ§B¨Ó®Ñ¤Q¤@:32-34;·|²³°Û§¹²Ä¤G¸`,ªª®vŪ37-38;·|²³°Û§¹²Ä¤T¸`,ªª®vŪ39-40,µM«á¦A¤@°_°Û§¹²Ä¥|¸`¡CÃЦ±¦³¨â¦ì§@ªÌ,¤@¦ì¬O®ü°g(Henri F. Hemy);¤@¦ì¬O¥Ëº¸¹y(George Walton)¡C¥»­º©Ò±Ä¥Îªº¬OÄÝ©ó«áªÌ©ó

1874¦~©Ò§@¡C

 

¥é®Ä¸t®{ For All the Saints

«Â·G¥Ëº¸´Ë William Walsham How

©õ¤é¸t®{¥H¸g§¹¤u·²®§¡A

©¼´¿¦b¥@¾Ì«H«Å´­¸tÁZ¡A

­C¿q¸t¦W¦]©¼¥Ã¨üÆg¬ü¡A

«¢§Q¸ô¨È¡I«¢§Q¸ô¨È¡I

For all the saints Who from their labours rest,

Who Thee by faith before the world confessed.

Thy name, O Jesus, be forever blest.

Aleluja! Aleluja!

 

³o­º¸Ö,¬O­^°ê¸t¤½·|¤@¦ì¥D±Ð«Â·G¥Ëº¸´Ë(Bishop William Walsham How,1823~1897)©Ò§@,¥L©ó1823¦~¥X¥Í¦b­^°êµÎ¯÷§B§Q(Shrewsbury),¨Ã¥B¦Û±q¤û¬z¤j¾Ç²¦·~«á,«K»X¥l¾á¥ô¸t¾,¾ú¥ô³\¦h°ó·|ªª®v¥H¤Î®y°ó±Ð®vµ¥Â¾,ª½¨ì1879¦~(56·³),¤~À¤ɬ°¥D±Ð,¥L¥ý«e´¿¥ôªF­Û´°Bedford±Ð°Ï°Æ¥D±Ð,µM«á¦AÂà¥ôWakefield±Ð°Ï¥¿¥D±Ð¡CµM¦Ó¥Lªº¤@¥Í¬°¤HÁ`¬OÁ¾©M¦³Â§,¦Ó¥BÀqÀq¯Ñ¯Ð,¼ö¤ß¸ÛÀµ,²@¤£³g¹Ï»P­p¸û¥ô¦ó¦W§Q;¥L¤u§@¤£­Â¨Ã¥B¯àµ½¥Î®É¶¡¨Ó¥R¹ê¦Û¤v,ÁÙ¹ï±Ð·|§G¹D¨Æ¤uªº±À®i¤j¬°­«µø,¨Ã§l¤Þ¦U¶¥¼h³\¦h¤H¤h¨Ó«H¥D¡C©Ò¥H,³o¼Ëªº¤H¤~,¥H­P©óÅý³\¦h¤j±Ð·|³£«Ü·Q¸u¥ô¥L,©Î¬O¨ä¥L±Ð°Ï¦³§ó¦nªº¥D±Ð¯Ê·Q«O¯dµ¹¥L,¦ý¬O¥L¤£ºÞ¤u§@Àô¹Ò¤ñ¥H«e¦h¦n,©Î¬O«Ý¹J±ø¥ó¤ñ¥H«e¦hÀu´f,³£¦P¼Ë³Q¥L°ûÃã¡C¥Lªº¥Í¬¡,´N¹³¥L¨è¦b¥D±ÐÅv§úªº®y¥k»Ê(¤¤¥@¬ö§Bº¸®³ªº¦W¨¥"Pasce Verbo, Pasce Vita"),·N«ä´N¬O"¥H¨¥¦æ¨ÓÁý¾i,¥H¥Í¬¡¨ÓÁý¾i"¡C

 

«Â·G¥Ëº¸´ËÁÙ´¿»PThomas B. Morrell¦X§@,½s¿è¸Ö¶°»P¸t¸Ö,¨Ã±q1871¦~

¨ü°ò·þ±Ð¾Ç³N±À¶i·|(S.P.C.K)¤§ÁÜ,¾á¥ô½s¿è´¶¥@³q¥Îªº°¶¤j¸t¸Ö¤§­«¥ô, ¨ä©Ò¥Xª©ªº "±Ð·|¸t¸Ö¶°(Church Hymns)",¨ü¨ì«Ü¤jªºªÖ©w,¦]¬°

³o¤£¹³¨ä¥L¸t¸Ö¶°¨º¼Ë­«µø¸t¨Æªº¦â±m,©Ò¥H±o¨ì³\¦hºÖ­µ¬£±Ð·|ªº¤j¤O±Ä¥Î¡CÁ`ºâ,¨ì¤F1886¦~,¥L²×©ó¥Xª©¤F¦Û¤vªº¸t¸Ö¶°,¦W¬°"Poems and Hymns",¨ä¤¤³o­º"´º¥õ¸t®{",¬O¥L©ó1864¦~¬°¤F¬ö©À©Ò¦³ªº¸t¤é©Ò¼gªº,µM¦Óµoªí«á,¤£¦ý¦b¥ô¦ó¸t¤é¥i¥Î,¤]¸g±`³Q¥Î©ó°l«ä§«ô©Î¬O³u¥@¶g¦~µ¥;¸Ó¸Ö¦@¦³¤K¸`,¥i±¤¸tºq¤¤¥u¦³½s¤J¥|¸`¡C

 

 

«H¤ß¥õ±æ My Faith Looks up to Thee

¼ï³Á³Õ¤h Dr. Ray Palmer

§Ú¥H«H¤ß¥õ±æ¡A¤Q¦r¬[¤W¯Ì¦Ï¡A

¯«¸t±Ï¥D¡I¨D¥DÅ¥§Ú¬è¨D¡A

°£¥h§Ú²³¸o¤×¡A

¨Ï§Ú±q¤µ¥H«á¡A§¹¥þÄÝ¥D¡C

My faith looks up to Thee, Thou Lamb of Calvary,

Saviour divine; Now hear me while I pray,

Take all my guilt away;

O let me from this day Be wholly Thine!

 

³o­º¸Öªº§@ªÌ¼ï³Á³Õ¤h(Dr. Ray Palmer) ¬O¬ü°ê¤½²z·|¤@¦ì«Ü¦³

¦Wªºªª®v,¤]¬O¬ü°êªñ¥N³Ì¥X¦Wªº¸t¸Ö§@®a¤§¤@,¥Lªº§@«~¬Û·í¦h,¬Æ¦ÜÁÙ½Ķ¤F³\¦h©Ô¤B¤å¸t¸Ö,¦ý¬O¥L¯u¥¿³Ì¥X¦Wªº¤@­º¸Ö,¤]´N¬O¤µ¤Ñ©Ò­n¤¶²Ðªº"«H¤ß¥õ±æ­C¿q",³o¤D¬O¥L¦b¤G¤Q¤G·³®É,©Ò³Ð§@ªº²Ä¤@­º¸Öºq,¥L¼g³o­ººqªº°Ê¾÷,¤D¬O¦]¬°¥L¤p®É­Ô,®a¹Ò«D±`³h½a,¥H­P©ó¤£¯à©M§O¤H¤@¼Ë¶i¤J¾Ç®Õ¾Ç²ß,¦Ó«o¥u¯à¯d¦b®a®x¸Ì±µ¨ü±Ð¨|,¦ý¬O¥L¹ê¦b¬O§V¤O¦n¾Ç,¾ÌµÛ¦Û¤vªº¼Ý¤O²×©óÀò±o¤F¼ú¾Çª÷,¶i¤J¶®Â§¤j¾Ç¶i­×,¨Ã¥B²¦·~«á¦bªi¤h¹y¬Y¾Ç®Õ¤º¾á¥ô±Ð¾,¥i¬O¨º®É¥L«D±`½a,¤S±`±`¥Í¯f,¨C¤Ñ³B©ó¥¢±æ»P­WÃø¤¤,¦ý¥L«o¸g¾ú¥H«H¤ß¥õ±æ¯«,²×©ó¯«ªº·R¤j¤j·P°Ê¥L¼g¤U³o­ººq,·í¥L¼g§¹³o­º¸Ö¤§®É,¨Ã¨S¦³°¨¤W¤½¶},¦Ó¥u¬O±N¥¦©ñ¦b¦çªA¤f³UùØ,¹L¤F¦n´X¤Ñ¤§«á,­è¦n¤@¦ì¦W§@¦±®a ©s»¹ (Lowell Mason)³Õ¤h¦b

¸ô¤W¹J¨£¥L,«KÀH¤f¹ï¥L»¡:§Ú¥¿»P¤@¦ìªB¤Í¦X½s¤@¥»¤½¦@§«ôÀ³¥ÎÆFºq¶°,¯à§_´£¨Ñ¤@¨Ç¸ÖÅý§Ú½s¦±,¼ï³Á«Ü¦ÛµMªº«K±N¤f³Uùتº­ì½Z®³µ¹¥L,¨S·Q¨ì·í©s»¹Åª§¹¤@¹M¤§«á,°¨¤W´N¶]¨ìªþªñ¾Q¤lÂd»O¤W­«§Û¤F¤@¥÷,¨Ã»°ºò¦^®a¬°¥¦ÃЦ±,«á¨Ó¥L©MªB¤Í©M½sªº³o¥»¸tºq¶°¥Xª©¤F,¨S·Q¨ì¨ä¤¤ªº³o­ººq,³ºµM±o¨ì¬Û·í¤jªºÅF°Ê¡C

 

¨ä¹ê©|¥¼µoªí«e,¦­¦b©s»¹ÃЦn¤F¦±¤§«á¨S´X¤Ñ,´N¦b¸ô¤W¹J¨£¤F¼ï³Á®É,´N·L¯ºµÛ©çµÛ¥LªºªÓ»H»¡:"¼ï¥ý¥Í,¤]³\§A±N¨ÓÁÙ·|°µ«Ü¦h¨Æ±¡¥O¤H¬ö©À´º¥õ,¦ý¬O§Ú»{¬°³Ì¯à°÷Åý§A¥X¦Wªº,¥i¯à´N¬O¦]¬°§A´N¬O³o­º¸Öºqªº§@ªÌ§a!".ªGµM¸g¹L¤F¤@¦Ê¦h¦~¥H«á,³o¥y¸Ü¦p¤µ¯u³Q¥L»¡¤¤¤F¡C

 

 

§Ú¹çÄ@¦³­C¿q I'd Rather Have Jesus

»e°Ç¤Ò¤H Rhea F. Miller

§Ú¹çÄ@¦³­C¿q¡A³Ó¹Lª÷¿ú¡A

§Ú¹çÄ@¦³­C¿q¡A³Ó±o°]´IµLÃä¡F

§Ú¹çÄ@¦³­C¿q¡A³Ó±oµØ¦t¡A

Ä@¥D°v²ª¤â¡A¤Þ¾É§Ú«e³~¡C

(°Æºq) ³Ó¹L§@§g¤ý¡AÁö²Îªv¸U¤è¡A«o¤´¨ü¸o´c®¹¸j¡F

§Ú¹çÄ@¦³­C¿q¡A³Ó±o¥@¬ÉºaµØ¡A´I¶Q¡AÁn±æ¡C

I'd rather have Jesus than silver or gold;I'd rather be His than have riches untold;I'd rather have Jesus than houses or lands;

I'd rather be led by His nailpierced hand.

(Refrain) Than to be the king of a vast domain Or be held in sin's dread sway; I'd rahter have Jesus than anything This world affords today.

³o­º¬Û·í·P¤HªººÖ­µ¸Öºq,§@ªÌ¬O»e°Ç¤Ò¤H(RheaF.Miller)©ó1925¦~©Ò§@,³o¬O¬ü°ê±Ð·|ªñ¥N¦~»´¤H³Ì³ß·R»P¬y¦æªººq¦±,³\¦h¤H¨ü¨ì³o­ººq«Ü¤jªº¼vÅT¤Î§ïÅÜ¡C

³o­ººqÁÙµo¥Í¤F¤@¬q·P¤Hªº¯u¹ê¬G¨Æ:¤j¬ù¦b¤­¤Q¦h¦~«e,¨º®É­Ô¬ü°ê°Ó·~¸gÀ٫ܤ£´º®ð,¦b¯Ã¬ù¨ì³B³£Å¥»¡¤½¥q­nµô­û.´îÁ~,¦]¦¹¥¢·~²v¤£Â_ªº¼W¥[¡C³o®É­Ô¦³¤@¦ì¦~»´¤H,¥L¥»¨Ó¬O«OÀI¤½¥qªºÂ¾­û,«o©¯¹Bªº±o¨ì¤@­Ó«Ü¤£¿ùªº·s¤u§@,¦³«Ü°ªªºÂ¾¦ì»P«Ý¹J,´N¬O¦b¤@®a¦³¦Wªº¼s¼½¹q¥x,±Mªù­t³d¼½©ñ¬y¦æ­µ¼Ö¡CµM¦Ó·í¥L¨ì±Ð·|·q«ô°Û¸Öºq¤§®É,©¿µM¸tÆFªº·P°Ê»P´£¿ô¨Ï¥L·Q¨ì:§Ú¬JµM¬O¤@¦ì°ò·þ®{,«ç»ò¥i¥H©ñ±ó¸t¼Ö¦Ó¥h¼½©ñ¥@«Uªººq¦±©O?¦¹®É,¥L¥¿¦n¬Ý¨ì³o­º"§Ú¹ç¥i¦³­C¿q"®É,¥L§@¤F¤@­Ó«D±`¤£®e©öªº¨M©w,´N¬OÃã±¼³o¥÷±o¨Ó¤£©öªº¤u§@,¥LÄ@·N©ñ±ó¤FÄÝ¥@ªº¼¤±æ¦Ó¹ç¥i¦³­C¿q¡C«á¨Ó,¦³«Ü¦h¤HÅ¥¨£¤F³o­Ó¬G¨Æ,¤£¦ý²`¨ü·P°Ê¦Ó¥B¯u¥¿§ïÅܤF¥L­Ìªº¥Í©R¡C

ÁÙ¦³¤@¦¸,¥¿·í­^°ê°ê¤ý±aµÛ¤ý¦Z¨ì¬ü°ê¥h®È¦æ»P³X°Ý,¥L­Ì¨üÁܰѥ[ù´µºÖÁ`²Îªº¼y¯¬±ß·|,¦b¼y¯¬·|¤¤,¥D¿ì³æ¦ì¯S§O¦w±Æ¤@¦ì«D±`¦³¦Wªº¦L¦a¦wºq¤â,Äm°Û´X­º­^°êºq¦±¬°¸`¥Ø§U¿³,µM¦Ó³o¦ì¦L¦a¦wºq¤â¬O¦ì°ò·þ®{,·í¥L°Û¤F´X­º­^°êºq¦±«á,´xÁn¥¿¹F°ª¼é¤§®É,¥L±µµÛ°Û¥X¤F³o­º"§Ú¹ç¥i¦³­C¿q"¨Ã°Ý¬Ó¦Z»¡:¡u§A»{ÃÑ­C¿q¶Ü?¡v¬Ó¦Z¤£¦ýÂIÂIÀY,ÁÙ¤jÁnªº»¡:¡u°ê¤ý¤]¬O«H¥Dªº¡v,³o¦ì¦L¦a¦wºq¤â±µµÛ°Û§¹°Æºq"³Ó¹L§@§g¤ý......",¾l­µ©|¦s,­^¤ý·í³õ¤jÁnªº»¡:¡u§Ú¤]¹çÄ@¦³­C¿q¡v¡C

­C¿q»â§Ú He Leadeth Me

¦Nº¸¼¯ Joseph H. Gilmore

­C¿q»â§Ú¡A¦óµ¥ºÖ®ð¡I¤ß¤¤¥Rº¡¥­¦wÅw³ß¡F

µL½×¦ó³B¡A°ÊÀR°_§¤¡A¦³¥D­C¿q®É±`»â§Ú¡C

(°Æºq) ­C¿q»â§Ú¡A¤é¤é»â§Ú¡A­C¿q®¦¥D¿Ë¤â»â§Ú¡F

§ÚÄ@©¾¸Û¸ò¥D¸}ÂÜ¡A¦]»X§Ú¥D¿Ë¤â»â§Ú¡C

He leadeth me- O blessed thought! O words with new heav'n-ly comfort fraught! Wate'er I do, where'er I be, Still 'tis God's hand that leadeth me.

(Refrain) He leadeth me, He leadeth me, By His own hand He leadeth me;

His faithful foll'wer I would be, For by His hand He leadeth me.

³o­º¤j®a¦Õ¼ô¯à¸Ôªº¸Öºq,³ºµM¬O§@ªÌ¦b²@¤£ª¾±¡¤§¤U,³Qµoªí¥X¨Ó,¨Ã¥B¼s¬°¬y¶Çªº¤@­º¸Öºq¡C

­ì¨Ó§@ªÌ¦Nº¸¼¯(Joseph H. Gilmore, 1834~1819),¬O¬ü°ê®û§·|ªº

¤@¦ìªª®v,¦Ó¥L¼g¦¹¸Öªº®É­Ô,¬O¦b¥L¤G¤Q¤­·³­è±q¯«¾Ç°|²¦·~¤§¦~»´®É,¦³¤@¦¸¥L­t³d±a»â¬d¸g»E·|,¦b¤À¨É¸Ö½g¤G¤Q¤T½g¤§¤º®eÄÀ¸q®É,¯S§O·P¨ü¨ì"¥D»â§Ú..."¤è­±,¬O¦h»ò©_§®ªº¬ÝÅU.·RÅ@¤Î«O¦u,§Ú­Ì»X¨ü¨ì¥Lªº±a»â,¬O¦óµ¥ªº¦³ºÖ°Ú!¦]¦¹¥L¦³·P¦ÓµoªºÂ×´I»â¨ü,¤]²`²`ªº¼vÅT·P°Ê¤F²³§Ì¥S©n©f,¨ì¤F´²·|¥H«á,¥L¨Ó¨ì¤@­Ó¦W¥s¥Ë´Ë(Watson)ªº°õ¨Æ®a®x¤¤,¨S·Q¨ì³o¦ì°õ¨Æ¥¿©M´X­ÓªB¤Í¤´¦b½Í½×µÛ¥L­è¤~©Ò¤À¨Éªº¤º®e­n¦®,¨Ã¥BÆg¹Ä¤£¤w,¦¹®É¥¿·í¥L­Ì½Í¸Üªº®É­Ô,¦Nº¸¼¯·í®É¬ðµM¦³·P¦Óµo,ÀH§Y±q¤f³U¤¤®³¥X¤Fµ§,¥H¤Î¦b­è¤~¼gÃÒ¹D¤jºõ©Ò¥Îªº¯È±ø¤W,°¨¤W¾ã²z¼g¦¨¤F³o­º¸Ö,¦^®a¥H«á«K§â¥¦¥æµ¹©d¤l,¤§«á¦A¤]¨S¦³¥h·Q¹L³o¥ó¨Æ¤F,§ó§O»¡´Á±æ¥¦·|¦¨¬°¤@­º²³©Ò¬Òª¾ªº¬y¶Ç¸Öºq¡C

µM¦Ó,¥Lªº¤Ó¤Ó¬Ý§¹¤§¾l,»{¬°¦¹§@«~¹ê¦bÂ×´I.·P¤H,©ó¬O«K±N¥¦§ë±H¨ì¤@­Ó±Ð·|ªº³ø¯È¤W,·í§@¸Öºqµoªí¥X¨Ó,¨S·Q¨ì«á¨Ó©~µM¤j¬°ÅF°Ê,¤]½Ķ¤F³\¦hª©¥»,¨ä¤¤«Â·G(William B. Bradbury)¬°¥¦©ÒÃЪº¦±,¦¨¬°²{¤µ

©Ò¬y¶Çªº³o­º"­C¿q»â§Ú"¡C

¤T¦~¤§«á,·í¦Nº¸¼¯¨Ó¨ìù¹ý´µ¯S(Rochester)·Ç³Æ¦b¸Ó«°Á¿¹D,¨Ã¥BÀ¤ɬ°ªª®v,¥¿¦b§«ô¤¤,¥L®³°_¤F¤@¥»·s½sªº¸Öºq¥»,·í¥q·|ªÌ­n¨D¤j®a§u°Û¬Y­º¸Öºq,¥´¶}¤@¬Ý,Á`ºâ¤~·N¥~ªº¬Ý¨ì¥L¤T¦~«e©Ò¼gªº¸Ö,§Ú­Ì¤£Ãø·Q¹³¥LªºÅå³Y¤F!

 

 

¨D¥D´x²ë Jesus, Saviour, Pilot Me

«J§B Edward Hopper

¨D±Ï¥D¬°§Ú´x²ë¡A¹L¤µ¥Í­W®ü¨gªi¡A

¤j­·®öªï­±Å§§Ú¡A¬Ý¤£¨£·tÁGÀI©¤¡A

§A¤â¦³«n°w®ü¹Ï¡A¨D±Ï¥D¬°§Ú´x²ë¡C

Jesus, Saviour, pilot me Over life's tempestuous sea;

Unknown waves before me roll, Hiding rocks and treach'rous shoal;

Chart and compass com from Thee, Jesus, Saviour, pilot me.

