Hymn List by Category
¯u¯« - ¤Þ¾É²²ÅU / God - His Guidance and
°ò·þ - °¥Í / Christ - His Birth
°ò·þ - ¨üÃø±Ë¥Í / Christ - His Passion
±Ï®¦ - ®¦¨å / Salvation - Grace
±Ï®¦ - »{¸o®¬§ï / Salvation - Repentance and Confession
±Ï®¦ - ®¦¥l±µ¨ü / Salvation - Invitation and Acceptance
±Ð·| - ¸t®{¬Û³q / The Church - The Communion of Saints
±Ð·| - ¤ô§ / The Church - Baptism
±Ð·| - §G¹D«Å±Ð / The Church - Evangelism and Missions
«H®{¥Í¬¡ - «H¤ß«H¾a / The Christian Life - Faith and Trust
«H®{¥Í¬¡ - ·R¤ß³ß¼Ö / The Christian Life - Love and Joy
«H®{¥Í¬¡ - ¤Þ¾É¬ß±æ / The Christian Life - Hope and Guidance
«H®{¥Í¬¡ - ¦w¼¢¥¦w / The Christian Life - Comfort and Peace
«H®{¥Í¬¡ - ¤ß§Ó¾Ä«i / The Christian Life - Consecration and Courage
«H®{¥Í¬¡ - ÆF¾Ô±o³Ó / The Christian Life - Victorious Spiritual Warfare
«H®{¥Í¬¡ - »P¯«ÆF¥æ / The Christian Life - Communion with God
«H®{¥Í¬¡ - ë§i·P®¦ / The Christian Life - Prayer and Thanksgiving
¯S¥Î¸t¸Ö - ±ß¶¡ / Special Occasions - Evening
§ÚÆF¤§¥ú / Sun of My Soul! Thou
Saviour Dear
¯S¥Î¸t¸Ö - ±B«Ã / Special Occasions - Marriage
¯S¥Î¸t¸Ö - ¨àµ£ / Special Occasions - Children
¸t¸g / Holy Scripture
·q«ôÆg¬ü / Adoration and Praise
¤Ñ¤÷¥²¬ÝÅU§A God
Will Take Care of You
°¨¤Bªª®v Rev. W. Stillman Martin
¥ô¾D¦ó¨Æ¤£nÅå©È¡A¤Ñ¤÷¥²¬ÝÅU§A¡F
¥²±N§AÂÃÍ¢®¦¯Í¤U¡A¤Ñ¤÷¥²¬ÝÅU§A¡C
(°Æºq) ¤Ñ¤÷¥²¬ÝÅU§A¡A®É®É¬ÝÅU¡A³B³B¬ÝÅU¡A
Í¢¥²n¬ÝÅU§A¡A¤Ñ¤÷¥²¬ÝÅU§A¡C
Be
not dismayed whate'er betide, God will take care of you;
Beneath
His wings of love abide, God will take care of you.
(Refrain)
God
will take care of you Thro' ev'ryday, o'er all the way;
He
will take care of you; God will take care of you.
³oººq¬O¥Ñ°¨¤Bªª®v(Rev. W. Stillman Martin, 1862~1935),»P°¨¤B®v¥À
(Mrs Civilla D.
Martin)¦@¦P¦X§@ªº¤@º¦W¸Ö,ì¨Ó¬O°¨¤Bªª®v»P®v¥À
¦b¤@¦¸ªº«×°²®È¹C,¸g¹L