 

¤H¥Í´N¦p²î¯è¦æ¯í¯í¤j®ü¤¤,³o¥@¬É´N¦p­W®ü¯ëªº¦M¾÷¥|¥ñ,¦Ó³o¼Ëªº¸g¾ú©Ò¼g¦¨ªº¸Ö,°²¦p¥X¦Û¦b¯è¦æ²î¤WªA°Èªºªª®v¤§µ§,¨ä©Ò·P¨üªº·N¹Ò¹ê¦b¬O¶K¤Á¤£¹L¤F¡C

 

³o¦ìªª®v¦W¥s«J§B(Edward Hopper,1818~1888),¥L²¦·~©ó¯Ã¬ù¤j¾Ç¨Ã¨ó

¦X¯«¾Ç°|,¨Ã©ó1871¦~±o¨ì¯«¾Ç³Õ¤h¾Ç¦ì,¥L¬O¤@¦ì¬Û·íÁ¾¨õªºªª®v,¬Æ¦Ü¸g±`µoªí¤@¨Ç°¶¤j§@«~,©Ò¦³§@«~³£¬O¥Hµ§¦Wªº¤è¦¡¨Óµoªí,´N¬O¤£Ä@Åý¦Û¤v¤Ó¥X¦W,¥L´¿¼g¹L³\¦h¥O¤H·P°Êªº¸Ö,¬Æ¦Ü³s¥L©P³òªºªB¤Í³£¤£ª¾¹D¬O¥L©Ò§@¡C¦ý¬O¦b1871¦~®É,¦³¤@¦¸¥L¨Ìµoªí¥Lªº§@«~,¥Zµn©ó¯è¬ÉÂø»x(Sailar's Magazine)¤¤,¥Ñ©ó³o­º¸Ö¼g±o«D±`¦n,©Ò¥H¯S§O¤Þ°_¤j

®aªºª`·N¥B²`¨ü³ß·R,¬Æ¦Ü¦³¨Ç±Ð·|±N³o­º¸Öºq½s¤J¥L­Ìªº¸tºq¶°¤¤,µM¦Ó´N¬O¨S¦³¤Hª¾¹D¯u¥¿ªº§@ªÌ¨s³º¬O½Ö,¦ý¨S·Q¨ì¹L¤F¤T¦~¤§«á,¬ü°ê¯èªÌ¤Í½Ë·|(Seamen's Friend Society)¬°¤F¼y¯¬¦¨¥ß¶g¦~·P®¦¤j·|,¸Ó·|

Á`·F¨Æª¾¹D¯Ã¬ù®ü³°±Ð·|ªº«J§Bªª®v,¦n¹³·|¼g¤@ÂI¸Ö,©ó¬O«KÀµ½Ð«Jªª®v¯S§O¬°³o¦¸ªº¤j·|§@¤@­º¸Öºq,«Jªª®v±µ¨ü³o­Ó°U¥I,«K±N³o­º¤T¦~«eªº§@«~,·ÓµÛ§Û¿ý¤@¥÷±H¥h,©ó¬O¤j·|´N±Ä¥Î¤F³o­º¬ö©Àºq,¤]´N¬O³o­º"¨D¥D´x²ë"¡C¦³¤@¦¸,«Jªª®v¥h°Ñ¥[¯Ã¬ù¤@¶¡¤j§«ô°ó©ÒÁ|¿ìªº¬ö©À¤j·|,·í¤Ñ»P·|ªÌ¤£¥F³\¦h¦W¬y.¤h²Ô.¾ÇªÌ.ªª®v....µ¥,»E·|¤¤©¿µM¸Ó°ó¾|»«»¹ªª®v³ø§i»¡:¡u¥»°ó¾ú¦~¨Ó©Ò¥Îªº¸tºq¶°¤¤,¦³¤@­º"¨D¥D´x²ë",§Ú¦b±Ä¥Î®É¨Ã¤£ª¾¹D§@ªÌ¬O½Ö,¦ý²{¦b§Ú¤w¸gª¾¹D´N¬O«J§Bªª®v,¤µ¤é§Ú­Ì«Ü°ª¿³«Jªª®v¨Ó¨ì§Ú­Ì·í¤¤©M§Ú­Ì¦P°Û¦¹ºq¡v¡C

 

 

 


·O¥ú¤Þ»â Lead, Kindly Light

¬ù¿«.¯Ã°Ò John Henry Newman

¶Â·t¤§¤¤¡AÀµ¨D·O¥ú¤Þ»â¡A¾É§Ú«e¦æ¡I

¶Â©]º©º©¡A§Ú¤S»·Â÷®a®x¡A¾É§Ú«e¦æ¡I

§Ú¤£¨Dª¾«e¸ô¬O¦ó±¡´º¡A

¥uÀµ¨D¥D¤@¨B¤@¨B¤Þ»â¡C

Lead, kindly Light, amid th'encircling gloom, Lead Thou me on!

The night is dark, and I am far from home; Lead Thou me on!

Keep Thou my feet; I do not ask to see

The distant scene - one step enough for me.

¤j®a³£ª¾¹D³o­ººq¬O¥ýÁ`²Î½±¤½¥ý¥Í¥Í«e³Ì³ßÅwªº¤@­º¸Öºq,¤]¬O§Ú­Ì©Ò¦Õ¼ô¯à¸Ôªº¸Öºq,³o­ººqªº§@ªÌ¬O¤û¬z¤j¾Çªº®Õªª¬ù¿«.¯Ã°Ò(John Henry Newman,1801~1889)©Ò§@,·í®É¥L©|ÁõÄÝ©ó­^°ê°ê±Ð¤§¸t¤½·|,

¦b³X°Ýù°¨ªð­^³~¤¤,¬V¤W­«¯e,Àø¾i´Á¶¡,º¢®È­Ô²î®É©Ò§@,¥»¨Ó³o­ººqªº­ì©lÃD¥Ø¬O"¶³¬W",¬O¤Þ­z¥X®J¤Î°O¤Q¤T³¹¯«¦p¦ó«O¦u¥H¦â¦C¤H¤§±¡´º,´N¦n¹³¥L·í®É¦]¤j¯fªì¡,Âk¤ß¦ü½b®É,°¾¤S¹J¨ì®ü¤WµL­·,¦|²îµLªk«e¶i,¨Ï¥L°Ê¼u¤£±o,¶i°h¨âÃø¤§¶¡,¤S·Q¨ì°ê®a¤º³¡»G±Ñ,±Ð·|¤£¦X¤Àµõ,¦¹®É¥L¯ÝÃh¤j§Ó,¼~¤ß¦pµI,©ó¬O¥Lµo¦Û¤º¤ßÀµ¨D·O¥ú¨Ó¾É¤Þ¥L«e¦æ(²Ä¤@¸`);¨Ã¥B©Ó»{¦Û¤v¹L¥hªº¸o´cµLª¾¤Î¨H°gÁcµØ,¥u¨D¥D³j§K¤Þ¾É(²Ä¤G¸`);³Ì«á¨Ã¥B¥H«H¤ß¨Ó¥õ±æ¯«,ª¾¹D©]ºÉ¤Ñ©ú,²×±N¥²­«±o·Å±¡(²Ä¤T¸`)¡C

ÁöµM³o­ººq¤j¬°ÅF°Ê,¥i±¤¥Lªº¤@¥Í«o¬Û·í§¢©V,¦]¬°·í®É­^°ê¹H¤Ï¬F±Ð¦X¤@¤§¬Fµ¦,¥Lµo°ÊÁp¦X±Ð·|¤Î¾Ç³N¬É±j¯P§Üij,¦¨¬°¥v¤W¦³¦Wªº"¤û¬z¹B°Ê",¦ý¦]¥¼¨ü­«µø,¦¨®Ä¤£¹ü,¦Û¤vµL¯à¬°¤O,¤º¤ß·P´n¸U¤d,«á¨Ó¦b¦¹¸Ö§¹¦¨ªº¤Q¤G¦~¤§«á,³s¦P³\¦h¤H¤@°_¥[¤J¤F¤Ñ¥D±Ð¡CµM¦Ó¥H¥Lªº¸g¾ú©M­I´º,«o¤´µMÁÙ¬OÃh¤~¤£¹J,¥¼Àò­«¥Î,ª½¨ì1879¦~(78·³)¤~À¤ɬ°¬õ¦ç¥D±Ð¡C

³o­º¸Öªº§@¦±ªÌ À¹§J´µ(John B. Dykes,1823~1876)»P¯Ã°Ò¤@¼Ë³£

¬O»È¦æ®a¤§¤l,¦¹¦±§@©ó1865¦~,©Ô¤B¤å­ì¦±¦W:LuxBenigna, §Y"·O¥ú"

¤§·N¡C

¯Ã°Ò´¿»¡"³o­ººqªº¬y¦æ,¨ä¹ê¤£¦b¥G¸Öµü,¦Ó¬O¼Ö¦±ªºÀu¬ü,¦]¬°À¹§J´µ³Õ¤h¤D¬O¤@¦ì§@¦±¤j®v".µM¾Ú¤åµû®a»¡:¦¹¸Ö¬O¤Q¤E¥@¬ö,­^¤å¤å¾Ç¤¤³ÌÀu¬üªº§ç±¡¸Ö.

·R¥D§ó²` More Love to Thee

¥ì§Q²ï¥Õ Elizabeth Prentiss

§ÚÄ@·R¥D°ò·þ¡A¤ñ«e§ó²`¡A

©}½¥°@¸Û¬èë¡AÀµ¨D««Å¥¡A

¯u¤ß¸Û·N¶É¶D¡A§ÚÄ@·R¥D§ó²`¡A

·R¥D§ó²`¡A·R¥D§ó²`¡C

More love to Thee, O Christ, More love to Thee!

Hear Thou the prayer I make On bended knee;

This is my earnest plea: More love, O Christ, to Thee,

More love to Thee, More love to Thee!

 

³o­º¿EÀy¤H¤ß,§ó²`·R¥Dªº¸t¸Ö,¬O¥ì§Q²ï¥Õ¤k¤h(Elizabeth Prentiss,

1818~1878)©Ò§@,¦o¥X¥Í¦b­^°êªi¯SÄõ(Portland)¦a¤è,¤@­Ó©¯ºÖªºªª®v®a®x,¤÷¿Ë©¬´Ë(EdwardPayson)¬O·í®É¦Wªª,¦]¦¹¦b«ÜÄYÂÔªº±Ð¨|Àô¹Ò¤U¦¨ªø,±µ¨ü¨}¦nªº¤å¾Ç°V½m,©ó¬O·í¦o¤Q¤»·³®É,«K¦¨¬°·í®É»á´I²±¦Wªº§@®a,¸g±`µoªí¤j§@©ó·í®É¬ü°ê³ÌµÛ¦WªºÂø»x"«C¦~¤§¤Í(The Youths' Companion),"Á|¤Z¸Öºq.¤å³¹.¤p»¡µ¥,¬Ò¨ü¨ì¤j®a³ß·R»PÆg½à,¤×¨ä¬O¦o¼g¤F¤@³¡ÆF­×¤p»¡ "¦V¤Ñ¥h(Stepping Heavenward;1869),"§ó¬O³y¦¨

ÅF°Ê»PºZ¾P¡C

 

¦oÁÙµoªí³\¦h¸t¸Ö¶°,¦oªº"©v±Ð¸Ö(Religious Poems;1837)"¸Ì­±,¦@132

­º§ç±¡¸Ö,¨C¤@­º³£¬v·¸µÛ·R¥Dªº¼ö±¡,¨Ã¥B«á¨Ó¥Xª©ªº"°ò·þ®{¥Í¬¡¸t¸Ö(Hymns and Songs of The Christian Life;1874),"³£¤@¦A¬yÅS¥X¼ö¸Û

·R¥Dªº¤ßÁn¡C

 

¥ì²ú²ï¥Õ¦³¤@­Ó©¯ºÖªº±B«Ã,¤V¤Ò³ìªv±Ð±Â(Prof. George L. Prentiss)

­ì¬Oªø¦Ñ·|ªª®v,«á¥ôÁp¦X¯«¾Ç°|±Ð±Â¡C¤H­Ì³£¸r¼}¦o¾Ö¦³²¢¬üªº®a®x¥Í¬¡,¨Ã§Î®e¦o¬O¤@¦ì¨â²´´¹¼üªº¤p°ü¤H,´I¼ö¸Û©M«ÕÀq·P,¦b®a©Î¦b¥~,³£¬O´r§Öªº¤H¡C¦ý¨Æ¹ê¤W¦o«o¬Oªø¦~­I­t­«¾áªº¤H,¤@¥ÍÅé®z¦h¯f,¨üºÉ¯fµh§é¿i,¦Ó¥B¸Õ·Ò¤£Â_,­WÃø¸g±`Á{¨ì¦o,³sÄò¨â¦W¨à¤l¬ÛÄ~¥h¥@,±µ³sªº¥´À»,¨Ï¦o´X¥G­nµ´±æ,¬Æ¦Ü¥¢¥h¤F¦A¬¡¤U¥hªº«i®ð,¦ý¥ý¥Í¦w¼¢¦o»¡:"¥¿¦b³o¼Ëªº®É¨è,§óÅã¥X¯«·R§Ú­Ì§ó²`!¥¿¹³§Ú­Ì·R§Ú­Ì¦Û¤vªº«Ä¤l¤@¼Ë,·í¥L­Ì¦bµh­W,±wÃø,¯e¯f®É,§Ú­Ì¤£¬O§ó·R¥L­Ì,§óÃöÃh¥L­Ì¶Ü?"©ó¬O¦o¤£¦A´d¶Ë,¸÷¤Uë§i«á,·P°Ê¼g¤U³o­º"·R¥D§ó²`"¡C

°ò·þºë§L«e¶i Onward, Christian Soldiers

¤ÚÄÖ¥jªª®v Rev. Sabine Baring-Gould

°ò·þºë§L«e¶i¡A»ô¦V¾Ô³õ¨«¡A ¤Q¬[±ÜºX°ªÁ|¡A¤Þ»â¦b«eÀY¡F

¥D°ò·þ¬O¤¸«Ó¡A»â§Ú§ð¤³¼Ä¡F »ô¬Ý§Ú¥DºX¸¹¡A¶i¤J¾Ô°}¡C

(°Æºq) °ò·þºë§L«e¶i¡A»ô¦V¾Ô³õ¨«¡A

¤Q¬[±ÜºX°ªÁ|¡A¤Þ»â¦b«eÀY¡C

Onward, Christian soldiers, Marching as to war,

With the cross of Jesus Going on before; Christ, the royal master, Leads against the foe; Forward into battle, See His banners go.

(Refrain) Onward, Christian soldiers, marching as to war,

With the cross of Jesus going on before.

 

³o­º¥O¤H®¶¾Äªº¸Öºq,¬O¥Ñ¤ÚÄÖ¥jªª®v(Rev. Sabine Baring-Gould,1834-1924)©Ò§@,¤Úªª®v©ó1834¦~¥Í©ó­^°êExeter,¦b¦~¬ö©|»´ªº®É­Ô«K®È¹C®ü¥~¦U¦a,¨¬¸ñ¤w¹M§G¥þ¼Ú¬w,¤×¨ä¬O¼wªk¨â°ê¤§¦a²z§ó¬°¼ô±x¡Cªð°ê¤§«á«K¶i¤J¼C¾ô¤j¾Ç²`³y,¨ú±oºÓ¤h¾Ç¦ì,«á¨Ó©ó1861¦~¨ü¯«Â¾,¾ú¥ô³\¦h±Ð·|¤§ªª®v¡CµM¦Ó,¥L©ó1881¦~Ä~©Ó¤F¤÷¿Ë¤@¤jµ§ªº¿ò²£,¨Ã¥Bŧ¥ô¤½Àï²Ô¤h,©ó¬O«K¹B¥Î¥Lªº°]´I»P¦a¦ì¨Ó«Å´­ºÖ­µ.ÂX¥R±Ð°È,²@¤£¦Û¨p¬°¤v¡C¥L¤]¬O¤@¦ì¬Û·í¥X¦W¥B¦h²£ªº§@®a,¦b¤j­^³Õª«°|¤º¹Ï®Ñ¥Ø¿ý¤¤,¤Úªª®vªºµÛ§@¬O·í®É³Ì¦hªº¤@¦ì,¦Ó¥B¨ä½d³ò¤]²[»\¬Û·í¼sªx,¥]¬A©v±Ð.¯«¾Ç.¹C°O.¾ú¥v.¤p»¡.¶Ç°O...µ¥,³£¬O¦b·í®É·¥¬°¬y¦æªºµÛ§@,¦P®É¥L¤]³ßÅw¦¬¶°¤@¨Ç¥Á¶¡ºqÁÁ,¨Ã¥Xª©¥~°ê¥Áºq¶°¦h¥U¡C·íµM,³Ð§@¸Öºq¤´¬O¥L©Ò³ß·R,¦]¦¹¥L³\¦hªº¸Öºq§@«~,¤]Àò«Ü¦nªºµû»ù¡C

 

³o­º"°ò·þºë§L«e¶i",¥iºâ¬O¤@­º³Ì¦nªº°ò·þ®{¶i¦æ¦±¤F,·í¦~³Ð§@ªº°Ê¾÷,¤D¬O¥Ñ©ó1865¦~­^°ê¬ù§J°pªº±Ð·|,­nÁ|¿ì¤@­Ó¥D¤é¾ÇÁp¦X¤j·|,¤Úªª®v¥²¶·±a»â¥Lªº¾Ç¥Í¤d¨½­|­|¨B¦æ¦n´X¨½¸ô,¤~¯à¨ì¹F·|³õ¡CµM¦Ó,¦]¬°¾á¤ß¾Ç¥Í¤H¼Æ¤£¤Ö,¦Ó¥Bªø³~¶[¯AÃø§K¶¢¸ÜÂZ¶Ã¦Ó¤j¥¢¬ö«ß,©ó¬O¤Úªª®v«K·Q:­Õ­Y¯à¦b¦æ¶i¶¡°Û¨Çºq¦±,°Z¤£´N¯à´î»´¸ô³~ªº·Ð³Ò,¤Î§K¥h¾Ç¥ÍªºÂZ¶Ã¶Ü?©Ò¥H¥L¶O¤F«Ü¦h­W¤ß«o¤´µM§ä¤£¨ì¾A¦Xªº¸Öºq,©ó¬O¦b­u·|ªº«e¤@©],¥LÁ`ºâ¤U©w¨M¤ß­n¦Û¤v¨Ó¼g³o¤@­º¸Ö,«K¿W¦Û¦b®Ñ©Ð¸Ì,¦wÀRÀqë«á¾ÌµÛ·í®Éªº·P°Ê§¹¦¨¤F³o­º¸Öºq¡C¨S·Q¨ì,¹j¤é¦b¾Ç¥Íªº¼ö¯PÅw°Û¤¤,©~µM§Ñ«o¤F®È³~ªº³Ò²Ö,¨Ã¤]¨Ï¦¹¦±¤j¨üÅF°Ê¡C

 

¿³°_¬°­C¿q Stand Up, Stand Up for Jesus

³ìªv§ù´´¼wªª®v Rev. George Duffield,Jr.

¿³°_¿³°_¬°­C¿q¤Q¬[©¾«iºë§L¡A

°ªÁ|°ò·þ§g¤ýºX¡A²ö·l§Ú¥D«Â¦W¡F

±o³Ó¤£Â_ªº±o³Ó¡A¦]¥D²Î»â¥þ­x¡A

ª½¨ì¤³¼Ä¬Ò®ø·À¡A±©¥D°ò·þ¬O§g¡C

Stand Up, stand up for Jesus, Ye soldiers of the cross;

Lift high His royal banner, It must not suffer loss.

From vict'ry unto vict'ry His army he shalllead,

Till ev'ry foe is vaquished And Christ is Lord indeed. -

 

³o­º¬Û·í¥O¤H¹ª»R¤h®ð.¾_¾Ù¤H¤ßªº¸Öºq,¬O³ìªv§ù´´¼wªª®v(Rev. George Duffield,Jr.1818~1888)©Ò§@,³ìªvªª®v¤÷¤l¤T¥N,¤£¦ý³£Äm¨­¯«Â¾,

¦Ó¥B¤]³£¦¨¬°«D±`¦³¦Wªº¸t¸Ö§@®a,¤×¨ä¨à¤l¹ï©ó"¸t¸Ö¾Ç"ªº¬ã¨s»P¾ã²z,°^Äm¼vÅT«D±`¤j,¦Ó·í¤H­Ì¤À¤£²M·¡¯ª®]¤T¤H®É(³£¥sGeorge,¶È¥H¤@¤G¤T¥@°Ï¤À),¤£¹L¥u­n´£¨ì³o­º«D±`¦³¦Wªº"¾Ä°_¬°­C¿q",¤j®a´Nª¾¹D,³o¬O§ù´´¼wªª®v(³ìªv¤G¥@)ªº§@«~¡CµM¦Ó,³o­º¸Öºqªº²£¥Í,«o¦³¤@¬q¬Û·í·P¤Hªº¬G¨Æ»P½t¥Ñ:

 

­ì¨Ó§ùªª®v¦³¤@¦ì¼°¤Í¤B¹F²z(Rev. DudleyTyng)ªª®v,¥L¬O¤@¦ì¬Û·í

¦~»´¦³¬°ªºªª®v,¥Ñ©óªÃ«ù°ò·þ³Õ·Rºë¯«,¤j¤O´£­Ò¸Ñ©ñ¶Â¥£¹B°Ê,³º¾D­P´I¦³ªº«H®{¤Ï·P»P¹G­¢¦Ó¾D¸Ñ¸u,¦ý¥L¤´¤£¦Ç¤ßªº»P³\¦h¦~»´¦³¦@ÃѪÌ,¥t²Õ"¦æ¹D·|"(Church of the Covenant),¦b¤@¦¸¥H"§A­Ì³o§§¦~¤H¥h

¨Æ©^­C©MµØ"¬°ÃDªºÃÒ¹D¤¤,¿E°Êªº»¡¥X:"§Ú©^¯«ªº®t»º,¹çÄ@¥¢¥h§Úªº³o±ø¥kÁu¤]¤£¯à¤£ºÉ§Ú¶Ç¼½¯««H®§ªºÂ¾¤À",·í®É¨ü·P°Ê¨M§ÓÂk¥Dªº¹F¤d¾l¤H¡C¨S·Q¨ì¹L¤F¨â¶g¤§«á,¤Bªª®v¨Ó¨ì¥´½\³õ,¦]¼¦¼§ªº¤ß¨Ï¥L¦ù¤â¥h©ç©ç¥¿¦b±À¿iªº°¨,¤£®Æ¦ç³S«o³Q±²¤J¥´½\¾÷¤¤¦Ó½VÂ_¤F¥kÁu,µ¥¨ì³Q¤Hµo²{°eÂ嫿±Ï¤w¸g©a©a¤@®§.¦^¤Ñ¥F³N¤F,¦ý¤Bªª®vª×¯f¦b§É»P¯fÅ]±Ã¤ãªº³Ì«á´X¤Ñ¤¤,¤´¤£§Ñ¦VÂå¥ÍÅ@¤h¶ÇºÖ­µ¡CÁ{²×«e,¥L¯d¤U¤@¥y:"¥h§i¶D¥L­Ì,­n¬°­C¿q¾Ä°_"¡C§ùªª®v·í®É¤j¨ü·P°Ê,¦¸¤@¥D¤é¤¤,¥Î¥H¥±©Ò®Ñ¤»³¹¥þ°Æ­x¸Ëªº°ò·þºë§L¬°ÃD,»¡¥X¤Bªª®v°¶¤jªº¨ÆÂÝ,¨Ã©óÃÒ§¹¹D«áµoªí³o½g¸Ö"¾Ä°_¬°­C¿q",µ²ªG³\¦h¤H¤j¨ü·P°Ê,¸Ó¸Ö¦]¦Ó¤@¦r¥¼§ïªº¬y¶Ç¦Ü¤µ¡C

 

°í¦u°}¦a Hold the Fort

¥¬¥ß´µ P.P.Bliss

§Ú²³§Ì¥S¡A¬Ý¨ººX¸¹¦b¤ÑªÅ©Û®i¡I

±Ï´©­x§L¸g¤w¥X²{¡A³Ó§Q¦b¥Ø«e¡C

(°Æºq) "§Ú§Ö¦A¨Ó¡A°í¦u°}¦a¡I"³o¬O¥D©R¥O¡C

§ÚÄ@¦V¥D°í©w¦^À³¡G"¥²¾a®¦ºÉ©¾¡I"

Ho, my comradeds! See the signal Waving in the sky!

Reinforcements now appearing, Victory is nigh.

(Refrain) "Hold the fort, for I am coming." Jesus signals still;

Wave the answer back to heaven, "By Thy grace we will."

 

³o­º¸Öºq¬O¥Ñ¥¬¥ß´µ(P.P.Bliss,1838~876)©Ò§@,¥L¥X¨­¬ü°ê»«¦{³h½a®a®x,¥®¦~®ÉÁöµL¤O±µ¨ü±Ð¨|,¦ý¥L±q¤p´N«Ü³ßÅw­µ¼Ö,¦³¤@¦¸¥L¹Á¸Õ§@¤F¤@­º¦±¤l,±Hµ¹·í®É³Ì¦³¦Wªº¤@¦ì­µ¼Ö®a¿c±o,½Ð¨D¥L§ï¥¿,¨Ãªþ±a±ø¥ó,­Yı±o¦¹¦±§@±oÁÙºâ¥i¥H,½Ð¯à±H°e¥L¤@¤ä²Ã¤l,¦]¬°¥L¹ê¦b¤Ó½a¦Ó¶R¤£°_,ªGµM¦¹¦±¨ü¨ì¿c±o¤j¬°½àÃÑ,°£¤F¹ªÀy¦³¹Å¤§¥~,¨ÃÃØ°e²Ã¤l¤@¤ä,³o¥ó¨Æ¤§«á,«o¤j¤jªº¿EÀy¥¬¥ß´µ¹ï­µ¼Ö³Ð§@ªº«H¤ß»P¨M¤ß,ªGµM«á¨Ó¸Öºq³Ð§@¤j¦³¦¨´N¡C

 

³o­º¡¥°í¦u°}¦a¡¦ºq,¬O¥L²³¦h§@«~¤¤³Ì¦³¦Wªº¥Nªí§@,­ì¦¹¨úºq¦WÀ³¬O"µ½´c¨â­xºq(Ho, My Comrades, See the Signal)",¦Ó¸Ó¦±¥Ñ¨Ó¾Ú»¡¬O¦]·í

¦~1864¦~¬ü°ê«n¥_¾Ôª§®É,­J¼w±N­x²v»â«n­x,©ó¤Q¤ë¶¡¥H¨³¹p¤£¤Î±»¦Õ¤§³t«×,ŧÀ»¤F¥_¤èªº¾n­x,¦Ó¬ì´µ±N­x²v»â¥_­xÁ}­WÀ³¾Ô,°í¦uµÛÀx¦s¦³¤­¤Q¸U­x³ªº¾ÚÂI,¨M¤£§ë­°¡C­J¼w±N­x¦A²v¤»¤d¤j­x,¥]³ò¬ì´µ±N­xªºÀç¹ë,¥_­x¹è¤£¼Ä²³¦Ó¸`¸`±Ñ°h,³Ì«á³Q¹G°h¦Ü¤p¤s¨¦¸Ì,¤´µM¤£Ä@©}ªA,¥¿·í¤d§¡¤@¾v¤§®É,¥_­xÁ`¥q¥O¦b¹ï­±ªº¤s³»¤W,¬Ý¨£¤F¬ì´µªº¦M§x,«æ¦£¥ÎºX»y¥´«H¸¹:"¦u¦í°}¦a,§Ú¥²¿Ë¨Ó",³Q§xªº¥_­x¨£¦¹ºX»y,¥þÅé¤h®ð¦]¦Ó¤j®¶,Ä~Äò¾Ä«iªº©è§Ü¤F¤T¤p®É,ª½¨ìÁ`¥q¥O´©­x¨Ó¨ì¦Ó¤ÆÀI¬°¦i¡C¤»¦~«á,§G¹D®a´£«Âº¸¦b§G¹D®É­z»¡¦¹¥v¹ê¦Ó·P°Ê¤F¥¬¥ß´µ,¨Ï¥LÁp·Q¨ì§Ú­Ì³£¬O°ò·þºë§L,¦bµ½´c¨â­xªº¹ï§Ü¤¤,¥²¶·­n°í¦u°}¦a(Hold the fort),¤~¯à¥´°h¼Ä­xÅ]°­,¦Ó§@¤F¦¹¦±,¨Ã­·¦æ¥þ²y¡C¥i±¤¤T¤Q¤K·³¨º¦~,¦]ÅK¾ô·´Ãa,¨Ï©Ò·f¤õ¨®¨H¤Jªe¤¤,¥LÁö²æÀI,¦ý¬°Àç±Ï¤Ò¤H¦Ó¦Ü¦PÂk©óºÉ,¹ê¦b¥i±¤¡C

 

°í©T«O»Ù A Mighty Fortress Is Our God

°¨¤B¸ô¼w Martin Luther

¤W¥D¬O§Ú°í©T«OÂS¡A¥Ã¤£°Ê·n¤§«O»Ù¡F

¤W¥D¬O§ÚÀH®ÉÀ°§U¡A¨Ï§Ú²æ¦MÂ÷®£·W¡F

¾ú¥N¤³¼Ä¼»¦ý¡A¤´±ý¿³­·§@®ö¡A ¥L¦l¬¾¤S¶Õ±j¡A

´Ý§Ô¬r»¶«D±`¡A µL¤ñ¥û´c¯uÃø¨¾¡C

A mightty fortress is our God, a bulwark never failing;

Our helper He, amid the flood Of mortal ills prevailing;

For still our ancient foe Doth seek to work us woe;

His craft and power are great, And, armed with cruel hate,

On earth is not his equal.

¤j®a³£ª¾¹D°¨¤B¸ô¼w(Martin Luther),¬O°ò·þ±Ð§ï±Ð¹B°Ê¾ú¥v¤¤

³Ì­«­nªºÃöÁä¤Hª«,¥L¤£¦ý¬O«H¸q·|ªº³Ð©lªÌ,¤]¬O·s±Ð¤¤­º³Ð·|²³¸Öºqªº¥ý¾W,¹ï©ó±Ð·|¸t¸Öµo®i°^Äm¤W,¬O¤@¦ì­«­n¤Hª«¡C

°¨¤B¸ô¼w¬°1483¦~11¤ë10¤é¥Í©ó¼w°ê,²Ý¤é«KÁ|¦æ©^Äm§,¨ü¬~Âk¥D,¨Ã¨ú¦W¬°°¨¤B¡CÁö¤÷¬°Äq¤u®a¹Ò³h´H,¦ý¹ï¤l¤kªº±Ð¨|«o¤Q¤À­«µø,¥ÎºÉ¦U¼Ëªº¤èªk¨Ï¸ô¼w¯à¾Ç¨Ç©Ô¤B¤å,¨Ã¾Ç²ßªk«ß¥H«K±N¨Ó·í«ß®v.¦b·í®É­µ¼ÖÀô¹Òªº³³§M¤Î¤Ñ¥Í¤@°Æ¦nºq³ï¤U,¥L¦¨¬°¤@­Ó¼ö·R­µ¼Öªº¤H,·í1505¦~¤j¾Ç²¦·~«á¨ú±oºÓ¤h¾Ç¦ì,¥Ñ©ó¦¨ÁZÀu²§,«K¯d¦b¾Ç®Õ¾á¥ô­õ¾Ç±Ð±Â,¥i»¡¬O«C¦~¤~«T.¦~»´¦³¬°,µM»®»®ªº¥\¦W,«o¤£¯àº¡¨¬¥L¤ßÆF²`³Bªº´÷±æ,¦]¦n¤ÍªºÖ`¦º,¨Ï¥L¨ü¤F«Ü¤jªº¾_¾Ù¤Î¹ï¤H¥Í©RµL©`ªº·PIJ,«K©ñ±óÃø±oªº¦¨´N,¦Ó¶i¤J¶ø¥j´µ¤B­×¹D°|,±M¬ã¸t¸g.²×¨­¯«Â¾¡C«á¨Ó¦³·P¤Ñ¥D±Ð·|¤§¤é¯q»G±Ñ,¤w¸g¹H­I¤F¸t¸g¤§±Ð¾É,«K°w¹ï·í®É¹úºÝ,¦Ó©ó1517¦~10¤ë31¤éµoªí¤F95±ø«Å¨¥,²×©ó¶}©l©v±Ð§ï­²ªºÁ}­W¾Ä°«»P§V¤O¡C¦Ó³o­º"°í©T«O»Ù",(¬ù1521¦~§¹¦¨),·í®É³QºÙ¬°©v±Ð§ï­²¦æ­x¦±,´N¬O°¨¤B¸ô¼w¤§¤£¦´¦W§@,¹ï·í®É¤@°_°Ñ»P§ï±Ð¹B°Êªº¨C¤@¦ì,³y¦¨«Ü¤jªº¿EÀy¤Î¹ª»R¡C

¦¹­º¸Ö¤D¬O®Ú¾Ú¸Ö½g46½g©Ò¼g¦¨,¤£¦ý¬Oµü¥yÀu¬ü.­µÃý©M¿Ó,§ó¯àªí²{¨äÅFÅF¯P¯Pªº©Ê®æ¤Î¤jµL¬ÈÄߤ§ºë¯«,Ãø©Ç¦¹¸Ö¯à¥H·¥µuªº®É¶¡¤º­·¦æ¥þ¼Ú¬w,¦¨¬°¼w°êªº°ê®a¸Öºq,¬Æ¦Ü¤ñ°êºqÁÙ¦³¤O¶q¤Î¨üÅwªï¡CµM¦Ó¬y¶Ç¤F¥|¦Ê¦h¦~¨Ó,³o­º¸Öºqªº´¶¹M,¦b¥@¬É¤W¤w¸g¦³53ºØ¤å¦rªºÄ¶¤åª©¥»,¨Ã¥B¶W¹L¤K¤QºØ¤£¦Pªº»y¤å͵ü,¥ú¬O­^¤åªºÄ¶µü,¦Ü¤Ö¤w¸g¦³365ºØ¤§¦h¡C

»P¥D§ó¿Ëªñ Nearer, My God, to Thee

²ï©Ô¤k¤h Sarah Flower Adams

§ÚÄ@»P¥D¿Ëªñ¡A§ó¥[¿Ëªñ¡A ÁaµM³Q°v¤Q¬[¡A°ª±¾§Ú¨­¡A

§ÚÄ@¦p¦¹ºq°Û¡A§ÚÄ@»P¥D¿Ëªñ¡A §ÚÄ@»P¥D¿Ëªñ¡AÄ@§ó¿Ëªñ¡C

Nearer my God, to Thee, Nearer to Thee!

E'en tho' it be a cross That raiseth me;

Still all my song shall be, Nerer my God, to Thee,

Nearer my God, to Thee, Nearer to Thee!

 

³o­º¸Öºqªº§@ªÌ²ï©Ô¤k¤h(Sarah Flower Adams,1805-1848) ¦oªº¤÷¿Ë

Benjamin Flower¬O¤@¦ì«ÜÀu¨q¨Ã«i´±ªº°OªÌ,·í¦~¦]¼g¤F´X½g¬Fªv¤å³¹

¦Ó¤Jº»,¦³³\¦h¤ä«ùªÌ³£¨ìº»¤¤¥h±´±æ,¦]¦¹»{ÃѤF¦o¥À¿Ë,¥Xº»«á¨â¤H«Kµ²±B,¨Ã¥B¥Í¤U¤F©n©n(Eliza)»P¦o,¥i±¤¥À¿Ëµ²±B¶È¤Q¦~«K¹L¥@,¨â¦ì¥®¤k¦b¤÷¿Ëªº¾i¨|¤U,«á¨Ó³£¬Û·í¦³¦¨´N,¥©¦Xªº¬O¥L­Ì¨â¤H³ºµM³£¥u¬¡¤F¥|¤Q¤T·³¡C

 

²ï©Ô©ó¤G¤Q¤E·³¨º¦~,¶ùµ¹¤F¤@¦ì¤uµ{®v,¥Ñ©ó¦o¬O¦ì¨­§÷°ª¬Dªº¬ü¤k,¤S³ßÅw­µ¼Ö,§ó´Á±æÂÇÀ¸¼@¤Ï¬M¤H¥Í,¨Ã¹F¨ì©v±Ð¥Øªº,¦]¦¹«K¼ö·R©ó»R¥x¤Wªººt¥X,¦Ó¤V¤Ò¤]¬Û·í¤ä«ù¦oªº¨M©w,©Ò¥H´¿¦¨¥\ªº¥Dºt¹Lºq¼@"°¨§J¥Õ¤Ò¤H",¥i±¤«á¨Ó¦o¦]Åé®z¦h¯f,¤£±o¤£©ñ¤U»R¥x¦ÓÂà¦V¤å¾Ç³Ð§@¥hµo®i¡C

 

³o­º"»P¥D§ó¿Ëªñ"¤§³Ð§@ÆF·P,¥D­n¬O®Ú¾Ú³Ð¥@°O¤¤,¶®¦U¬°°kÁ×¥H±½ªº¼««ã,Â÷¶m¦Ó¨Ó¨ì¯î»÷ªºÃm³¥¡C¨ì¤F±ß¤W,¥L¥H¥Û¬°ªE¦b¨º¸Ì½öª×,¨Ã¥B¹Ú¨£¤Ñ±è.,©ó¬OÅéÅç¨ì¿Ëªñ¥DªºÄ_¶Q¦Ó¼g¤U¤F³o­º¸Ö,µoªí©ó1840¦~,·í®ÉÁÙ¥¼¨ü¨ìªÖ©w,ª½¨ì1856¦~,§@¦±®a©s»¹³Õ¤h¬°¥¦ÃЦ±¤§«á,¤~¼s¨ü¤j®aªÖ©w¤Î³ß·R¡C

 

³q±`¤j®a³ßÅw±N³o­º¸Öºq¥Î©ó°l«ä§«ô,¤D¬O¥Ñ©ó1901¦~9¤ë¬ü°ê¤jÁ`²Î³Á®ÚµÜ(W. Mckinley)¹J¨ë¨­¤`,¥Ñ©ó¥Í«e³ßÅw³o­ººq,©ó¬O¥þ°ê¬°

¥LÁ|¦æ°l±¥·|®É,³£¿ï°Û³o­ººq,¦Ó¼s³Q®Ä¤×¡C¥t¥~©ó1913¦~4¤ë10¤é,¸¹ºÙ¥Ã¤£¨H¨Sªº³Ì¤j¶l½ü"ÅK¹F¥§¸¹"(Titanic),¦]IJÁGÁÙ¬O¨H¨S¤F,¤@¤d¾l¤H¦b³Ì«á¸®¨­«e,¤´¦b¼Ö¶¤¦ñ«µ¤U§§¯Pªº°Û¥X³o­ººq¤D³Ì¬°·P¤H¡C

 

§Ú®É¨è»Ý­n§A I Need Thee Every Hour

³Ò§³Õ¤h »P «J§Jµ·¤k¤h Robert Lowry ; Annie S. Hawks

§Ú®É¨è»Ý­n§A¡A¿Ë·R®¦¥D¡A µL¤H¦ü§A¬XÁn¡A¨Ï§Ú¦wµÎ¡C

§Ú»Ý­n§A¡A»Ý­n§A¡A¨C®É¨è»Ý­n§A¡I ¨D¥D²{¦b¬I®¦´f¡A§Ú¨Ó´N§A¡C

I need Thee ev'ry hour, Most gracious Lord;

No tender voice like Thine Can peace afford.

I need Thee, O I need Thee; Ev'ry hour I need Thee!

O bless me now, my Saviour, I come to Thee!

 

³o¬O³Ò§³Õ¤h(Robert Lowry).«J§Jµ·¤k¤h(Annie S. Hawks) ©Ò¦@¦P§V¤O

ªº§@«~,«J§Jµ·©ó1835¦~¥Í©ó¬ü°ê¯Ã¬ù,ÄÝ©ó®û§·|·|¤Í,¦b³Ò§³Õ¤hªº¹ªÀy.«ü¾É¤U,¨Ï¦o¸t¸Ö§@«~¶V¨Ó¶V¦n,¤£¦ý¸g±`µoªí©ó¦UÂø»x³ø³¹,¬Æ¦Ü¥D¤é¾Ç¤Î¨àµ£¤]³ß·R±Ä¥Î¡C³o­º"§Ú®É¨è»Ý­n§A",©ó1872¦~10¤ë¬°¤F´À¦b¨¯¨¯¨º©Ò¥l¶}ªº¥þ°ê®û§·|¥D¤é¾ÇÁp¦X·|©Ò§@,¦b¸Ó·|­º¦¸°Û¹|®É,´N±o¨ì²³¤Hªº³ß·R»PÆg¹Ä¡C¸Ó¸Öªº¦±½Õ¤Î°Æºq³¡¥÷,³£¬O¥Ñ³Ò§³Õ¤h©Ò§¹¦¨,¦]¦¹³o­º¸Öºq±o¥H¦¨¥\ªº´¶¹M¬y¶Ç,¨Ã¥B¤j¨üÅwªï,³Ò§³Õ¤h¥\¤£¥i¨S¡C

 

·í®É«J§Jµ·¤k¤h³Ð§@¦¹¸ÖªºÆF·P,¬O¦]¬°¦³¤@¤Ñ,¦o¦£µÛ®a¤¤¤u§@ªº®É­Ô,¥L´N·Pı¨ì¤@­±­n¦£µÛ³o¨Çº¾¸Hªº¨Æ±¡,¤@­±ÁÙ­n´I¦³§Ô­@ªº¤ß.¤¯·Rªº¤ß,¯u¬O¤@¥ó«D±`¤£®e©öªº¨Æ¡C¦]¦¹¦o²`²`·Pı¨ì,¤H¥Í¬O¤£¯à¤£®É¨è»Ý­n­C¿qªº¡C¦o¤@­±°µµÛ®a¨Æ,¤@­±³o¼Ë·Q,µ²ªG¶V·Q¶V±o¦w¼¢,¶V·Q¶V¦³ºë¯«,©ó¬O,«K°¨¤W±N¤u§@¼È®É°±¤î,¤@¤f®ð±N¦o¤ßùةҷQªº¼g¤F¥X¨Ó¡C

 

¦³¤@¦¸,¦b¬ü°êªÛ¥[­ô¥@¬É¥«³õ¤¤Á|¦æ¯S§O»E·|,¤j·|¥¿°ÛµÛ³o­º"§Ú®É¨è»Ý­n¥D(I need Thee every hour)",·í®É,­è¦n¦³¨â¦ì¤j§G¹D®a«Â´£º¸

(Whittle)»Pªk§Q(Varley)¦b³õ¡C¦¹¸Ö°Û§¹«á,ªk§Q¹ï«Â´£º¸»¡:"§Ú¬Ý³o­º¸Öºq,¨Ã¨S¦³¤°»ò¤F¤£°_,¤º®e·N«äÁÙ¤£°÷¯u¤Á,¦]¬°¸Ó¸Ö¥u¤ª:"¨C®É»Ý­n¥D(­^¤å¬°:every hour,·N¬°¨C¤@¤p®É)",À³¸Ó¬O®É®É¨è¨è.¥B¤À¤À¬í¬í

(moment bymoment)³£»Ý­n¾a¥D¤~¹ï,©ó¬O«á¨Ó¥L®Ú¾Ú¦¹¸Ö±o¨ìÆF·P,¤S

¥t¥~¼g¦¨¤F¤@­º"®É®É¨è¨è»X®¦ºq"(¥i±¤¥Í©R¸t¸ÖµL½s¤J)¡C


 

§ÚÆF¤§¥ú Sun of My Soul! Thou Saviour Dear

¬ù¿« John Keble

¿Ë·R±Ï¥D¡A§ÚÆF¤§¥ú¡A ¦³¥D¦b®Ç¡A¶Â©]¥ç«G¡F

²ö®e¥@°È¦p¶³¾B±»¡A ¨Ï§Ú®É¨è¯à¨£¥D­±¡C

Sun of my soul, Thou Saviour dear,

It is not night if Thou be near;

O may no earthborn cloud arise,

To hide Thee from Thy servant's eyes.

 

§@ªÌ¬ù¿«(John Keble,1792~866),©ó1792¦~4¤ë15¤é¥Í©ó­^°êªº¶Oªü¦ò¼w,

¥Lªº¤÷¿Ë´¿¬O¾Ç°Ý²W³Õªº¤û¬z¤j¾Ç±Ð±Â,«á¨Ó¾á¥ô¶m¤U±Ð·|ªºªª®v;µM¦Ó¬ù¿«¨ü¨ì¥L¤÷¿Ëªº¼vÅT»P±Ð¾É,¥¼¤W¹L¥¿¦¡¾Ç®Õ¦Ó¦~¶È¤Q¥|·³«K¦Ò¨ú¤û¬z¤j¾Ç,¤Q¤K·³±o¨ì¾Ç¦ì,§ó¤£¥i«äijªº¬O¥L¦b®Õ´Á¶¡°£¤F¤~µØ¬v·¸¥~,¥\½Ò¤]³£¬O¦W¦C«e­T,¤å²z¨â¬ì¬Æ¦ÜÁÙÀò¸Ó®Õ³Ì°ªºaÅA¼ú(¦¹ºaÅA¦Û¤û¬z¤j¾Ç¥H¨Ó¥u¦³¨â¤H±o¹L,¥t¤@¦ì¬O­^°ê¬Fªv®a¥Öº¸),²¦·~«á¥L©ó¤G¤Q¥|·³®É³Q«ö¥ß¬°ªª®v,¤]´¿¦^¨ì¥À®Õ¾á¥ô§U²z±Ð±Â¼Æ¦~,«á¨Ó¦]¬°¥À¿Ë¹L¥@¦ÓÃã¥h±Ð¾,ªð¶m©^¾i¤÷¿Ë,1826¦~¾á¥ô¤÷¿Ëªº°Æªª®v,¨Ã¨ó§U¤÷¿Ëªª¾i±Ð·|¡C­È±o¤@´£ªº¬O,¥L¤]´¿¬OµÛ¦W"¤û¬z¹B°Ê"µo°_¤H¤§¤@,¥u¬O«á¨Ó¥L¨S¦³°h¥X¸t¤½·|¥[¤J¤Ñ¥D±Ð¡C

 

1827¦~,¬ù¿«±N¦Û¤v¹L¥h©Ò¼gªº¸t¸Ö¶°¦¨¤@¨÷,¦Ó±N®Ñ¦W©w¬°"¸t®{¤§¦~(The Christian Year)",¨ä¯S¦â¬O«öµÛ°ò·þ±Ð¾ä½s±Æ,¨C­Ó¬ö©À¤é³£¦³

¤@­º¥Nªí©Ê¸Öºq,¨S·Q¨ì¥Xª©«á,³ºµM³y¦¨«Ü¤jªºÅF°Ê,¥ú¬O¤­¦~¤§¤º³º¤@¦A­«ª©,¦Ó±Nª©µ|ªº¦¬¤J¥þ¼Æ®½¬°«Ø°ó¸Ë­×¨Ï¥Î,«o¤´µM¦³¾l¡C¬Æ¦Ü¦b¬ù¿«¦³¥Í¤§¦~,¥ý«áÁ`¦@¦Aª©³º°ª¹F¤E¤Q¤»¦¸,¨Ã¥BÁ`µo¦æ¼Æ¹F¤Q¤­¸U¨÷¤§¦h¡C¦³¤HÅAºÙ¸Ó¸Öºq¶°,¥i»P·í®É¸t¤½·|ªº"¤½Ã«®Ñ(The Book of CommonPrayer)"¦P««¤£¦´,¥i¨£³o¥»¸t¸Ö¶°¤§¥÷¶q,¹ï·í®É¨ã¦³·¥¤jªº¼vÅT¤O¤F!µM¦Ó¦b¸Ó¸Öºq¶°¤¤,³Ì¨üÅwªïªº¦³¨â­º,¤@­º¬O"¨C¤é·s®¦ºq(New Every Morning)";¦Ó¥t¤@­º,´N¬O¥»¤å©Ò¤¶²Ðªº³o­º"§ÚÆF¤§¥ú",³o¤]¬O

¦b¥Í©R¸t¸Ö¤¤,°ß¤@¦³½s¤Jªº¤@­º¥Lªº§@«~¡C

 

 

 

Å¥¥D·LÁn Dear Lord and Father of Mankind

´f´£º¸ John Greenleaf Whittier

¿Ëꪺ¥D¡A¤HÃþªº¤÷¡A®¤§Ú·M¬N¹x±ð¡A

­«·s½ç§Ú¥¿ª½¤ßÆF¡A¨Æ©^®ï¶Ô¡A

¥Í¬¡¸t¼ä¡A§ó²`¹|Æg±R·q¡C

Dear Lord and Father of mankind, Forgive our foolish ways;

Reclothe us in our rightful mind; In purer lives Thy service find,

In deeper rev'rence, praise.

 

³o­º¸t¸Öªº§@ªÌ,¤D¬O¬ü°êªñ¥N¤@¦ìµÛ¦Wªº¸Ö¤H,¤]¬O¤@¦ì´²¤å§@®a:´f´£º¸(John Greenleaf Whittier,1807-1892).µM¦Ó,·Q¤£¨ì¥L­ì¨Ó¥Íªø¦b¬ü°ê ªi¯SÄõ(Portland)¤@­Ó³h½aªº¹A§ø®a®x¤¤,¥®¦~¦]¬°³h½a,©Ò¥HµLªk¦pÄ@¤W¾Ç,¥u¯à¯d¦b®a¤¤,¨Ã¦b¹A³õ¨ó§U®a¤H¯ÑºØ,¥i¬O¦n¾Çªº¥L,¨Ã¨S¦³¦]¦¹¦Ó©ñ±ó¥Lªº²z·Q¦Ó¯à¦Û¤v§Q¥Î®É¶¡¾÷·|¾Ç²ßÃѦr,¨Ã¶}©l¾\Ū¸t¸g¤Î¨ä¥L¤å¾Ç§@«~,¯S§O¬O¹A¥Á¸Ö¤HªB´µ(Burns)ªº¸Ö,©ó¬Oº¥º¥¶}©lÀ´±o«~À|¤ÎªY½à§O¤Hªº§@«~,¬Æ¦Ü¦Û¤v¤]°Ê°_µ§¨Ó¼g¨Ç²³æªºµu¸Ö,¨Ã¥B±qŪ±oÄê¼ôªº¸t¸g¤¤µ¹¥L¥Í¬¡¹D¼w¤W¤Î±N¨Ó³Ð§@¸t¸Öªº¯«¾Ç°ò¦¤W¬Û·í¤jªºÀ°§U¡C

 

¦b¤Q¤E·³¨º¦~,¥Lªº¤~µØ²×©ó³Q¤@®aÂø»xªÀ©Òµoı,¨Ã¥B²Ä¤@¦¸¥Z¥X¥Lªº§@«~,¦Ó¸ÓÂø»xªº¥D½s¤]¯S·Nµnªù«ô³X,¹ªÀy¥L¤J¾Ç¶i­×,©¯¦Ó¤@¦ì¾F©~ª¾¹D¥LµL¤Oú¥æ©ù¶Q¾Ç¶O,¦Ó¦bµu®É¶¡¤º±Ð·|¥Lºë»s°ü¤k®É¸Ëªº§Þ³N,¤~¨Ï¥L¦b¥b¤u¥bŪ¤§¤U§¹¦¨¤F¾Ç·~¡C

 

ªGµM¥Lªº¤åµ§¤j¬°¶i¨B,¤]¦¨¬°¤@¦ì¤Ï¹ï¶Â¥£¹B°Êªº"¼o¥£¸Ö¤H",¥Lªº¨C¤@­º¸Ö³£¦³¤@ºØ²¢¬ü¯Â¼äªº·P±¡,¦Ó©Ò§@ªº¸t¸Ö,¤]¦b·í®É¶Q®æ·|­«µø¦wÀRªº½t¬G,¦Ó¤£­«µø°Û¸Öªº±¡ªp¤U,©~µM¯à°÷³Q«O¯d¤F¤­¤Q¾l­º§@«~,¹êÄÝÃø±o,µM¦Ó¥L«oÁ¾µêªº»¡:"§Ú¤£¬O¤@­Ó¯u¥¿ªº¸t¸Ö§@®a,¦]¬°§Ú¤£À´±o­µ¼Ö,§Ú©Ò¼gªº¸Ö¥u¦³´X­º¾A¦Xºq°Û,¦]¬°¤@­º¦n¸t¸Ö¥²¶·¯à»t¯q¤HªºÆF©Ê,§Ú¯u¤£´±»¡§Ú´¿¼g¹L¦¨¥\ªº¸t¸Ö".¨Æ¹ê¤W³o­º"Å¥¥D·LÁn"´N¬O¤@­º¦Wºq,¥DÃD¤D¬O­z»¡µÛ©v±Ðªº¯u¿Í¤D¦b©ó¹çÀR»PªA°È,¦Ó¸Ó¸Ö­ì¨Ó¦³¤­¸`(¦³¨Ç°Û¸Ö¥»¬°¤»¸`),¦ý¥Í©R¸t¸Ö¤¤¥u½s¤J¤F¥|¸`¡C

 

 


­C¿q®¦¤Í What a Friend We Have in Jesus

¬ù·æ¥v§J¨Óªâ Joseph Scriven

­C¿q¬O§Ú¿Ë·RªB¤Í¡A­I­t§Ú¸o¾á§Ú¼~¡A

¦óµ¥Åv§Q¯à±N¸U¨Æ¡A±a¨ì¥D®¦®y«e¨D¡I

¦h¤Ö¥­¦w¹ð¹ð¥¢¥h¡A¦h¤Öµh­W¥Õ¥Õ¨ü¡A

¬Ò¦]§Ú­Ì¥¼±N¸U¨Æ¡A±a¨ì¥D®¦®y«e¨D¡C

What a friend we have in Jesus, All our sins and griefs to bear!

What a privilege to carry Ev'rything to God in prayer!

O what peace we often forfeit, O what needless pain we bear,

All because we do not carry Ev'rything to God in prayer!

 

³o­º"­C¿q®¦¤Í"ºq,¬Û«H¬O¨C¤@¦ì°ò·þ®{³£·|°Û,¦Ó¥B¬O²`¨ü³ß·Rªº¤@­º¸Öºq,¦³³\¦h¤H³£³Q³o­º¸Öºq©Ò§l¤Þ¤Î·P°Ê,¤]±aµ¹³\¦h°ò·þ®{ÆF©Rªº¹ª»R¤Î¦w¼¢¡C¨ä¹ê³o­ººq³Ð§@ªº­I´º­ì¨ÓÁÙ¦³¤@¬q¬Û·í·P¤Hªº¬G¨Æ¡C

 

³o­º¸Öºqªº§@ªÌ,¦W¥s¬ù·æ¥v§J¨Óªâ(Joseph Scriven),¥L©ó1820¦~¥Í

©ó­^°ê·Rº¸Äõ,¦b¥L¤j¾Ç²¦·~¤§«á,¬°¤F¯àÀ°§U§O¤H¦Ó²@¤£µS¿Ýªº¿ï¾Ü¤FÁ}Ãøªº¤u§@,Á`¬O¬°§O¤HµÛ·Q,¦Ó«Ü¤Ö¦Ò¼{¨ì¦Û¤vªº§Q¯q,«á¨Ó¬Æ¦Ü»·Â÷®a¶m·h¨ì¥[®³¤j,¸g±`ªºÀ°§U¤@¨Ç¦³»Ý­nªº¤H¡C·í¥L§Ö­nµ²±Bªº®É­Ô,©¿µM¶Ç¨Ó¥Lªº¥¼±B©d¦b©Ò·fªº²î,¤£©¯¸¨¤ô³Q²T¦º¤F,·í¥L±oª¾³o­Ó¤Ì¹B,¦p´¸¤ÑÅRÆE,¯u¬Oµh¤£±ý¥Í,µM¦Ó¥L«o«i´±ªº®¶§@°_¨Ó¤F,¨Ã¥B¦b¥L³Ìµh­Wªº¤ß±¡,³Ì´d¶Ëªº·P¨ü¤U,¼g¥X¤F³o­º·P¤Hªººq,¤£¦ý¦w¼¢¤F¦Û¤v,³Ì­«­nªº,¤D¬O¬°¤F­n¦w¼¢¥L¦b·Rº¸Äõªº¥À¿Ë¡C«á¨Ó³o­ººq¦bµL·N¶¡³Q¥LªºªB¤Í©Òµo²{,(¦]¬°±q¨S¦³¤Hª¾¹D¥L·|¼g¸Ö),°Ý¥L¨ì©³¦p¦ó·|¼g¥X¨º»ò¬üªº¸Ö¨Ó,¥L¦^µª»¡:"¨º­ì¨Ó¬O¬°¤F­n¦w¼¢¥À¿Ë©Ò¼gªº´X¦æ¸Ö,¦]¦o¤ß¤¤¦³«Ü¤jµh­W,¦¹¸ÖµL¤ßÅý§O¤H¬Ý¨ì"¡C«á¨Ó¤S¦³¤H°Ý¥L:¬O§_¬O³o­º¸Öªº¯u¥¿§@ªÌ?¥L¦^µª»¡:"³o¸Ö¬O¦]¬°¥D¦b§ÚùØ­±,§Ú­Ì¤G¤H¦X§@¦Ó¦¨ªº"¡C(¥L«á¨Óª½¨ì¦º³£¨S¦³¦Aµ²±B)

 

³o­ººqªº¬y¦æ¤Î¤j¨üÅwªï¤§­ì¦],¨ä¹ê¤]­nÂk¥\©ó§@¦±ªÌ C. C. Converse ªºÃЦ±,±Û«ßªºÀu¬ü,°t¦X¤F¸Ö¤¤©Òªí¹Fªº±¡·P,Ãø©Çµoªí·|³y

¦¨¨º»ò¦h¤Hªº³ß·R,¨Ã¥B¤]¦w¼¢¤F¤£¤Öªº·T¤ß­W·N¡C

 

 

­C¿q§ÚÆF¦nªB¤Í Jesus, Lover of My Soul

¬d²z½Ã´µ²z Charles Wesley

­C¿q§ÚÆF¦nªB¤Í¡A®e§Ú©b§ë§AÃh¤¤¡F

¬xÀܼɫB½Ä§Ú¨­¡A¨g­·¿E®ö°ª¤d´M¡F

·í¦¹¤jÃøÁ{ÀY®É¡AÀµ¨D¬@±Ï¤Å©µ¿ð¡F

ª½¨ì­·ÀR®ö¥ç¥­¡A§U§Ú¨Ì¦V«e¦æ¡C

Jesus Lover of my soul, Let me to Thy bosom fly,

While the nearer waters rolls, While the tempest still is high.

Hide me, O my Saviour, hide Till the storm of life is past;

Safe into the haven guide; O receive my soul at last!

 

¬d²z½Ã´µ²z(CharlesWesley,1708~788)¬O¦ì¦h²£¸t¸Ö§@®a,¦Ó¦b¥L¤»¤d¾l­º§@«~·í¤¤,¯S§O¨ü¨ì¤j®a©ÒªÖ©w¨Ã¥B³ß·R§u°Ûªº,À³¸Ó´N¬O³o­º"¥D­C¿q§Ú©Ò·R¼}"¤F,¦³¤@¦ìµÛ¦Wªº¤j§G¹D®a¦ë§Q(Henry Ward Beecher)

´¿»¡:¡u§Ú±¡Ä@¯à°÷¦¨¬°³o­º¸tºqªº§@®a,¦Ó¤£Ä@¾Ö¦³¥@¤W¤@¤Á§g¤ýªº¦WÅA,¦]¬°«eªÌ¤ñ«áªÌ§ó¦³Åv¬`,§ó¦³ºaÅA;§Ú±¡Ä@¯à¼g¥X³o­º¸Öºq,¦Ó¤£Ä@¦¨¬°¯Ã¬ùªº­º´I,¦]¥@¤W°]´IÂ಴¦¨ªÅ,¦Ó³o­ººq·|¤@ª½°Û¨ì¥@¬É¥½¤F,·í¤Ñ¨Ï¨Ó±µ¸t®{®ÉÁÙ­n¦A°Û,ºqÁnª½¹F¯«ªº­±«e¡v¡C

 

³o­ººq²£¥Íªº­I´º,¦³¤H»¡¬O¦]¬°¬d²z½Ã´µ²z¬Y¤Ñ¦b®a¶¢§¤,©¿µM¬Ý¨£¤@°¦¤p³¾µ¹¦ÑÆN°l®·,¤p³¾¬°¤F°kÃø¦Ó­¸¨ì«Î¤º,¸ú¦b¥Lªº¯Ý«e¨D±Ï,¦¹®É¤Þµo¥LªºÆF·P;¦ý¤]¦³¤H»¡¬O¬Y¤Ñ¥L¦b®üÃä´²¨B,¬ðµM¨g­·¤j§@,¤@°¦®ü³¾©¿µM­¸¨ì¥LªºÃh¤¤¨D±Ï¦Ó¿E°_¥LªºÆF·P,¦ý¬O³o¨Ç¶Ç»¡,³£¬O¤ñ¸û¨S¦³®Ú¾Ú,µLªk±o¨ìÃÒ¹ê;µM¦Ó¥t¥~¤@­Ó¤ñ¸û¥i¾aªº»¡ªk¬O,·í¦~¥L©M­ô­ô¬ù¿«½Ã´µ²z(JohnWesley)¦b·Rº¸Äõ§G¹D,µ²ªG«o¤Þ¨Ó¦³¨ÇÃa¤H·Q¿Ñ®`¥L­Ì,©ó¬O¥L­Ì«K¶}©l®i¶}ÅåÀIªº°kÃø¥Í¬¡,¥L¨Ó¨ì§O¤Hªº©Ð¤l¥h¸úÂÃ,¨Ã¥B¨ü¨ì«Î¥Dªº«OÅ@,³Ì«á¦]°k¨ì´ËªL¤~±o¥H²æÀI,¥L¹ê»Ú¥h¸g¾ú¹L¤H¥Í³o¼ËªºÅåÀÜÀb®ö,¤~¯à¼g¥X³o¼ËÀu¬ü·P¤Hªºµü¥y³Ç§@¡C«á¨Ó,³o­º¸Öºq¤£¦ý¤j¨ü³ß·R,¬Æ¦Ü³\¦h¤HÁÙ¦]¬°³o¸Öºq±o¨ì«Ü¤jªºÀ°§U»P¹ª»R,¦Ó¥B§ïÅÜ©R¹B¤ÆÀI¬°¦i,§ó±aµ¹¥L­Ì¹ï¯«§ó°í©wªº«H¤ß¡C

 

¥t¥~,¬d²z½Ã´µ²zÁÙ¦³³\¦h§@«~¦³³Q¦¬¿ý¦b"¥Í©R¸t¸Ö"¤¤,¦p²Ä10­º; 44; 66; 79; 98; 104; 137; 155; 177; 178; 180; 226; 288; 345; 362; 364; 468; 495.µ¥­º§@«~¡C

¸t«v¤T¤@ Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty!

§Æ§B¥D±Ð Bishop Reginald Heber

¸t«v¡A¸t«v¡A¸t«v¡A¥þ¯à¤j¥D®_¡I

²M±á§Ú²³ºq¹|¡AÅwÁn¤W¹F¤Ñ®x¡F

¸t«v¡A¸t«v¡A¸t«v¡A·O´d¥þ¯à¥D®_¡A

Æg¬ü¤T¤@¯«¡A¤÷¤l»P¸tÆF¡C

Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty!

Early in the morning our song shall rise to Thee;

Holy, Holy, Holy! Merciful and mighty!

God in three Persons, blessed Trinity!

 

¥»¦±¤D¬O§Æ§B¥D±Ð(Bishop Reginald Heber,1783~1826),¬°­^°ê¸t¸Ö

¶}±Ò¥t¤@ºØ·sªº¶¥¬q¤§¥Nªí§@.¦b¥L¥H«eªº®É´Á,¸t¸Ö³£¬O¥H±Ð¸q¬°ÃD§÷.°V»£¬°¥Øªº,¦ý¥»¦±©Ò§e²{ªº«o¬O¥H±R«ô¬°¥Dªº¹|Æg¦±,¶¯§§¥©§®ªº¸Öµü,ªí¹F¥X¥O¤H¾_¾Ù.¹ï¯«·q¬Èªº·P¨ü,¦Ó¥L­ì¬O¬°¤F¸t¤T¤@¥D¤é¦Ó§@ªº,¨Ã§Æ±æ¯à©ó¥§¦N¨È«H¸gŪ²¦,Á¿¹D¥H«e°Û¤§,¨S·Q¨ì³ºµM¦¨¬°«á¨Ó¥@¬É¦U°ê©ÒÅwªï,¦U±Ð¬£¸t¸Ö©Ò±µ¯Ç,¦¨¬°¹|Æg¤T¦ì¤@Åé¯u¯«³Ì¦nªº¤@­º¹|Æg¸t¸Ö¡C

 

¨ä¹ê·í¥L¦b¼g³o­º¸Öºq®É,¥L¦Û¤v´N´¿»¡:¦b³o¸Ì­±¨S¦³·Ðµ¶¥i¶û.µL§¤£¾Aªº¨¥»y,¤]¨S¦³¥@«U¼ö±¡ªºµü¥y.¥@¤H¤£¼ä¤§®B,µ´¤£¯à¥H¼ö±¡·R·P¨ÓºÙ¹|¤Ñ¤W¤§¤j¥D®_,¦Ó§Ú¤]¨S¦³±Ä¥ÎÁô³ë,¤£©öÁA¸Ñªº»¡¯À.....¡C·í§Ú­Ì¥J²Ó±N¸Öµü(­ì¤å¬O­^¤å)¬d¾\¤@µf,¤£Ãøµo²{¨ä¤¤¯uªº¬O¥Rº¡²øÄY.¯«¸t.°¶¤j...¤@ÂI¤]¤£¸Ø±i,¯uªº¬O¤@­º¦W²Å¨ä¹êªº¦n¸Ö¡C

 

¦¹­º¸Öªº³q¦æ,ÁÙ­nÂk¥\©ó§@¦±ªÌÀ¹§J´µ(John B.Dykes),¥L¤]¬O­^°ê

¸t¤½·|ªº¤@¦ì¦Wªª,±q¤p´N¬Û·í¦³­µ¼Öªº¤Ñ¥÷,¦b¥L¤Q·³®É,´N¤w¸g¦b¤j§«ô°ó¤¤¾á¥ô¥qµ^,ªø¤j«á,·í¥L´NŪ¼C¾ô¤j¾Ç®É,´N¯à°÷¦b¾Ç®Õ©M³\¦h¦ì¦W±Ð±Â²Õ´­µ¼Ö¬ã¨sªÀ,¨ì¤F¥L²¦·~«á,¦b·í®É­µ¼Ö¬É´N¤w¸g·¥¨ã²±¦W,¬Æ¦Ü«á¨Ó·í¦aªº³\¦h©Ò¤j¾Ç,ÁÙÃØ»PºaÅA­µ¼Ö³Õ¤h¾Ç¦ì¡C¦Ó¥L©ó24·³¦~»´®É,´N¨ü·P¥lÄm¨­¯«Â¾,¨Ã¥BÁÙ¬°±Ð·|­µ¼Öªº´£­Ò,°^Äm¤F³\¦h¤ß¦å,¥i±¤·í®É±Ð°Ï¥D±Ð¦]²z©À¤£¦P,¥¼¯àµ¹¤©¹ªÀy¤Î¨ó§U,³Ì«á²×©ó¦]¾Þ³Ò¹L«×.Àç¾i¤£¨},²×©ó¦b1876¦~»P¥@ªøÃã,¨É¦~¤­¤Q¤T¡C

 

§Ö¼Ö±R«ô Joyful, Joyful, We Adore Thee

­SÀ¹§J Henry Van Dyke

§Ö¼Ö¡I!§Ö¼Ö¡I§Ú­Ì±R«ô¡AºaÄ£·O·R¤j¥D®_¡F

¤ßÆF¶}±Ò¦b¥D­±«e¡A¦p¦Pªá¦·¦V¤é¶}¡C

·TÃúºÃ¶³¡A¸o´c¼~Åå¡AÀµ¨D±Ï¥DºÉ°£²M¡A

¸UºÖ¤§·½¡A¥Ã¼Ö¤§¥D¡A¨D½ç¥ú©úº¡§ÚÆF¡C

Joyful, joyful, we adore Thee, God of glory, Lord of love;

hearts unfold like flowe'rs be fore Thee, Op'n-ing to the sun above.

Melt the clouds of sin and sadness; Drive the dark of doubt away;

Giver of immortal gladness, Fill us with the light of day!

 

³o­º¸t¸Ö¬O¤@­º§Ö¼Öªº¸Öºq,¦bºqµü¤¤ªº¨C¤@¥y¨C¤@¦r,³£¥R¥÷ªí¹F¤F¹ï³yª«¥DªºÅw©I©MÆg¬ü,¨Ï¨C¤@¦ì°ÛªÌ,³£¯à·P¨ü¨ì³o¥÷¬¡¼â»´§Ö»P³ß®®´r§Öªº®ðª^¡C

 

§@ªÌ­SÀ¹§J(Dr.Henry Van Dyke,1852-19??),¥L¬O¹ê¦b¤@¦ìÆZ¦³¤~

µØ¾ÇÃÑ,«D±`Àu¨q¥B¬Û·í¯S§Oªº¤@¦ì¶Ç©_¤Hª«,­ì¥»¥L¬O¤@¦ìÁ¾¨õªº¶Ç¹D¤H,¦Û±q¤j¾Ç²¦·~¥H«á,´N¦b¯Ã¬ù¤@­Ó±Ð·|¤¤¾á¥ôªª®v,©¾¤ß¨Æ©^¥Dªø¹F¤Q¤C¦~¤§¤[,¥Ñ©ó¥L¦³µÛ«D±`Â×´Iªº¤å¾Ç³y¸Ú,¦]¦¹³QÁܽШì¤@©Ò¤j¾Ç¤¤¾á¥ô­^¤å¤å¾Ç±Ð±Â,µM¦Ó¥Lªº¤~µØ¹ê¦b¬O¥X²³,¤£¦ý¬O¤@¦ì¬Û·í¦³¤º²[ªº¤å¾Ç®a,§ó¬O«~¼w¾Þ¦u­Ý¨ãªº¹ê½î®a,¦]¦¹«á¨Ó¥L³Q¥~¥æ³¡©^¬£«e©¹¦]±oÄõ¾á¥ô¬ü°ê¤j¨Ï,¦¨¬°¤@¦ì¦¨¥\ªº¥~¥æ©x,¬Æ¦Ü¥LÁÙ¾á¥ô¬ü°ê¥þ°êÃÀ³N¤å¾Ç¨ó·|ªº·|ªø,¯à°÷±o¨ì¦p¦¹ªº®íºa©M¦¨´N,¹ê¦b¬O¤£®e©ö¡C ¦Ó¥Lªº¤å¾Ç§@«~,¥i»¡¬OºZ¾P¥þ¥@¬É¦U¦a,¨ä¤¤¤ñ¸ûµÛ¦Wªº´²¤å©M¤p»¡¦³:Äõªá(The Blue Flower),³u¥hªº¸Ü(The Lost Word),²Ä¥|¦ì³Õ¤h(The Other Wise Man),¥¢³àªºµ£¤l(The Lost Boy),¶Ë¤ßªºªª¤H(The Sad Shepherd)

µ¥§@«~,¥L¤]´¿µÛ¤â°Ñ»P¸Öºq½s¿èªº¤u§@,ÁÙ¥Xª©¹L«p«p¤@¥»¬Û·í¨ã¦³¥÷¶qªº¸Öºq¶°,¹ï©ó¤@¯ë¸û¨ã¦³«ä·Qªº¤HÀ°§U«Ü¤j¡C¦ý¥Lªº§@«~·í¤¤,µL½×¬O´²¤å¤p»¡,©Î¬O¸Öºq,³£¤@¼Ë¥Rº¡¤F¼ÖÆ[ªº¦â±m¤Î¦b¯«ùØ­±ªº«H¤ß,¦Ó±q¥»­º¸Öºq¤¤´N¥i¬Ý¥X,³o¤]¬O¥L©Ò¦³§@«~¦b¸tºq¤¤°ß¤@©Ò¬y¶Ç¤U¨Óªº¡C

 

ÃЦ±ªÌ¬O¦ó­õ¤h(Edward Hodges,1896-1967),§ï½s¦Û¨©¦hªâ(Ludwiz Van Beethoven,1770-1827)ªº§@«~¡C

Æg¬ü¥þ¯à¯« Praise to the Lord, the Almighty

­Ù¦w¼w Joachim Neander

Æg¬ü¤W¥D¡A¥þ¯à¯u¯«¡A¦t©z¸U¦³§g¤ý¡I§ÚÆF¹|¥D¡A¦]¥D¨Ï§Ú±oÅ«¡A½ç§Ú°·±d¡F ÅTÀ³ªº¤H¡A»ô¨Ó¶i¤J¥D¸t·µ¡A ÅwµM¦V¥D®¥·qÆg´­¡C

Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation!

O my soul, praise Him, for he is thy health and salvation!

All ye who hear, Now to His temple draw near;

Join me in glad adoration!

³o¬O©v±Ð§ï­²«á,ªø¦Ñ·|¸t¸Öªº²Ä¤@­º¥Nªí§@,¬O¼w°ê¸t¸Ö§@®a­Ù¦w¼w(Joachim Neander 1650~1680)ªº§@«~,­ì¨Ó¥L¦b¤Ö¦~®É¥N¥Í¬¡«D±`

©ñ¿º,«á¨Ó¦]¨ü¨ì¸t°¨¤B°óªª®vªº±a»â»P·P¤Æ,¤~±o¨ì­«¥Í,¥B¥Í©R§¹¥þ§ïÅÜ»P§ó·s,º¸«áÄm¨­¯«Â¾,¥[¤J¤F·q°@¬£,¨Ã¥B»P¸Ó¬£»â³S¥æ©¹¬Æ¿w¡C¥Ñ©ó­Ù¦w¼w¦³µÛ¹L¤Hªº¾ÇÃѤΤ~µØ,¦]¦¹,¦b¥L25·³®É«K¤W¥ô§ï­²±Ð¬£¤¤,©Ò¿³¿ìDusseldorf¤åªk¾Ç°|®Õªø,¦Ó¥L°õ´x®Õ°È¤§¾l,¬°¤O¨D«ì´_¼w°ê¦b©v±Ð§ï­²®É´Á¤§·q°@¥Í¬¡,¦]¦Ó¨ì³B«ÅÁ¿¹L¸t¼ä¥Í¬¡ªº«H®§,¤j¤O¥¸³d¸o´c,¦]¦Ó±o¸o¤F³\¦h¥Í¬¡»G±Ñªº¹F©x¶Q±Ú¡C¤£¤[¤§«á,¦p¹w®Æ¤¤³\¦h¹G­¢¯É°_,¥L¤£¦ý³Q°±Â¾,¦Ó¥BÁÙ°k©R¨ì¨Ó¯ôªe¯`¬Y­Ó¤s¬}¸úÂÃ,¦Ü¤µ¸Ó¬}¬°¬ö©À¥L¤´ºÙ¤§¬°"­Ù¦w¼w¬}"¡C¨ì¤F1679¦~,¹G­¢µy·L¥­®§¤F¤§«á,¥L¤~«i´±­«ªð¬G¶mBremen«°,¤W¥ô¸t°¨¤B°ó¤§§G¹D­û,¥i±¤¹L¤F¤£¤[,¤Ï¹ïÁn®ö¤S°_,¦Ó¥B¦A¥[¤W¨­Åéµê®z,¬V¤WªÍ¯f©Ò§x(¦b·í®ÉÂåÃĨ䣵o¹F),²×©ó¦b²Ý¦~1680¦~ÁÂ¥@,¨É¦~¤~30·³¡C

­Ù¦w¼w¬O§ï­²©vªø¦Ñ·|ªº²Ä¤@¦ì¸Ö¤H,¥L¤]¬O¤@¦ìºë©ó¾Ç³N,¤u©ó¸Ö¤å,¾Õªø­µ¼Ö,¦h¤~¦hÃÀ,Ãø±oªº¤@¦·©_ªI,¦Ó¥L¥Í¥­¤@¦@¼g¤F¤»¤Q¾l­º¸t¸Ö,¼w°ê¤§«H¸q·|¤Îªø¦Ñ·|¦Ü¤µ¤´ªu¥Î¤§,¦ý¨ä¤¤¥H¦¹­º¸t¸Ö³Ì¥X¦W,©Ò¥H§Ú­Ìªº"¸tºq"¥u¦³½s¤J³o¤@­º¥Nªí§@,¥i¨£³o­º¸Öºq¤§­«­n©Ê¤F,¥L¬O¥H¸Ö½g103½g¤Î150½g¤§¹|Æg¯«¬°¥DÃD,Æg¬ü¥þ¯à¯«ªº®¦´f.·O·R¬°¤º®e,¤Z¦³®ð®§ªº³£­nÆg¬ü­C©MµØ¬°­n¦®©Ò¼g¦¨¡C

 

ºaÄ£Âk»P¯u¯« To God be the Glory

ªâ©g§Jùµ·¤ñ Fanny J.Crosby

ºaÄ£Âk©ó¯u¯«¡AÍ¢¦¨´N¤j¨Æ¡A¬°·R¥@¤H¬Æ¦Ü½ç¤U¿W¥Í¤l¡A

Äm¤WÍ¢¥Í©R¬°¤HÅ«¸o¨ü®`¡A¥Ã¥Íªù¤w¤j¶}¡A¤H¤H¥i¶i¨Ó¡C

(°Æºq)

Æg¬ü¥D¡AÆg¬ü¥D¡A¥þ¦a²âÅ¥¥DÁn¡FÆg¬ü¥D¡AÆg¬ü¥D¡A¸U¥Á§Ö¼ÖÅwªY¡F

½Ð¨ÓÂǸt¤l­C¿q¨Ó¨ì¤÷«e¡AºaÄ£Âk¥D¡AÍ¢¤w¦¨´N¤j¨Æ¤u¡C

To God be the glory, great things He hath done,

So loved He the world that He gave us His Son,

Who yielded His life an a tonement for sin,

And opened the jifegate that all may goin

(Refrain) Praise the Lord, praise the Lord, Let the earth hear His voice!

Praise the Lord, praise the Lord, Let the people rejoice!

O come to the Father thro' Jesus the Son,

And give Him the glory; great things He hath done.

³o­ººq¬O¥Ñª¼²´¸Ö¤H--§Jùµ·¤ñ(Fanny J.Crosby,1820-1915) ©Ò§@,

¥L¥X¥Í©ó¬ü°ê¯Ã¬ù´¶ÄõÂíªº¤@­Ó½a­W®a®x¤¤,¤÷¥À³£¬O«Ü°@¸Ûªº°ò·þ®{,¦b¦o¥Í¤U¨Ó¤»­Ó¤ë®É,¦]¬°·P«_,¥H­P²´·úµo¬õ,¸I¥©Âå¥Í¤S¤£¦b®a,¥u¦n½Ð¨Ó¥t¤@¦ì»X¥j¤j¤Ò¨ÓÂåªv,¥Lµ¹¤F¤@©««Ü¼öªºÃÄ»I¼Å²´·ú,¨S·Q¨ì«á¨Ó²´·ú¥þ½M¤F,¾F©~­Ìª¾¹D¦¹¨Æ³£«D±`®ð¼«,·Q§ä¨º¦ì»X¥j¤j¤Ò²z½×ºâ±b,¥i±¤³o¦ì·Sº×ªº¤j¤Òª¾¹D¦¹¨Æ¥H«á,´N©ó¥b©]°k¤§¤Ô¤Ô,¥H«á¦A¤]¨S¦³¤H¬Ý¨ì¥L¡C

¥i¼¦ªº§Jùµ·¤ñ¤£¦ý²´·ú¥¢©ú,¦b¥L©|¥¼º¡¤@·³®É,¤÷¿Ë¤S¤£©¯¹L¥@¤F,¦o¥À¿Ë¦]¬°¨Æ±¡¹ê¦b¬O¤Ó¦£¤F,«K±N¦o¥æµ¹¯ª¥À¨Ó·ÓÅU,¦oªº¯ª¥À¬O¤@¦ì¬Û·í·R¥Dªº°ò·þ®{,±`±`§i¶D¦o¯«³Ð³yªº¤@¤Á¬O¦h»ò¬üÄR,¨Ã¯«ªº¤j·R.±ÏÅ«ªº­pµe.¥H¤Î¸t¸gªº©_§®,³£²`²`ªº¼vÅT¦o,©Ò¥H§Jùµ·¤ñ«Ü¤p´N¦³­«¥Íªº¸gÅç,¨Ã¥B²`²`ªº¸g¾ú¯«ªº¤j·R,¦o¨S¦³³QÀô¹Ò¥´­Ë,¤Ï¦Ó¤ñ§O¤H§ó¥[¿n·¥§V¤O¬ã¨s­µ¼Ö©M¤å¾Ç,¨Ã¥B¦oªº°O¾Ð¤O·¥±j,»â®©¤O·¥°ª,¯à°÷±N¸t¸g(¤×¨ä¬O¸Ö½g¤Î½e¨¥)°O¦í¨Ã¥i­Ë­I¦p¬y¡C¦oÁöµM²´ª¼,¦ý¬O¤ßÆFªº²´·ú«o¬O·¥¨ä©ú«G,±q¦oªº¸t¸Ö§@«~·í¤¤¹ï¤j¦ÛµMªº´y­z,¯u¤£´±¬Û«H¦o©~µM¬O¦ì²´ª¼ªÌ¡C¦o´¿¶i¤Jª¼µ£¾Ç®Õ±µ¨ü±Ð¨|,¥B«á¨Ó¤]¥ô±Ð©ó¸Ó®Õ,Ä~¦Ó»P¦P¬Oª¼²´ªº¼Ö®vªüº¸´µ¤B(Alstyne)µ²±B,¦Ó¥B²×¨­¥H¤j¥b®É¶¡¨ÓªA°Èª¼µ£¡C¦oªº²Ä¤@­º³Q¥þ²y©Ò³ß·Rªº¸t¸Ö,´N¬O³o­º"ºaÄ£Âk»P¯«",¦o¥­§¡¨C¶g§@¸Ö¤T­º,¨C¦~§@«~¤@¦Ê¦h­º,¦b¥@¼Æ¤Q¦~¥H¨Ó,©Ò¿ò¯d¤U¨Ó®a³ë¤á¾åªº¸t¸Ö¦@¦³¤K¤d¦h­º,¥Í©R¸t¸Ö¤¤¦³½s¤Jªº¥t¥~¦³²Ä80; 171; 193; 206; 254; 262; 280; 298; 313; 343; 366; 367; 370; 379; 414; 432; 473µ¥­º¡C
Æg¬ü¯u¯« All Creatures of Our God and King

¸tªkÄõ¦è´µ St. Francis of Assisi

¯u¯«©Ò³y¸U¶H¥ÍÆF¡A»ô¨Óºq°ÛÆg¬ü¦PÁn¡A

«¢§Q¸ô¨È¡A«¢§Q¸ô¨È¡Iª÷¥úÀéÄê¤õ¼ö¤Ó¶§¡A

²M½÷²®¼ä·Å¬X¤ë«G¡A

Æg¬ü¯u¯«¡AÆg¬ü¯u¯«¡A«¢§Q¸ô¨È¡I«¢§Q¸ô¨È¡I

All creatures of our God and King, Lift up your voice and with us sing,

Alleluia! Alleluia! Thou burning son with golden beam,

Thou silver moon with softer glerm,

Oh, praise Him! Oh, praise Him! Alleluia! Alleluia! Alleluia!

 

³o­º¸Ö,¬O¸q¤j§Q¬Û·í¦³¦Wªº©Ô¤B¸t¸Ö,¬O¨È¦è¦èªº¸tªkÄõ¦è´µ(St. Francis of Assisi 1182~226)©Ò§@,¥L´N¬O¥@¬É¦U¦aªºªkÄõ¦è´µ·|¤§³Ð¿ì

¤H¡C¤H­Ìµ¹¥L¦³"¤H¥@¶¡³Ì¹³°ò·þªº¤H"¤§«Ê¸¹,¦]¬Û¶Ç¥L¦]¨M¤ß­n®Äªk°ò·þ,¬Æ¦Ü³s¤â¤ß.¸}­±,³£Åã¥X­C¿q³Q°vªº¶Ë²ª,¦]¦¹°£¤FÆF©Ê,³s¦×¨­³£¹³·¥¤F­C¿q¡C

 

ªkÄõ¦è´µ­ì¥Íªø¦b¤@­Ó´I¸Îªº®a®x,©Ò¥H¾i¦¨¦Y³Üª±¼Ö,¹CÀ¸¤H¶¡ªº­Ó©Ê,¦ý23·³¨º¦~,¥Í¤F¤@³õ¤j¯f,¯f¡¤§«á,¦³·P¯«­nÂǦ¹¯e¯f¨Ó©I¥l¥L§J¨î¨p¼¤,§ð§J¤v¨­,¹LµÛ­×¹D¤hªº¥Í¬¡¨Ó¦¨¬°Í¢ªºªù®{,©ó¬O«K¶}©lÅܽæ©Ò¦³,çêÀÙ½a¤H,¨Ã¸g±`À°§U¤j·òºÆªº¯f¤H,¥B¸g±`¦b¹çÀRªº¦a¤è,§@ªø´ÁÀq·QÆF­×,¦³¤@¦¸¦b¯}ªºÂ§«ô°óë§i®É,©¿µMÅ¥¨£¦³·L¤pÁn­µ»¡:"ªkÄõ¦è´µ!§A¬Ý!§Úªº©~©Ò·´Ãa¤F,§Ú­n§A§â¥¦­×¦n".©ó¬O¥L¶}©l¥X°â¥L©Ò¦³,¨ì³B¿Ë¤â¾ã­×§«ô°ó,¨ä¤÷¤£¯à½Ì¸Ñ¦Ó»P¤§Â_µ´¤÷¤lÃö«Y,¦ý¥L¤´¤£¬°©Ò°Ê,¨ì³B«Å´­ºÖ­µ,¨Ã³Ð³]³\¦h¾÷ºc,«á¨Ó¬Æ¦Ü¿Ë¦Û»·­u®J¤Î«Å±Ð,¦Ó·í®É,¥¿¬O²Ä¤­¦¸¤Q¦r­x¾Ô±Ñªº¤é¤l,¥L¤]³Q«R¸¸,¨üºÉ§é¿i¤§«á¤~³QÄÀ©ñ¡C

 

ªkÄõ¦è´µ¤@¥Í¼ÖÆ[,¿n·¥¶i¨ú,±q¤£´dÆ[,¤]±q¤£¼~·T,¥L³ß·R¯«©Ò³yªº¤j¦ÛµM,¾Ú»¡¥L¬Æ¦ÜÁÙ¹ï¤p³¾Á¿¹D,±Ð¨e­Ì¦p¦ó·PÁ¯«¾i¨|ªº®¦¨å,¥L©Ò§@ªº³o­º¸Ö,´N¬O¥R¥÷ªºªí²{¥X¥L¹ï¤Ñ¦a¸Uª«¤j¦ÛµMªº¼ö·R,¬O®Ú¾Ú¸Ö½g145½g¬°¥DÃD©Ò§@ªº¸t¸Ö,§Aµ´¹ï·Q¹³¤£¨ì,·í®É1225¦~®L¤Ñ,¥L©~µM¬O¦bª¢¼öµL¤ñ,¦Ñ¹«¸v­h¤SµLªk¤J¯vªº´c¦HÀô¹Ò¤U,ª×¯f¦b§É©Ò§¹¦¨ªº,³o¤]¬O¥L¦]¾Þ³Ò¹L«×¦Ó¥B¤SÅé¤O³z¤ä,¦bÁ{¦º¤§«e©Ò¯d¤Uªº¤@³¡°¶¤j¤£¦´¤§³Ç§@¡C

 À¼¥Í©R»æ Break Thou the Bread of Life

¹p´µ¬fÄR Mary A.Lathbury

¨D¥DÀ¼¥Í©R»æ¡A¨Ñ§Ú»Ý­n¡A ¥¿¦p·í¦~§A¦b®üÀةҦæ¡F

³z¹L¸t¸g¦r¥y¡A±o¨£¥D­±¡A §ÚÆF¦wÀRµ¥­Ô¡A¥Í©R¤§¹D¡C

Break Thou the bread of life, Dear Lord, to me,

As Thou didst break the loaves Beside the sea.

Beyond the sacred page I seek Thee, Lord;

My spirit pants for Thee, O living Word.

 

³o­º¸Öºqªº§@ªÌ,¬O¹p´µ¬fÄR¤k¤h(Miss Mary A.Lathbury),¦o©ó1841¦~

¥Í©ó¬ü°ê¯Ã¬ù,¦o¬O½Ã²z¤½·|¤@¦ìªª®vªº¤k¨à,¦oªº¨â¦ì¥S§Ì¤]¬Oªª®v,¦]¦¹¦b¤@­Ó¥Rº¡ÄÝÆF®ð®§ªº®a®xÀô¹Ò¤¤¦¨ªø,¦P®É¦b¦o¦~¬öÁÙ¤p®É,´N®É±`®iÅS¥X¦o¼g¸Ö»Pøµeªº¤Ñ¥÷,¦ý¦o©l²×ª¾¹D±N¨Ó­n§â³o¨Ç®¦½çÄmµ¹¯«,Åý¯«¨Ó¨Ï¥Î¦oªº¤@¤Á¤~¯à,¦]¬°´¿¦³¤@¤Ñ,¦o©¿µMÅ¥¨ì¦³Án­µ¹ï¦o»¡:¡y«Ä¤l!¤£­n§Ñ°O,­n§â§A¨º¼g¸Öªº¤~µØ©Møµeªº¤Ñ¥÷,¥þ¤ß¥þ·NªºÄmµ¹§Ú!

ªGµM,·í¹p¤k¤hªø¤j¥H«á,¨S¦³§Ñ°O¦Û¤vªº¨Ï©R,¦h¦~¨Ó,¤@ª½±q¨Æ©v±Ð¤å¦r¤u§@»PøµeÃÀ³N¤u§@,¬°¤FªA¨Æ¯«¤£¿ò¾l¤O,¸g±`§ë±H§@«~©ó«C¦~»P¨àµ£ªºÂø»x¤Wµoªí¡C¦o¤]´¿¸g¾á¥ô¹L¤@®aÂø»xªÀªº½s¿è,¯S§O­P¤O©óªÀ·|±Ð¨|¨Æ·~ªº±À°Ê¡C

 

¦b¯Ã¬ù¦è³¡,¦³¤@­Ó¶m§ø¦a¤è¦W¥s¼é²^¦j(Chautauqua),³o¸Ì¦³¤@­Ó´ò,´òªºªþªñ©P³ò­·´º«D±`¬üÄR,¦Û±q1873¦~¥H¨Ó¨C¦~³£·|§l¤Þ³\¦h¦~»´¤H¨Ó³o¸Ì°Ñ¥[®L¥O·|,¦]¬°¹p¤k¤h¨ó§U¤F¤å´Ë³Õ¤h(Dr. John H.Vincent),

»P¦Ì°Ç(Lewis Miller),¦b³o¸Ì³Ð¿ì¤F±Ð¨|ªÀ·|ªº§ïµ½¹êÅç°ÏLook up Legion,¨Ã¥B±M¬°³o¸Ì§@¤F³\¦hªº¸Ö,¦]¦¹¹p¤k¤h¤]´N³QºÙ

¬°"¼é²^¦jªº¸Ö¤H",¨ä¤¤³Ì¬°¥X¦Wªº,¦@¦³¨â­º¸Öºq,¤@­º¬O"¨Ñµ¹¥Í©R¹D²z";¥t¥~¤@­º«h¬O"ªA¨Æ¥D·í¥Î°@¸Û"(¸tºq²Ä8­º),³o¨â­º¸Öºq³£¬O¦o©ó1877¦~,À³¤å´Ë³Õ¤h¤§ÁÜ,±Mªù¬°¤F³o¸Ìªº®L¥O·|¦Ó¼gªº,ÃЦ±³£¬O¥Ñ¿½¤å(William F. Sherwin)©Ò§@¡C¸t¸Öµû½×®a­J¼w(W. G.Horder)ÆgÅA³o¸Ö¬Oªñ

¥N³ÌÀu¬ü³Ç¥Xªº¸t¸Ö,¥¦¥i¥H©M¯Ã°Òªº¡§·O¥úºq¡¨¤ñ¬ü¡C

 

 

 

 

­C¿q·R§Ú Jesus Loves Me!

¦w®R¥Ë®R¤k¤h Anna Bartlett Warner

­C¿q·R§Ú¡A§Úª¾¹D¡A¦]¦³¸t¸g§i¶D§Ú¡A

¥®¤p«Äµ£Í¢ªª¾i¡A¥L­Ì³n®z¥D­è±j¡C

(°Æºq) ¥D­C¿q·R§Ú¡A¥D­C¿q·R§Ú¡A

¥D­C¿q·R§Ú¡A¦³¸t¸g§i¶D§Ú¡C

Jesus loves me! This I know, For the Bible tells me so;

Little ones to Him belong; They are weak but He is strong.

(Refrain) Yes, Jesus loves me! Yes, Jesus loves me!

Yes, Jesus loves me! The Bible tells me so.

³o¬O¤@­º¤j®a©Ò¼ô±xªº¨àµ£¸Öºq,³q¦æ¦b¥þ¥@¬É¨C­Ó¨¤¸¨,¤Z¬O¦³¥D¤é¾Çªº¦a¤è,³£¥i¥HÅ¥¨ì³o­º¬¡¼â¬ü§®ªººqÁn,¦]¬°³o­ººq¹ê¦b²`¨ü¨C¤@¦ì¤pªB¤Íªº³ß·R,¦Ó¥B¤]²`¨ü¤j¤H­Ìªº³ß·R,¦Ó³o­º¸Öªº§@ªÌ,¬O¥Ë®R¤k¤h(Anna Bartlett Warner,1821~1915),¦oµoªí³o­º¸Ö¬O¦b1859¦~,¬O¦¬¿ý

¦b¦o·í¦~©Ò¥Xª©ªº¤@³¡¤p»¡"»¡©M«OÃÒ(Say and Seal)"¤@®Ñ¤¤,«á¨Ó³QŪ

ªÌµoı³o­º¸Ö¹ê¦b«D±`ªº¯S§O,¦]¦¹¸g¹L¦W§@¦±®a¥Õ©Ô«O¨½(William B.

Bradbury 1816-~1868)ÃЦ±«á,³º²`¨ü³ß·R¨Ã¥B¤j¬°­·¦æ,¬Æ¦ÜÁÙ³Q½Ķ

¦¨¥@¬É¦U°ê¤å¦r,Åý¨ä¥L°ê®aªº¤pªB¤Í,³£¯à¦³¾÷·|¤@°_§u°Û³o­º¦ÊÅ¥¤£¹½ªº¨àµ£¸Öºq¡C

¥Ë®R¤k¤h,¦oªºµ§¦W¥s°µ"ªü´A.¬¥´µ¬¥´¶(AmyLothrop)",©Ò¥Xª©ªº§@«~³£¬O¥H³o­Óµ§¦W¨Óµoªí,¤£¦ý¦p¦¹,¦o©M¦oªº©n©nĬ©k(SusanWarner)·P±¡»á¨Î,¨Ã¥B¸g±`¨â¤H¤@°_¦X¤O³Ð§@,¨ä©Ò¦@¦Pµoªíªº¤p»¡,¬Ò¸p¦W¬°"ÃQ¿AÄõ©n©f(The Weatherell Sisters)",¥L­Ìªº§@«~¦b1906¦~¥ª¥k,¨üÅwªïªº

µ{«×´X¥G¬O¬õ³z¥bÃä¤Ñ,¤×¨ä¬O¥H¤@³¡"¥@¬É¤§¼s(The Wide, Wide World)"§ó¬OºZ¾P,¥ú¬Oªìª©µo¦æ¤Q¦~¤¤´N½æ±¼¤F¤­¸U¾l³¡,¦]¦¹¨â©n©fªºÁn¦W¤j¾¸,¦b·í®É¥i»¡¬OµL¤H¤£ª¾,µL¤H¤£¾å¡C¥Ë®R¤k¤h¤£¦ý³ß·R¼g¤p»¡,¦o¤]³ßÅw½s¿è¸t¸Ö¶°,¦o´¿½s¦L¥Xª©ªº§@«~,¦³"¾Ôª§¸tºq¶°"©M"®È³~¸tºq¶°"(Hymns of the Church Militant,1858; Wayfaring Hymns,1869),

¥i±¤²{¦b³£¤wµ´ª©¡C

¦Ê©Ô«O¨½°£¤F¬°³o­º¨àµ£¸ÖºqÃЦ±¥~,¥L¤]¬°¶Ç²Î¸ÖºqÃЦ±,¦p¥Í©R¸t¸Ö169; 198; 277; 311; 317; 427; 513µ¥­º,¤@¼Ë¬O²`¨üÅwªï¡C

 

 

¨D¥D¦P¦í Abide with Me

¦ë§QµÜ¯S Henry Francis Lyte

¤i¶§¦è¨I¡A¨D¥D»P§Ú¦P¦í¡A ¶Â·tº¥²`¡A¨D¥D»P§Ú¦P¦í¡A

¨D§UµLªù¡A¦w¼¢¤]µL³V³B¡A Àµ¨D§U¤H¤§¯«»P§Ú¦P¦í¡C

Abide with me fast falls the eventide;

The darkness deepens Lord, with me a bide!

When other helpers fail and comforts flee,

Help of the helpless, O abide with me!

 

µÜ¯S(Henry Francis Lyte,1793~1847)¬O­^°ê¸t¤½·|¤@¦ì³Õ¾Ç¦Ó¥B¤Q¤À

¥X¦Wªºªª®v,¥L¤§©Ò¥H¯à°÷¥X¦W,¨Ã«D¦]¥Lªº¾ÇÃѲW³Õ©ÎÆF©R°ª²`;¤]«D¦]¥L¼ö¤ß·R¤H©Î·q°@·R¥D,ÁöµM³o¨Ç³£¬O¨Æ¹ê¥B¦b¥L¤@¥Í,ÁÙ¥Rº¡¤F³\¦h·P¤Hªº¨ÆÂݤÎÁ}­Wªº¹L¥h,¦ý¬O¯u¥¿¥O¥L¨É¦³²±¦Wªº,´N¬O§¹¦¨¤F"¨D¥D¦P¦í"³o­º°¶¤jªº¸Öºq¡C

 

µÜ¯S¦­¦~¥Í©ó·Rº¸Äõ,¥®¦~®É¤÷¿Ë¾á¥ô²îªø¤£©¯¿©Ãø,¦]¦¹¦b¤ñ§O¤H§óÁ}­Wªº¾Ç²ßÀô¹Ò¤¤¦¨ªø,¬Æ¦Ü¥b¤u¥bŪ,¥B¦W¦C«e­Tªº¦¨ÁZ§¹¦¨¤j¾Ç¾Ç·~,¨Ã¤T«×Àò±o¼g¸Ö¼úª÷,¦b¤å¾Ç»PÂå¾Çªº«e³~§à¾Ü¤U,¥L©ñ±ó¦Û¤vªº¤j¦n«eµ{¦Ó¿ï¾Ü¤F¯«¾Ç,Äm¨­¯«Â¾ªA°È·ÓÅU«H®{,¨Ã¥B±a»â³\¦h¤HÂk¥D,³Ì«á,¥LÁÙ¹çÄ@¨Ó¨ì¤@­Ó°¾»÷¸¨«áªºº®§ø,¥Î·R¨Ó·P¤Æ³o¨Ç²Ê¼ÉµLª¾ªºº®¥Á,¦ý²×¦]Åé¤O¤£ÀÙ¦Ó¦wµMÂ÷¥@¡C

 

·íµÜ¯Sªª®v¼g³o­º¸Öºq®É,¤w¸g¦bBrixhamº®§ø¤¤·í¤F¤G¤Q¤­¦~ªºªª®v,µM¦ÓÁc­«ªº±Ðªª¤u§@¤Î¼éÀ㪺®ü¬v®ð­Ô,¨Ï¥L¨­Åé¤éº¥´c¤Æ,²×©ó¨M©w¿í·ÓÂåÅñ©ö¦a¥ð¾i¡C¦ý¥L¹ê¦b¤Ó³ßÅw®ü¤F,©Ò¥H¦b¥L°Ê¨­«e¤@¤é(¥¿¦n¬O¥D¤é)ÃÒ¹D§¹,·í¤Ñ³Ä±ß«e©¹®üÃä´²¨B,ª½¨ì¤i¶§¦è¨I¤~¦^¨Ó,¨Ã¥B¦³·P¦Óµo¼g¤U¤F³o­º¸Ö,¨Ã¥B¬°¥LÃФW¦±¤l(¸ÓÃФµ¦h¤£¥Î,¦Ó¨Ï¥ÎWilliam H. Monk«á¨Ó©Ò§@¤§¦±),µM«á¥æµ¹¥L¤@¦ì¦Ü¿Ëªº¿ËÄÝ¡C²Ä¤G¤Ñ,¥L²×©óÂ÷¶}³o­Ó¨Ì¨Ì¤£±Ëªºº®§ø,°_µ{«e©¹¼Ú¬w«n³¡¥hÀR¾i¥ð®§,¨S·Q¨ì¦b¥b³~¨Ó¨ìNice³o¦a¤è®É,¥L«K»P¥@ªøÃã¤F,¦Ó¥B¸®¦b¸Ó¦a¡C·í³o¸Ö³Q¤½¶}«á,¾Ú»¡¨C¦~«e©¹¾Ì¤ÝªÌÁÙ¤£¤Ö,¦]³\¦h¤H±q³o­º¸Öºq¤¤±o¨ì«Ü¤jªº¿EÀy,©Ò¥H¤£±¤¤d¨½­|­|¨Ó¨ìµÜ¯Sªº¼X¹Ó«e,´§¥H·P¿E¤§²\¡C

 

 

¸U¥j½Y¥Û¬°§Ú¶} Rock of Ages

¯S´¶©Ô¨f Augustus M.Toplady

¸U¥j½Y¥Û¬°§Ú¶}¡A®e§ÚÂè­¦b¥DÃh¡A

§L¤BÁ|ºj¶Ë¥D¯Ù¡A¥ß®É¬y¥X¤ô»P¦å¡A

Âù­«Âåªv§Ú¸o¹L¡F¸o¦D¡A¸oÅv¬Ò±o²æ¡C

Rock of Ages cleft for me, Let me hide myself in Thee;

Let the water and the blood, From Thy riven side which flowed,

Be of sin the double cure; Save me from its guilt and power.

 

 

³o­º"¸U¥@½Y",¬O­^¤å¸t¸Ö¤¤¥|¤j³Ç§@¤§¤@,¦Ó¥B¦b¥»®]³Õ¤h(Benson, LouisF.)ªº³Ç¥X¸t¸Ö¤@Äýªí¤¤,¦W¦C²Ä¤@¡CSaintsbury±Ð±Â»¡,³o¬O¤@­º¯u¥¿°¶¤jªº¸Ö,¨C­Ó¦r.¨C¤@¥y.³£¦³¥¦ªºÄÝÆF·N¸q»P¯«¾Ç¦a¦ì¡C¸t¸ÖÃã¨åªº½sªÌ¸Ê²z¦w»¡,¨S¦³²Ä¤G­º­^¤å¸t¸Ö,¯à¦p³o­º¤@¼Ë´¶¹M¦a´¤¦í»¡­^»y¤Hªº¤ß;µM¦Ó,¦¶ºû¤§±Ð±Â«o¦b¥Lªº"°ò·þ±Ð»P¤å¾Ç"¤¤±µµÛ´£¨ì,¨ä¹ê¤£¤î»¡­^»yªº¤H,¤]´¤¦í¤F¥þ¥@¬É»¡¦UºØ»y¨¥¤Hªº¤ß¡C

 

³o¦ì°¶¤j¸t¸Öªº§@ªÌ,¯S´¶©Ô¨f(AugustusM.Toplady,1740~1778)¦b¥L¤Q¤K·³¨º¦~©ó·Rº¸Äõ¶m§øªº¹A³õ¤W,ÂǤ@¦ì¨S¦³¨ü¹L¤°»ò±Ð¨|ªº¥­«H®{¤§ÃÒ¹D,«o¤j¨ü·P°Ê,¦ÓÄ@·N¥ß§Ó©^Äm¬°¥D©Ò¨Ï¥Î,©ó¬O¦b¥L¤G¤Q¤G·³¤j¾Ç²¦·~¤§«á,¨ü«Ê¸t¤½·|ªªÂ¾¡C³o­ººq²£¥Íªº¸g¹L,¬O¥L¦³¤@¦¸¥~¥X®É,¹J¨ì¤j­·«B¦Ó¶]¨ì¤@¶ô¤j¥ÛÀY¬}¥Þ¤º¸úµÛ,©ó¬O¬ð¦³ÆF·P,¦Ó¥HÃÒ¹D¤jºõ¥Î¤@±i¤p¥d¤ù¼g¦¨¤F³o¸Öºq¡C

 

«á¨Ó¸gµoªí¥Xª©«á,«o¤j¨üÅwªï¨Ã¥B·P°Ê¼vÅT³\¦h¤H¡C¥L¦]¿w«H¥[º¸¤å"¹w©w½×"(»{¬°¥u¦³¯«´z¿ïªº¤H¤~¯à±o±Ï),¦Ó¸g±`µÛ®Ñ,¨Ó¤Ï¹ï¨È¦Ì¯Ã´µ¥D¸qªÌ(»{¬°¤H³Q´z¿ï¬O¦³±ø¥óªº,¦Ó¤H¦³©Úµ´©Î±µ¨ü±Ï®¦ªº¦Û¥Ñ)¡C«á¨Ó½Ã´µ²z(John Wesley)»{¬°°ò·þ¤w¬°¨C­Ó¤H¦º,©Ò¥H¤H¤H³£¦³±o±Ïªº

¥i¯à(¸t±Ð·|±µ¨ü½Ã´µ²z©vªº¯«¾ÇÆ[ÂI),¦Ó±N¨È¦Ì¯Ã´µ¥D¸qµo´­¥ú¤j¡C«á¨Ó¸t¤½·|«Ü¦h¤H³£±µ¨ü¦¹Æ[ÂI,©Ò¥H¯S´¶©Ô¨f¥u¦nÂà¥ô­Û´°ªø¦Ñ·|(¬Û«H¹w©w½×),Ä~Äò¨Æ©^¥D,µM¦Ó¥L¦]¨­Åé°·±d±¡§Î¤£¨Î¤S©T°õ¤v¨£,²×¦]¾Þ³Ò¹L«×,¦Ó©ó¤T¤Q¤K·³®É«K»X¥DÃd¥l,¹ê¦b¥i±¤¡C

 

 

¤Ñ¨Ï³ø«H Hark! The Herald Angels Sing

¬d²z½Ã´µ²z Charles Wesley

Å¥ªü¡I¤Ñ¨Ï°ªÁn°Û¡G"ºaÄ£Âk»P·s¥Í¤ý¡F

¦a¤W¥­¦w¤H»X®¦¡A¯«¤H©M¦n¦A¬Û¿Ë¡I"

¿³°_¡I¦a¤W¤j¤p¨¹¡AÅTÀ³½Ñ¤Ñ¦@¹|´­¡A

¼Ö»P¤Ñ¨Ï¦P«Å§i¡G"°ò·þ¥Í©ó§B§Q«í¡F"

¼Ö»P¤Ñ¨Ï¦P«Å§i¡G"°ò·þ¥Í©ó§B§Q«í¡C"

Hark! The herald angels isng, "Glory to the newbron King:

Peace on earth, and mercy mild; God and sinnres reconciled."

Joyful, all ye nations, rise, Join the triumph of the skies;

With angelic hosts proclaiming, "Christ is born in Bethlehem!"

With angelic hosts proclaiming, "Christ is born in Bethlehem!"

³o­º¸Öºqªº§@ªÌ,¬d²z½Ã´µ²z(Charles Wesley,1708~1788),¥L¬O¬O

½Ã²z¤½·|ªº³Ð¿ì¤H¤§¤@,¤]¬O¥@¬É³Ì°¶¤jªº¸t¸Ö§@®a¤§¤@,¥i»P¦³"­^°ê¸t¸Ö¤§¤÷"¤§ºÙªº¥H¼»¥Ë¯S´µ(Isaac Watts),¤@¼Ë¦û¦³¬Û·í­«­nªº¦a¦ì,

¤H­Ì³ßÅw±N³o¨â¦ì­«¶q¯Å¤Hª«¬Û´£¨Ã½×,¦ý³o¨â¦ìªº§@«~µL½×¦b©Ê½è¤è­±.¼Æ¶q¤è­±³£¦³©Ò¤£¦P,¥Ë¯S´µ¸ûª`­«²z©Ê.«ÈÆ[,¦Ó¥B¦hÄÝĶ­z¤§§@;¦ý¬d²z½Ã´µ²z«o¸û°¾·R·P©Ê.¥DÆ[,¦Ó¥B¯Â¬O¦Û¤v³Ð§@¡C¥Ë¯S´µ§@«~¬ù¤»¦Ê¾l­º,¦Ó¬d²z½Ã´µ²z«o¼g¤F¤»¤d¦h­º(¥|¤d¦h­º¤w¥Xª©,ÁÙ¦³¨â¤d¦h­ºªº¿ò½Z©|¥¼µoªí)¡C

¦b¥L²³¦h§@«~·í¤¤,¨ä¤¤¤£¥F³\¦h°¶¤jªº¥Nªí§@,¦Ó¨ä¤¤³o­º¤j®a©Ò³ß·Rªº¸t½Ïºq¦±,³º¦¨¤F­^°ê¸t¸Ö¥|¤j³Ç§@¤§¤@,¬Æ¦Ü¦b¥L§@«~¤¤°ß¤@½s¤J­^°ê¸t¤½·|¤½Ã«®Ñ¤ºªº¤@­º¸t¸Ö,(¤½Ã«®Ñ,The Book of Common

Prayer´¶¥@¸t¤½·|¨C¤éÀ³¥Îªº¬èë¥Î®Ñ,¬G­Y¯à½s¤J·í¤¤,¨ä»ù­È¤@©w

«Ü°ª),ª½¨ì¦p¤µ,¨C³{¸t½Ï¸`³o­º¸Öºq¨ÌµM¬O¤£Â_ªº³Q§u°Û¡C³o­º¸Ö,¤@ª½³Q°Û¤F¤@¦Ê¤G¤Q¦~,«o¤´µM¨S¦³©T©wªº¦±½Õ,ª½¨ì1855¦~®É¤~³Q

Dr.Cunmmings±q¼w°ê¦³¦Wªº­µ¼Ö®a©s¼wº¸¹|¤§§@«~Festgesang¤¤,ºK¥Î¨ä¤¤ªº¤@¬q§@¬°¸Ó¸Ö¦±½Õ,©Ò¥H«á¨Óªº¤H¤~¤ñ¸û¦³²Î¤@ªº°Ûªk,¦]¦¹¥Ø«e©Ò±Ä¥Îªº³q¥Î½Õ«KºÙ¬°"©s¼wº¸¹|(Mendelssohn)"¤F,³o¬O©s¤ó©ó1840¦~®É¬°¤F¼y¯¬¦L¨ê³Nªº¬y¶Ç¦Ó³Ð§@ªº¦W¦±,¦ý¬O·í¥L§¹¦¨³o­º§@«~®É,´N´¿¸gªí¥Ü:¦¹¦±±N·|¨ü¨ìÅ¥²³«Ü¤jªºÅwªï,¦ý¥¦¥Ã»·¤£¾A¥Î©ó¸t¸Ö¡CµM¦Ó¨Æ¹êÃÒ©ú,¦¹¦±»´§Ö¬¡¼â¦Ó¥B¯à°÷®¶¾Ä¤H¤ßªº¯S¦â,±N¸t½Ïªº®ðª^§¹¥þªí²{¥X¨Ó,³o¨ÇÀuÂI¬O©s¤ó·íªì©Ò¨S¦³·Q¨ìªº¡C

 

¥D­C¿q§Ú·R§A My Jesus, I Love Thee

¶O·æ¥vªF William Ralph Featherstone

¥D­C¿q¡A§Ú·R§A¡A²`ª¾§ÚÄݧA¡A ¥@¤W¸o¤¤®b¼Ö¡A¬°§AÄ@±Ë±ó¡F

¦]§A¬O§Ú±Ï¥D¡AÁÙ²M§Ú¸o¶Å¡A ­Y§Ú´¿·R­C¿q¡A¦p¤µ§ó¿Ë·R¡C

My Jesus, I love Thee, I know Thou art mine;

For Thee all the follies of sin I resign;

My gracious Redeemer, my Saviour art Thou;

If ever I loved Thee, my Jesus, 'tis now.

 

³o¬O¤@­º¤j®a©Ò·R§u°Ûªº·P¤H¸Öºq,¥Ñ©ó©Ò°Ûªº¹ï¶H¬O¦V¯«,¦]¦¹¬O­Ó¤H¹ï¯«Ã«§i,³Ì¨ÎªºÆF­×¸Öºq¡C³o­ººq,¤£¦ý·P°Ê¤F³\¦h¤H®¬§ïÂk¥D,¦P®É¤]¿EÀy¤F³\¦h°ò·þ®{§ó¼ö¤ß·R¥D,¦]¦¹³o­º¸Öºqªºµoªí°Ý¥@,¹ï«á¤Hªº¼vÅT¤O¹ê¦b¬O¤j¦³¥\®Ä,¬O­È±o§ó¦h¤H¨Ó°Û¹|¤Î¤j¤O±À¼sªº¡C¦Ó³o­º¸Öºqªº§@ªÌ¬O¶O·æ¥vªF(William Ralph Featherstone,1842~1870),¥L©ó1842¦~

¥Í©ó¥[®³¤j,¥i±¤ªº¬O,¥L¥u¬¡¤F¤G¤Q¤K·³´N¥h¥@¤F,¦ý¬O¥L©Ò³Ð§@ªº³o­º¸Öºq,«o¬O¥Ã³Q¤j®a©Ò¬ö©Àªº¡C

 

¾Ú»¡³o­ººq¬O¥L©ó1858¦~,¦b®¬§ïÂk¥D¨º¦~©Ò¼gªº,¥L±N¥L¤ß¤¤¹ï¯«ªº¸g¾ú»P·P¨ü,¤Æ¬°¥LªºÃ«§i¦Ó¼g¦¨¤F³o­º¸Ö,·í¥L§¹¦¨¤F³o­º¸Ö¤§«á,«K±N¥¦±Hµ¹¦í¦b¬ü°êª÷¤sªº©h¶ý,«á¨Ó³o­º¸Ö«K¤@ª½¨S¦³¤U¤å¤F¡C¥i¬O«á¨Ó·í³o­ººq²Ä¤@¦¸¥X²{®É,¬O¦b1872¦~,¤]´N¬O¶O·æ¥vªF¦º«áªº²Ä¤G¦~,³Q¦¬¿ý¦b­^°ê­Û´°¬Y¸t¸Ö¶°¤¤,¬O§_¬O¥Lªº©h¶ý±N¥¦±H¨Ó­^°êµoªí,©Î¬OÂǵۧO¤H¬y¶Ç¦Ó¶Ç¨ì­^°ê,´N¤£±o¦Óª¾¤F,¤£¹L«o¬O¨ü¨ì«Ü¤jÅwªï,¦Ó·í®É³o­ººqÁöµM¦b­Û´°³Qµoªí,¥i¬O³ºµM¨S¦³¤Hª¾¹D§@ªÌ¬O½Ö,ª½¨ì«á¨Ó¹L¤F³\¦h¦~¤§«á¤~³Qµo²{,­ì¨Ó´N¬O¶O·æ¥vªFªº§@«~¡C

 

«á¨Ó,¤àµn³Õ¤h(Dr. Adoniram J. Gordon)¬°³o­º¸ÖÃФF¦±,°t¤W³o½Õ¤l

«D±`ªº¦X©y,«Ü¯à°÷ªí²{¥X³o­º¸Öªº¯S¦â,¥B§ó®e©öÀ°§U°ÛªÌ¹F¨ì»P¥D¿Ëªñ,·R¥D§ó²`ªº¹Ò¬É¡C«ØÄ³¦¹¸Öºq¦b°Û®É,³t«×¤£©y¤Ó§Ö,·í¥ýÀq·Q¥D®¦,°ö¾i¨¬°÷ªº±¡ºü,¨Ã¥B¦wÀR§CÁnªº°Û,¤~¯à¯u¥¿ªí²{¥X³o­º¸Öªººë¯«¡C

 

 

 

§Ú´¿±Ë©R¬°§A I Gave My Life For Thee

Áúµá¦Nº¸ Frances Ridley Havergel

§Ú´¿±Ë©R¬°§A¡A§Ú¦å¬°§A¬y¥X¡A

±Ï§A±q¦º´_°_¡A¨Ï§A¸o¹L±oÅ«¡C

¬°§A¬°§A§Ú©R´¿±Ë¡A§A±Ë¦ó¨Æ¬°§Ú¡H

¬°§A¬°§A§Ú©R´¿±Ë¡A§A±Ë¦ó¨Æ¬°§Ú¡H

I game My life for thee, My precious blood I shed,

That thou might'st ransomed be, And quickened from the dead;

I gave I gave My life for thee, What hast thou giv'n for Me?

I gave I gave My life for thee, What hast thou giv'n for Me?

 

³o­º¸Öºq¬OÁúµá¦Nº¸¤k¤h(Miss Frances Ridley Havergel,1836~1879)

©Ò§@,¦o¬O­^°ê¸t¤½·|¤@¦ìªª®vªº¤k¨à,¦Ó³o¦ìªª®v¦bÁú¤k¤h¥®¦~®É,¤£©¯¦]¿©±w²´¯e¦Ó¾É­PÂù¥Ø´X¥G¥¢©ú,¦ý¥L¤´¯à±M¤ß¬°¸t¸ÖÃЦ±,¥Lªº§@«~¹ï·í®É­^°ê±Ð·|,¦³«Ü¤jªº°^Äm¡CÁú¤k¤h¤Q¤@·³«K³à¥À,¦ý¦Û¥®¨ü¨ì¦o¤÷¿Ëªº¹ªÀy»P¼vÅT,¦Ó¯S§O·R¦n­µ¼Ö,¤×¨ä¨©¦hªâ»P©s¼wº¸¹|µ¥§@®aªº¤@¨Ç¦W¦±,¦o´X¥G¤£¥Î¬ÝÃдN¯à¼u±o¥X¨Ó,¥i»¡¬O¦ì­µ¼Ö¤Ñ¤~;¤£¦ý¦p¦¹,¦o¤C·³´N¯à¼g¸Ö,¨Ã¸g±`µoªí¦b±Ð·|Âø»x¤W,³o³£¬O¦o§V¤O¤U¥\¤Ò©Ò´«¨Óªº¡C

 

¦b¦o¤G¤Q¤T·³¨º¦~,¦o¨ì¼w°ê¤@¦ìªª®v®a¤¤§@«È,·í¦o¯h­Âªº¨Ó¨ì®Ñ©Ð§¤¤F¤U¨Ó,©ïÀY¥¿¦n¬Ý¨£­C¿q°v¤Q¦r¬[ªº¹Ïµe,¦ü¥Gı±o­C¿qªºÂù²´¥¿¦b¬ÝµÛ¦o,µM«á¥L¥J²Ó¬Ý¨ì¹Ïµe¤U­±,¦³¨â¦æ¦r:"§Ú¬°§A³o¼Ë¦º¤F,§A¬°§Ú°µ¤F¤°»ò?",·í®É¦o¨ü¤F«Ü¤jªº·P°Ê¦Ó¥ß¨è®³°_µ§¨Ó,±N¤ß¤¤ªº·PIJ¼g¤F¤U¨Ó¡C¥i¬O¼g§¹¤§«á,¤Sı±o¨S¦³±N¤ß¤¤ªº·Qªk§¹¥þªí¹F¥X¨Ó,«K±N¥¦´|¦¨¤@¹Î,¥á¶i¤õÄlùØ·Q§â¥¦¿N±¼,µ²ªG¦o¤S«á®¬¤F,»°ºò±N¥¦±q¤õ¤¤·m¤F¦^¨Ó,©¯¦nÁÙ¨Óªº¤Î,¥u¿NµJ¤F®ÇÃä¤@ÂIÂI,«á¨Ó¦o¥h«ô³X¤@¦ì³h¥Á°|ªº¦Ñ¤Ó¤Ó,¶¶«K¸Õ¬Ý¬Ý³o¦ì¦Ñ¤Ó¤Ó¹ï³o­º¸Ö¦³¦ó¤ÏÀ³,¨S·Q¨ì¦Ñ¤Ó¤Ó¤Ó³ßÅw¤F,©ó¬OÁú¤k¤h«K±N¥¦­«§Û¤@¹M,®³µ¹¦o¤÷¿Ë´M¨D·N¨£,¦o¤÷¿Ëı±o¬Û·íº¡·N,¨Ã¬°¥¦ÃЦ±(¥i±¤¥»­º¤£¬O¥Î¦¹¦±),¹j¦~«á,«K¦L¦¨³æ±iµo¦æ,²`¨ü¦nµû,¥B«á¨Ó³Q¿ï¤J±Ð·|¸Ö¶°¡C¥»­º¸Ö¤§²Ä¤@¥y"§Ú´¿±Ë©R¬°§A(I Gave My Life For Thee)",«á¦]§O¤Hªº«ØÄ³¦Ó§ï¬°"±Ï¥D¬°§Ú±Ë©R(Thy Life Was Given For Me)"¡C

 

 


§¹¥þªº·R O Perfect Love

«aÀO§ù©Ô¦è¤k¤h Dorothy Blomfield Gurney

§¹¥þªº·R¡A¶W¹L¤H¶¡«ä·Q¡A °@¸Û«H²³¡A¦V¥D©}½¥¹|´­¡A

¬°¦¹¨Î°¸¡A¨D¥D«p½ç®¦µL¶q¡A ¥D§@¤§¦X¡A®¦·R¦a¤[¤Ñªø¡C

O perfect Love, all humna thought transcending,

Lowly we knee! In prayer before Thy throne,

That theirs may be the love that has no ending,

Whom Thou forevermore dost join in one.

 

³o­º¸Öºq¬O¥Ñ«aÀO§ù©Ô¦è¤k¤h(Dorothy Blomfield Gurney,1858~1932)

©Ò§@,¦o¥Íªø¦b·q°@·R¥Dªºªª®v®a®x,¨Ã±µ¨ü°ª«×ªº¤å¤ÆÂȳ³,«á¨Ó¦¨¬°­^°ê¤@¦ì³Ç¥Xªº¤k¸t¸Ö§@ªÌ,¦Ó¦o¤§©Ò¥H§¹¦¨¦¹­º¸Öºq,¹ê¦b­n·PÁ¦oªº©n©n¡C

 

­ì¨Ó¦b1883¦~®É,¥¿·í¦oªº©n©nµ²±B¤§«eªºÂ§«ô¤é±ß¤W,®a¤¤¿Ë¤H»P¤@¸s¦n¤Í­Ì¬Û»E¤@°_³ò§¤°ÛµÛ¸Öºq,¤j®a³£°Û±o¿³°ªªö¯P,·í¥L­Ì°Û¨ì³o­º"¤O¶q»P«O¦u"®É,¤j®a³£«D±`³ßÅw,¤×¨ä³o­ººq¥¿¬O©n©nªº³Ì·R,³o®É­Ô¦³¤HÄWµÛ»¡:"¹ê¦b¦n¥i±¤,³o­ººq³ºµM¤£¬O±B§ªº¸Öºq",©ó¬O©n©n«K§âÀYÂà¦V©f©f¹ï¦o»¡:"¦³¤F¤@¦ì¯à¼g¸Ö§@µüªº©f©f,­Y¤£¯à¬°³o­º¦±½Õ°t¤W·sªººqµü,¨Ï¥¦¾A¦X±B§¤§¥Î,«hÁaµM¦³¦A¦h´I¦³¤~µØªº½å©f,°Z¤£¤]¬OªPµM?"¡C³o®É­Ô¤~25·³¥B¥¼±Bªº¦o,·í³õ¹ï¤j®a©Ó¿Õ,½Ð¤j®aµ¹¦o¤ù¨è¦wÀR®É¶¡¨ì®Ñ©Ð¥h¹Á¸Õ¬Ý¬Ý,©ó¬O¤Q¤­¤ÀÄÁ«á,¥L¿³¾Äªº®³µÛ³o­º"§¹¥þªº·R"§@«~±q®Ñ©Ð¨«¥X¨Ó,½Ð¤j®a°t¤W"¤O¶q»P«O¦u"ªº½Õ¤l°Û°Û¬Ý,ªGµM«D±`©M¿Ó¦nÅ¥,©n©n§ó¬O°ª¿³,¦]¬°µ²±B¨å§·í¤Ñ©Ò¦³ªº·|²³¹Å»«³£¥i¥H°Û¨ì³o­ººq¤F¡C¦ý³o­ººq¸g¹L´X¦~¥H¨Ó,³£¨S¦³¥¿¦¡¥Xª©,«o¤@ª½¦b³\¦h±Ð·|±B§·í¤¤¨p¤U¬y¶ÇµÛ,ª½¨ì1889¦~,¤~¥¿¦¡³Q¿ï¤J¸t¸Ö¶°¤¤,¦¨¤F¤j®a©Ò³ß·Rªº±B§¸t¸Ö¡C

 

¦P®É,¦W§@¦±®a¬ù·æ¯Z¤ñ(Joseph Barnby,1838~1896)¬°¦¹­º¸ÖºqÃÐ

¤W·sªº¦±½Õ,½Õ¦W´N¬OºÙ¬°"§¹¥þªº·R(O PerfectLove)",³o¦ì³Ç¥X§@¦±

®aªº§@«~,ªGµM¨ü¨ì¤j®a§ó¤jªº³ß·R»P±µ¦¬,©ó¬O«á¨Ó¦¹­º¸Öºq¤~³£§ï±Ä¥Î·sªº¦±½Õ¡C

 

 

§Ö¼Ö¤é O Happy Day!

§ù¼w¥ßªv Philip Doddridge

«e¦³¤@¤é§Ú¤w¨M©w¡A«H¾a­C¿q±Ï¥D§Ú¯«¡A

¨º®É¤ß¤¤§Ö¼ÖÅwªY¡AÄ@±N¦¹¼Ö´¶§i¸U¥Á¡C

(°Æºq) §Ö¼Ö¤é¡A§Ö¼Ö¤é¡A­C¿q¬~²b§Ú²³¸oÄ^¡C

¥D±Ð¾É§Úäê¿ôë§i¡A§Ö¼Ö«×¤é¡AÂÔ¦u¥D¹D¡A

§Ö¼Ö¤é¡A§Ö¼Ö¤é¡A­C¿q¬~²b§Ú²³¸oÄ^¡C

O Happy day, that fixed my choice On Thee, My Saviour and my God!

Well may this glowing heart rejoice, And tell its raptures all abroad.

(Refrain) Happy Day, happy day, When Jesus washed my sins away!

He taught me how to watch and pray, And live rejoicing ev'ry day.

Happy Day, happy day, When Jesus washed my sins away.

 

³o¬O¥Ñ§ù¼w¥ßªvªª®v(Philip Doddridge,1702~1751)©Ò§@ªº¸Öºq,¥L¥Í

©ó­^°ê,¤÷¿Ë¬O¦ìªo°Ó,¤]¬O¤@¦ì¼ö¤ßªº«H®{;¥Ñ©ó¥~¯ª¤÷¬O«H¸q·|ªºªª®v,¦]¦¹¥À¿Ë«D±`­«µø©v±Ð±Ð¨|,´¿¥Î±m¦â²¡¿j¦bÀð¤W¬ä¦¨¸t¸g¬G¨Æ,¦]¦¹±q¤p´N¨üÂȳ³,¨Ã¥B¤]¦³±N¨Ó·Ç³ÆÄm¨­¬°¥Dªº¥´ºâ;¥L¬O¤÷¥À¿Ë²Ä¤G¤Q­Ó¥X¥Í«Ä¤l,¤]¬O¦b²³¦h¥S§Ì©n©f¤¤°ß¤@¦s¬¡¦Óªø¤j¦¨¤H,¨Ã¥B¦¨¬°¤@¦ì«Ü¦³«e³~ªº¸Ö¤H;¥L¦Û¥®Áo©ú¹L¤H,±o¨ì¤@¦ì¤k¤½À諸½àÃÑ,Ä@·N¥þÃB¸ê§U¥L¶i¤J¤û¬z¤j¾Ç©Î¼C¾ô¤j¾Ç(¦­´Á¬O¯«¾Ç°|)±µ¨ü¸Ë³Æ,¥H«K±N¨Ó¯à¾á¥ô¸t¤½·|(­^°ê°ê±Ð)¸t¾,µM¦Ó¥L«o°ûÁ¦n·N,¨Ã¶i¤J¤@©Ò¿W¥ß·|©Ò¿ìªº¤p¯«¾Ç°|(Nonconformist Seminary)¶i­×¡C¥Ñ©ó¦¨ÁZ

Àu²§,²¦·~«á«K¯d®Õ¥ô±Ð,«á¨Ó¥L©ó1729¦~«Êªª,¤£¦ý¾á¥ôªªÂ¾,ªA°È³h¥Á¬Û·íºÉ©¾,ÁÙ­Ý¥ô¯«¾Ç°|±Ð°È,±À°Ê§ï­²¤£¿ò¾l¤O¡C¾Ú»¡¥Lµ½¥Î®É¶¡¹¡Åª¸Ö®Ñ,¥B¤À¬í¥²ª§®Ñ¤£Â÷¤â,¦]¦¹»á¨ü¾Ç¥Í¤Î¦Ñ®v­ÌªºÆg½à,«á¦]¿n³Ò¦¨¯e,¨É¦~¤­¤Q,°£¤F¯d¤U¬ü¦nªº¤f¸O,§ó¯d¤U³\¦hÀu¬üªº¸Öºq§@«~¡C

 

³o­º"§Ö¼Ö¤é"(­ì¨ÓªºÃD¥Ø¬O:§Ú­Ì¦]»P¯«·ù¬ù¦ÓÅwªY),¬O¥Lªº§@«~·í¤¤,³Ì¨ü¤j®a³ß·Rªº¤@­º¸Öºq,¾Ú»¡³o¤]¬O­^°ê¦w®R¤k¤ý³Ì³ß·R°Ûªº,·í¤k¤ýªº¨à¤k­Ì­n¨ü°í«H§®É,ÁÙ¯S§O¿ï°Û³o­º¸Öºq,µ²ªG¤@¦ì°OªÌÅ¥§¹¤§«á¤j¨ü·P°Ê,¹j¤Ñ¤W³ø³º»~¥H¬°¬O®Û«a¸Ö¤H¤B¥§´Ë(Tennyson)ªº§@«~,¦]¥L»{¬°°£¤F¤B¥§´Ë¤§¥~,¨S¦³¤H¯à¼g¥X³o¼Ë°ª¶W¤ô·Çªº¸Öºq¡CµM¦Ó,§ù¼w¥ßªvÃÒ©ú¤F¥Lªº¤~µØ,¦¨¬°¤µ¤é´¶¥@±Ð·|µL½×¬O§G¹D·|.°öÆF·|©Î¬~§»E·|µ¥¥ô¦ó³õ¦X¤¤,¤j®a³Ì³ßÅw¨Ï¥Îªº¤@­ººq¡C

©_²§®¦¨å Amazing Grace

¬ù¿«¤û¹y John Newton

©_²§®¦¨å¡A¦óµ¥¥Ì²¢¡A§Ú¸o¤w±o³j§K¡F

«e§Ú¥¢³à¡A¤µ³Q´M¦^¡A½M²´¤µ±o¬Ý¨£¡C

Amazing Grace, how sweet the sound, That saved a wretch like me!

I once was lost but now am found, Was blind but now I see.

 

³o­º²³©Ò¬Òª¾,¥O¤H·P°Ê¥BÅý¤H³ß·Rªº¸Öºq,¬O¥Ñ¬ù¿«¤û¹yªª®v(John Newton,1725~1807)©Ò§@¡C¥Lªº¤÷¿Ë¬O¦è¯Z¤ú¤H,¥H¯è®ü¬°·~;¦Ó¥À¿Ë¬O­^°ê¤H,¬O¤@¦ì°@¸Ûªº°ò·þ®{,¥Ñ©ó¥À¿Ëªº±Ð¾É,¦]¦¹·í¤û¹y¥|·³®É,«K¯à»{¦r.­I¸t¸Ö¤Î·í®É±Ð·|ªº«H¥õ°Ýµª,¥i±¤,¦b¤û¹y¤C·³®É,¥À¿Ë«K»P¥@ªøÃã¤F,¦ý¬O¥À¿Ë¸g±`ë§i¨D¯«¨Ï¥Î³o«Ä¤l¨Ã¨S¦³¸¨ªÅ,ª½¨ì¤T¤Q¦h¦~«á, ¯«²×©ó¿ï¥l¤F¤û¹y¡C¥À¿Ë¥h¥@«á¤û¹y´¿¤W¤F¨â¦~¾Ç®Õ,«o¥Ñ©ó®Õªøªº­V¨è¤£¤¯»PµL²z­n¨D,¨Ï¥L¤ßÆF¨ü¨ì·¥¤j¶Ë®`¦Ó½ù¾Ç,¤Q¤@·³«KÀH¤÷¿Ë¹L¯è®ü¥Í¬¡,¥i±¤¥L¤£¤[«á«K¬V¤W¤ô¤â´c²ß,¤£¦ý»·Â÷¥À¿Ë©Ò±Ð¾Éªº¥¿¸ô,¤Ï¦Ó¦Y³Üº}½ä.©ñ¿ºµL«×,¬Æ¦Ü¦b«D¬w¤@±a³c½æ¶Â¥£,«á¨Ó¥X¨Æ¤F,«o¤Ï­Ë²_¬°«D¬w¶Â¤Hªº¥£¹²,ª½¨ì¤÷¿Ë±oª¾¦¹¨Æ¤§«á,¤~³]ªk¥[¥HÀç±Ïªð¦^­Û´°¡C·í¤û¹y¤G¤Q¤T·³¨º¦~,¦³¤@¦¸¥L·f²îªð¦^­^°ê³~¤¤,¬ðµM¹J¨ì¨g­·¼É«B,²î´X¥G¨HÀq,¬ðµM¸tÆF·P°Ê,·Q°_¤F¹L¥h¥À¿Ëªº±Ð¾É,¬ðµM¹ý©³Ä±®©,¸÷¤U¨Ó»{¸oë§i,±q¦¹¥L¦¨¬°·s³yªº¤H¡C«á¨Ó¥L¨M¤ß©^Ämµ¹¥D,¥i±¤¦]¾Ç¾ú¤Ó§C,¦Ó¤£³Q±µ¯Ç,¦ý¤û¹y¨Ã¤£¦Ç¤ß,µo¾Ä¦Û­×­WŪ¨Ã¥B¶Ô¬ã¯«¾Ç,¸g¹L¤Q¤»¦~´Hµ¡­WŪ¤§«á,«á¨Ó³º¦¨¬°º¡¸¡¸gºúªº¾ÇªÌ,ºë³q§ÆÃ¾¤å»P©Ô¤B¤å,¤T¤Q¤E·³¨º¦~³Q«ö¥ß¬°¸t¤½·|ªª®v¡C¥L«á¨Ó¤]¦¨¬°¤@¦ì¤j¸Ö¤H,³Ð§@³\¦h°ÊÅ¥·P¤H¸Öºq,¬Æ¦Ü©M·í®É¤@¦ì°¶¤j³Ç¥Xªº¸t¸Ö§@®aÅU§B(William Cowper)¦¨¬°²ö°f¤§¥æ,¨Ã¦X§@¥Xª©¤F¤@¥»Ázª¥¤H¤fªº¶øº¸¥§¸t¸Ö¶°(Olney Hymns)¡C

 

³o­º"¦óµ¥©_²§®¦¨å"¥¿¬O¥L¤@¥Íªº¼g·Ó,¦]¦¹®æ¥~·P¤H,±Û«ß°t¤W¬ü°ê¦­´ÁºqÁÁ,§O¦³¤@µfÃý¨ý¡C

 

 

 

 

 

¬O§_§x­Â Art Thou Weary?

¥§º¸³Õ¤h John Mason Neale

°Ý§A¬O§_§x­Â¯h¥F¡A³Ò­W¤S·T·Ð¡H ­Õ§Ú´MÍ¢¡A­Õ¸òÍ¢¡AÍ¢µ¹¦ó³ø¹S¡H

¥DÁn»¡¹D¡G¡¨¨ì§Ú³o¸Ì¨É¥­¦w¡C¡¨¡¨³\¦h­W·¡¡A³\¦h¨¯³Ò¡A³\¦h·T¡C¡¨

Art thou wery art thou languid, Art thou sore distressed?

If I find Him, if I follow What His guerdon here?

"Come to Me", saith One," and, coming, Be at rest."

"Many a sorrow, many a labour, Many a tear.:

 

¦b²Ä¤C¥@¬öªº®É­Ô,¦b¤j°¨¦â«°¸Ì¦³¤@¦ì«C¦~¤H¦W¥s¬ù¿«,¥L©ñ±ó¤F°ª©x«p¸S¤ÎºaµØ´I¶Qªº¨É¨ü,±aµÛ¥L¤Q·³ªº¤p«¿¤l¥q´£¤Ï(Stephen),¨Ó¨ì°¨º¸¼»¤Úªº­×¹D°|Áô©~,¦Ó¨C¤Ñ¹LÄb®¬­×¦æªº¥Í¬¡,¨Ã¥H¦Û¤vÂ×´Iªº­µ¼Ö©³¤l³Ð§@¤F³\¦h¦nÅ¥ªº¸t¸Ö,¤p«¿¤l¥q´£¤Ï¦b¦p¦¹Àu¬üªº­µ¼ÖÀô¹Ò¤¤¦ÕÀá¥Ø¬V,¦b¥L¨û¤÷¹L¥@«á,¤]¶}©l¦Û¤v³Ð§@,¦Ñ¦~®É¼g¤U¤F³o­º"Art Thou Weary, Art Thou Languid"(¥Í©R¸t¸Ö½Ķ¬°: ¬O§_§x­Â)¡C

 

¥L©Ò³Ð§@ªº³o¨Ç¸Öºq,­ì¬O¬°¦Û¤vÆF­×©Ò¥Î,±q¥¼·Q¹L­n¥Xª©°Ý¥@,ª½¨ì¤@¤d¤@¦Ê¦h¦~«á,¥§º¸(John Mason Neale)³Õ¤h¦b­^­ÛªF®æªL´µ¹F(East Grinstead)ªº¾i¦Ñ°|¤¤µL·N¤¤µo²{¤F¤@¥»§ÆÃ¾¤å¥|¶}¥»­ì½Z,Áö°ïº¡¦Ç¹Ð¥B¦r¸ñ¤w¼Ò½k¤£²M,¦ý¥§º¸³Õ¤h«oµø¬°¬ÃÄ_¦Ó¥[¥H¬ã¨s»P½Ķ,¨ä¤¤µo²{³o­º¸Ö«D±`¯S§O,¬O«H®{©Ò²Ö¿nªº¤ß¦åµ²´¹¤Î©v±Ð¸gÅ祥¨|¦Ó¦¨,¦r¥y³£«D±`Ä_¶Q,µ²ºc¤]«Ü¯S®í¡C¥þ¸Ö¦@¤C¸`,±Ä¤@°Ý¤@µªªº¤è¦¡,»á¬°°Ê¤H,«K±N¥¦¼g¦¨­^¤å,¥B¥[¤J¤F¦Û¤vªº¸gÅç¤Î·Qªk,­«·s¾ã²z¦Ó¦¨,©Ò¥H³o­º¸Ö(­^¤åª©)¤£¯à»¡¬O½Ķªº§@«~;¦ý¤¤¤å³¡¥÷«o¦³³\¦h¤H½Ķ,¨ä¤¤Ä¶µü¥H¼B§ÊªÚ©ÒĶ,³Ì¬°±µªñ­^¤å­ì·N,¶ÈºK¨ú«e¤T¸`͵ü¨Ñ§@°Ñ¦Ò:(1)°Ý§A¬O§_³Ò­Â¼~·T,¬O§_­WÃø³ô?¦³Án»¡:¨ì§Ú³oùبɥ­¦w.(2)­Õ­YÍ¢¨Ó§@§Ú»â¾É,¬O§_¦³¯S¼x?¥LªºÂù¤âÂù¨¬¦Ø®Ç,½Ñ¶Ë²ª.(3)°Ý¥L¬O§_ÀYÀ¹«a°Ã,ºaÄ£¹³§g¤ý? ¬Oªº,«a°Ã½T¦³¤@³»,´Æ»s¦¨¡C ¥»¦±³q¥Î½Õ¦@¦³¥|ºØ,¤À§O¬O: Stephanos; Frondey; St. Helen's; ¤Î¦¹­º©Ò±Ä¥ÎªºBullinger¡C


°Z¥iªÅ¤â¦^¤Ñ®a Must I Go, and Empty Handed?

¸ô¼wªª®v Rev.C.C.Luther

¨â¤âªÅªÅÂk¦^¤Ñ®a¡AÃø¹D³o¼Ë¨£¥D­±¡H

±qµL¤@¤é¬°¥D§@¤u¡A¥þµLÄ_¬ÃÄm¥D«e¡H

(°Æºq) ¨â¤âªÅªÅÂk¦^¤Ñ®a¡A¦ó¯à¦p¦¹¨£®¦¥D¡H

¥¼»â¤@¤HÂk¦V­C¿q¡A°Z¥iªÅ¤â¦^¤Ñ®a¡H

Must I go, and empty handed, Thus my dear Redeemer meeet,

Not one day of service give Him, Lay no trophy at His feet?

(Refrain) Must I go and empty handed? Must I meet my Saviour so?

Not one soul with which to greet Him: Must I empty handed go?

 

¥»­º¸Öºq,§@ªÌ¬O¸ô¼wªª®v(Rev.C.C.Luther,1847~924),¥L¤§©Ò¥H¯à¼g¤U³o­º¿EÀy¤Hªº¸Öºq,¤D¬O¦]¬°¦³¤@¦¸,¥L¬°¤F¬@±ÏÆF»îªº±j¯P­t¾á,¦b¥L©Òªª¾iªº±Ð·|¿ì¤F¤@¦¸¬°´Á¤@¶gªº§G¹D·|,¥LÁܽФF¤@¦ì¦³¦Wªº§G¹D®a¨ÓÃÒ¹D,³o¦ì§G¹D®a¦bÁ¿¹D¤¤,´¿´£¨ì¤@­Ó¯u¹êªº¬G¨Æ»¡:¡u±q«e¦³¤@¦ì¦~»´¤H,­ì¥»¬O¤@¦ì§N²Hªº°ò·þ®{,¦ý¬O¦Û±q¥L®¬§ï­«¥Í±o±Ï¤§«á,«K¶}©l§V¤O¶ÇºÖ­µ,¼ö¤ß¨Æ©^¥D,¤£®Æ³o¦ì¦~»´¤H¦b¬°¥D¤u§@¶È¤@­Ó¤ë®É,«K¬V¤W­«¯f¦^¤Ñ¥F³N¤F,¦b¥LÁ{²×«e¹ï¥LªºªB¤Í»¡:²{¦b§Ú¤£©È¦º,¦]¬°§Ú¤w¸g±o¨ì¥Dªº¬@±Ï;¦ý¬O,Ãø¹D§Ú´N³o¼ËªÅ¤â¥h¨£¥D¶Ü?¡v³o¥ó¨Æ,µ¹¸ô¼wªª®v«Ü¤jªº·P°Ê,©ó¬O³o­º"¥D­Y¤µ¤é±µ§Ú¤É¤Ñ"ªººqµü,«K¶}©l¯B²{¥Lªº¸£®ü,¹L¤F´X¤Ñ¤§«á,¤´µM«D±`²`¨è,©ó¬O«K±N¥¦¼g¤U¨Ó,¥æµ¹¥vÀ¹»«´µ¥ý¥Í(George C. Stebbins),½Ð¥L¬°³o­º¸ÖÃФW¦±¤l,¦]¦¹,³o­º¸Öºq´N³o¼Ë

§Î¦¨¤F

·í³o­ººq§¹¦¨¤£¤[¤§«á,µo¥Í¤F¤@¥ó·P¤Hªº¨Æ¹ê:¦³¤@­Ó¤H¥Í¬¡«D±`©ñ¿º,¤£·q¬È¯«,¦³¤@¤Ñ¦­¤W¥L°¸µM¶i¤J¤@¶¡±Ð·|°Ñ¥[¥D¤é§«ô,·í¥LÅ¥¨ì³\¦h¤H¦b°Û³o­º"¥D­Y¤µ¤é±µ§Ú¤É¤Ñ"®É,¥L¤ß¤¤¨ºÁû­èµwªº¤ß¬ðµM¨ü¨ì³d³Æ,«K¨Ï¥L¥^¥^ªºÂ÷¶}¸t·µ;¦ý¬O¥DÂǵ۳o­ººq¤´¦b¥L¤ß¤¤°Ê¤u,¨Ï¥L§¤¥ß¤£¦w,©ó¬O¥L¤S¦^¨ì³o¶¡±Ð·|°Ñ¥[¤U¤Èªº¬d¸g¯Z,¨S·Q¨ì·í¥L½ñ¶i±Ð·|®É,¤SÅ¥¨ì²³¤H¥¿¦b°Û³o­º¨Ï¥L¤ß¯«¤£¹çªº³o­ººq,©ó¬O¤ß¤¤¤j¨ü·P°Ê,¨M©wµh§ï«e«D¡Cª½¨ì¤µ¤é,¤´µM¦³³\¦h¤H¨ü¨ì³o­º¸Öºqªº·P°Ê»P¿EÀy,¦Ó¥B¥Í©R¤]¯u¥¿¹ý©³®¬§ï»P§ó·s¡C

 

 

 

¼Æºâ¥D®¦ Count Your Blessings

¶ø´£°Ò.¸â´Ë Rev. Johnson Oatman

·í§A¹J¨£­WÃø¦p¦P¤jªi®ö¡A ·í§A¼~·T³àÁx´X¥G­nµ´±æ¡A

­Y§â¥Dªº®¦¨å±qÀY¼Æ¤@¼Æ¡A ¥²¯à¥s§AÅå³Y¥D©_§®¬ÝÅU¡C

(°Æºq) ¥Dªº®¦¨å¡A¼Ë¼Ë³£­n¼Æ¡F ¥Dªº§@¬°³£­n°O²M·¡¡A

¥Dªº®¦¨å¡A¼Ë¼Ë³£­n¼Æ¡A ¥²¯à¥s§AÅå³Y¥D©_§®¬ÝÅU¡C

When upon life's billows you are tempesttossed,

When you are discouraged, thinking all is lost,

Count your many blessings, name them one by one,

And it will surprise you what the Lord hath done.

(Refrain) Count your blessings, name them one by one;

Count your blessings, see what God hath done!

Count your blessings, name them one by one,

Count your many blessings, see what God hath done.

³o­º¸Ö,¬O¥Ñ¤@¦ì½Ã²z¤½·|ªºªª®v¶ø´£°Ò.¸â´Ë(Rev. Johnson Oatman) ©Ò§@,¥Ñ©ó¶ø´£°Òªª®v¦]¦h¦~ªª¾i±Ð·|,¦ýµo²{­ì¨Ó·|¤Íªº

ÆF©R³n®z,·R¥Dªº¤ß"¤£§N¤£¼ö",´N¬O¦]¬°¥L­Ì¤£¾å±o­pºâ¥D®¦,§Ñ°O¤F¤W«Ò¹L¥hªº®¦¨å,§Ñ°O¯«ªº·O·R,¤]§Ñ°OÍ¢ªº«H¹ê»P±a»â,©ó¬O¶ø´£°Òªª®v«K¼g¤U³o­º¸Ö,¥Î¨Ó¿EÀy·|¤Í,´£¿ô¥L­Ì­n³Ò³Ò°O¦í¯«ªº®¦¨å,¤£¥i¿ò§Ñ,¤Ï¦Ó¼Ë¼Ë³£­n¼Æ,¨Ã¥B³£­n°O²M·¡,³o¼Ë§Ú­Ì©b¨«¤Ñ¸ô,¤~·|¦pÆN®i¯Í¤WÄË,¦Ó¤O¤W¥[¤O,Åw³ß³¶ÅD¡C

³o­º¸Öªº§@¦±ªÌ¬O¤Ì§J´µ(Edwin O. Excell),¥L¥Í©ó1857¦~,®a¹Ò

«D±`²M´H,¥Ñ©ó¥X¨­³Ò¤u¤§®a,±q¤p´N­n±q¨Æ©óªd¤ô¤uªº¤u§@,¦ý¬O¤W«Ò«o½á¤©¥L»P¥Í­Ñ¨Ó¯S®íªº­µ¼Ö¤~µØ,¨Ï¥L¯à°÷¤@­±°µ­W¤u,¤@­±°Ûºq³Ð§@­µ¼Ö,¤j¤jªº´î»´¤F¤u§@ªº¨¯­W¡C¥Ñ©ó¥L¤ßÆFÅwºZ,¥Rº¡¼Öºq,©Ò¥H³Ð§@¤F³\¦h¬ü¦nªº§@«~;¨Ã¥B,¥L¤]Ãö¤ß¨àµ£ºÖ­µ¤u§@,³Ð§@¤F¤£¤Ö¨àµ£¸Öºq;¬Æ¦Ü¥L°Û°_ºq¨Ó,¦n¹³¤@¦ì¤Ñ¨Ï,¦b¦V¥þ¤HÃþ­z»¡¯«µL¤ñªº·O·R»P®¦¨å,³\¦h¤H³£³Q¥LªººqÁn·P°Ê,¦Ó¥BÄ@·N®¬§ï.¨M§Ó¸òÀH¥D¡C¦Ó¥L³Ð§@ªº³o­º"­pºâ®¦¨å",´N¬O¥L©Ò¦³ªº§@«~·í¤¤,³Ì¨ã¦³¥Nªí©Êªº¸t¸Ö¤§¤@¡C

"¼Æºâ¥D®¦"³o­º¸Öºq,´N¬O³o¨â¦ìÄÝÆF«e½ú¤ß¦åµ²´¹,¤]¬O¥L­Ì±q¿Ë¨­ªº¸g¾ú¤¤©Ò²£¥Í¥Xªº³Ç§@¡C¶ø´£°Òªª®v¦]Ãö¤ß·|¤ÍªºÆF©R,¦]¬°·R,¦Ó¼g¤U¤F¥O¤H®¶¾Äªº¸Ö;¤Ì§J´µÁö¥X¥Í¨õ·L,«o¤Ï¦Ó§ó¥[·P®¦,¤~¯à³Ð§@¤F¦p¦¹°Ê¤Hªº§@«~,¦]¦¹§Ú­Ì§ó¬OÀ³¸Ó­nª¾ºÖ±¤ºÖ.ª¾®¦·P®¦,¥Î¥Í©R¨Ó¸g¾ú¯«,¨Ã¥B¦n¦n­pºâ¯«ªº®¦¨å,³o«K¬O§Ú­Ìªº³d¥ô¡C


¤d¥j«O»Ù O God, Our help in Ages Past

¥H¼»¥Ë¯S´µ Isaac Watts

¯u¯«¬O¤H¤d¥j«O»Ù¡A¬O¤H±N¨Ó§Æ±æ¡A

¬O¤H©~©Ò©è¿m­·¼É¡A¬O¤H¥Ã»·®a¶m¡C

O God, our help in ages past, Our hope for years to come,

Our shelter from the stormy blast, And our eternal home.

 

³o¬O¥Ñ¤@¦ì°¶¤jªº¸t¸Ö§@®a¥H¼»¥Ë¯S´µ(Isaac Watts,1674~1748)©Ò§@,

¥L³Q´L¬°"­^°ê¸t¸Ö¤§¤÷",¤D¬O¦]¬°¥Lªº§@«~,©~µM§ïÅܤF·í®É©v±Ð§ï­²«á·s±Ðªº±R«ô¤éº¥®ø¨H.»G±Ñ,¥Lªº¸t¸Ö¦b±Ð·|¤¤³q¦æ,«H®{¤£¦A¥æÀY±µ¦Õ.¥´½OºÎ.¦Y¹s­¹;ªª®v¤]¤£¦A¾÷±ñ¤ÆªºÀH«K©À©Àë¤å,¥L­«®¶¤F¸t¸Ö¦b±R«ôªººë¯«©M¦a¦ì,³\¦h¤HªºÆF©R³£³Q¬D±æ°_¨Ó,¥i¨£¥Lªº§@«~¹ï·í®É±Ð·|ªº°¶¤j°^Äm¤Î¼vÅT²`»·.

 

¥Ë¯S´µ©ó1674¦~¥Í©ó­^°êSouthampton,·í®É¥Ñ©ó­^°ê°ê±Ð¹G­¢·s±Ð(°ò·þ±Ð),¥Lªº¤÷¿Ë¬O¤@¦ì±Ð·|°õ¨Æ,©ó¬O©M¥Lªºªª®v¤@¦P³Q§P¤Jº»,±q¤p´N¥Ñ¶ý¶ý©êµÛ¤p¥H¼»«e©¹±´º»,¨ì¤F¤p¥H¼»¤E·³®É,¥þ®aÁÙ¦]«H¥õªº½t¬G³Q­¢°k©¹­Û´°,ª½¨ì1688¦~«Â·G¤J¥D­^­Û¤§«á,²M±Ð®{¤~¯à¨É¨ü¤Ó¥­ªº¤é¤l,¶Ç»¡¥Ë¯S´µ±q¤p´N¬O¤@¦ì¬Û·íÁo¼zªº«Ä¤l,¤­·³§Yª¾©Ô¤B¤å,¤C·³´N¯à§@¸Ö,¤E·³¯àÀ´§ÆÃ¾¤å,¤Q¤@·³·|ªk¤å,¤Q¤T·³¯à¼g§Æ§B¨Ó¤å¡C«á¨Ó¥L¶i¤J¯«¾Ç°|´NŪ,¦b¥L¤Q¤K·³´»°²¨º¦~ªð¶m,°Ñ¥[±Ð·|§«ô®É,¦³¤@¦¸¥L¹ê¦b¬O§Ô¨ü¤£¦í¤F,´Nª½²v©Z¥Õ§i¶D¤÷¿Ë»¡:"³oùةҰ۪º¸Ö½g¹ê¦b¤Ó¤£¦n¤F!",¨º®É¤÷¿Ë¬O¸Ó·|°óªº°õ¨Æ,«K¦^µª¥L:"¤£¦n¶Ü?¨º»ò½Ð§A³o¦ì¦~»´¤H¼g¤@¨Ç¦nªºµ¹§Ú­Ì§a!",©ó¬O¥L±µ¨ü¤F³o­Ó¬D¾Ô¶}©l¥LªºÀ|¸Õ,¨S·Q¨ì«o³y¦¨¤FÅF°Ê,¥L¤@¥Íªº§@«~¬ù¦³¤»¦Ê¾l­º,¦Ü¤µ¤j¦h¤´¦s¬y©ó­^¬ü¦U±Ð·|¤¤¨Ï¥Î¡C(¥Í©R¸t¸Ö¤¤¦³½s¤Jªº¥t¦³7; 16; 30; 43; 74; 89; 119; 122; 157; 167; 224; 225; 270; 378.µ¥­º).

 

³o­º"¸U¥@«O»Ù",¬O¥L¤£¦´ªº¨Î§@¤§¤@,®Ú¾Ú¸Ö½g¤E¤Q½g§ïͦӦ¨,¦]1714¦~,¦w®R¤k¤ý¾r±Y¤£¤[,¥þ°êÄ̰ʤ£¦w¤§»Ú©Ò§@,­ì¸Ö­º¥y ¡§Our God, our help,¡¨ ¸g¬ù¿«½Ã´µ²z§ï¬° ¡§O God, our help.¡¨

 

 

 

¨D¯«»â§Ú Guide Me, O Thou Great Jehovah

«Â·G¤h William Williams of Wales

­C©MµØ¡A¨D§A±a»â§Ú¨«¹L¤µ¥@Ãm³¥¸ô¡F

§ÚÁö³n®z¥D¦³Åv¯à¡AÄ@¥D¸t¤â±`§ß§U¡F

¤Ñ¤W¶Ü­þ¡A¤Ñ¤W¶Ü­þ¡A

½ç§Ú¹¡¨¬§K°§¾j¡A½ç§Ú¹¡¨¬§K°§¾j¡C

Guide me, O Thou great Jehovah, Pilgrim thro' this barren land;

I am weak, but Thou art mighty; Hold me with Thy powerful hand;

Bread of heaven, Bread of heaven,

Feed me till I want no more, Feed me till I want no more.

 

³o­º¸Öºq¤§§@ªÌ«Â·G¤h(William Williams of Wales,1717~1791),¦­¦~¥L

¥Í©ó«Âº¸´µ,¦ý¥Ñ©ó«á¨Óªº¦WÁn¤Î°^Äm»á¤j,¦]¦Ó³QÅAºÙ¬°"«Âº¸´µ²¢»eªººq°Û®a(The Sweet Singer of Wales)",¥L­ì¥»¬O¾ÇÂ媺,¦ý¨S·Q¨ì¦b¥L

¤G¤Q¤@·³¨º¦~,±qÂå¾Ç°|¦^®aªº³~¤¤,¬ðµMÅ¥¨£Â§«ô°ó¦³¤HÁ¿¹DªºÁn­µ,¦Ó³Q§l¤Þ,¨Ã¥B¶i¤JÅ¥¹D,·í®É«K¨ü¨ì¤j§G¹D®aùÄõªº·P°Ê»P¼vÅT,¦ÓÄ@·N¨M§Ó²×¨­¨Æ¥D¡C

 

¤§«á¥L¶}©l§V¤O¬ãŪ¯«¾Ç,ªA¨Æ¸t¤u,«á¨Ó¨ü±Ð°Ï©^¬£µ²ªG¥u°µ¤F­^°ê¸t¤½·|ªº°õ¨Æ,³o¨Ç¨Æ©^¨Ï¥L¤£¯àº¡¨¬¡CµM¦Ó,¥Lªº¨Ï©R»P¤ß§Ó¤D¦b¼s¶ÇºÖ­µ,»P¬ù¿«½Ã´µ²zªº²z©À¬Û¦ü,¦]¦¹¤T¦~«á¥L²æÂ÷¤F¸t¤½·|,¥[¤J¨Ã¨ó§U½Ã´µ²z¥L­Ìªº®È¦æ§G¹D¨Æ©^¡C·í¦~,¬ù¿«½Ã´µ²z¬°¤F¼s¶ÇºÖ­µ,­Ò¾É¿ï¬£"¥­«H®{¶Ç¹D¤h(Lay Preachers)",©ó¬O«Â·G¤h»P¥t¤@¦ì¸t¸Ö§@®a´Ë¤O§J

(John Cennick),´N¦b¨º®É¦¨¬°³Ì¦­³Q¥ô¥Îªº¥­«H®{¶Ç±Ð¤h,¦Ó¥L­Ì

¹ï·í®Éªº¾Ä¿³¹B°Ê,ªº½T¦³«Ü¤jªº°^Äm¡C

 

°£¤F®È¦æ§G¹D,«Â·G¤h¤]¼g¤F³\¦h·P¤Hªº¸t¸Ö,¥Lªº²Ä¤@¥»¸t¸Ö¶°"«¢§Q¸ô¨È"©ó1744¦~¥Xª©,·í®É¥L¤~¥u¦³27·³,«á¨Ó¥L¥H«Âº¸´µ¤å¼g¤F¤K¦Ê¾l­ºÆg¬ü¸Ö,¥H­^¤å¼g¤F¦Ê¾l­º,µM¦Ó¦b¥L²³¦h§@«~¤¤ªº¥Nªí§@,´N¬O³o­º¥H«Âº¸´µ¤å¼g¦¨ªº"¨D¯«»â§Ú",³o­º¸Ö¥D­n´y¼g«H®{ªºÄÝÆF¥Í¬¡¸g¾ú,´N¹³¥H¦â¦C¥Á¦bÃm³¥ªº¸gÅç,¦p¤Ñ¤W¶Ü­þ.½Y¥Û¬¡¤ô.¶³¬W¤õ¬W...µ¥¨ÑÀ³»P¤Þ¾É¡C«á¨Ó,½Ã©¼±oªª®v(Rev. Peter Williams)±N¥¦Â½Ä¶¦¨­^¤å,¨Ã±o¨ì­ì

§@ªÌ¦P·N,¥[²K¤F²Ä¥|¸`(¥i±¤¤¤¤å¥u½Ķ¤F¤T¸`)¡C

 

Hymn List by Chinese

 

  1. ¦^À³¥D·OÁn / I Heard the Voice of Jesus Say
  2. ¨D¯«»â§Ú / Guide Me, O Thou Great Jehovah
  3. ¨D¥D¦P¦í / Abide with Me
  4. ¨D¥D´x²ë / Jesus, Saviour, Pilot Me
  5. ´¶¥@ÅwÄË / Joy to the World
  6. ¸t«v¤T¤@ / Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty!
  7. ¸U¥j½Y¥Û¬°§Ú¶} / Rock of Ages
  8. ¿³°_¬°­C¿q / Stand Up, Stand Up for Jesus
  9. «H¤ß¥õ±æ / My Faith Looks up to Thee
  10. »P¥D§ó¿Ëªñ / Nearer, My God, to Thee
  11. ¤d¥j«O»Ù / O God, Our help in Ages Past
  12. ¤Ñ¨Ï³ø«H / Hark! The Herald Angels Sing
  13. ¤Ñ¤÷¥²¬ÝÅU§A / God Will Take Care of You
  14. ¥­¦w©] / Silent Night! Holy Night!
  15. ¥D§Ú¨Ó´N§A / I Am Coming, Lord
  16. ¥D­C¿q§Ú·R§A / My Jesus, I Love Thee
  17. ¥é®Ä¸t®{ / For All the Saints
  18. ¥H·R¬Û³s / Blest Be the Tie That Binds
  19. ¥ý½å¤§«H / Faith of Our Fathers
  20. §¹¥þªº·R / O Perfect Love
  21. §Ö¼Ö±R«ô / Joyful, Joyful, We Adore Thee
  22. §Ö¼Ö¤é / O Happy Day!
  23. §Ú´¿±Ë©R¬°§A / I Gave My Life For Thee
  24. §Ú®É¨è»Ý­n§A / I Need Thee Every Hour
  25. §Ú¹çÄ@¦³­C¿q / I'd Rather Have Jesus
  26. §ÚÆF¤§¥ú / Sun of My Soul! Thou Saviour Dear
  27. ©_²§®¦¨å / Amazing Grace
  28. ¬O§_§x­Â / Art Thou Weary?
  29. °í¦u°}¦a / Hold the Fort
  30. °í©T«O»Ù / A Mighty Fortress Is Our God
  31. °ò·þºë§L«e¶i / Onward, Christian Soldiers
  32. °Z¥iªÅ¤â¦^¤Ñ®a / Must I Go, and Empty Handed?
  33. ·O¥ú¤Þ»â / Lead, Kindly Light
  34. ·R¥D§ó²` / More Love to Thee
  35. ¼Æºâ¥D®¦ / Count Your Blessings
  36. Å¥¥D·LÁn / Dear Lord and Father of Mankind
  37. À¼¥Í©R»æ / Break Thou the Bread of Life
  38. Æg¬ü¯u¯« / All Creatures of Our God and King
  39. Æg¬ü¥þ¯à¯« / Praise to the Lord, the Almighty
  40. ­C¿q»â§Ú / He Leadeth Me
  41. ­C¿q§ÚÆF¦nªB¤Í / Jesus, Lover of My Soul
  42. ­C¿q®¦¤Í / What a Friend We Have in Jesus
  43. ­C¿q·R§Ú / Jesus Loves Me!
  44. ºaÄ£Âk»P¯u¯« / To God be the Glory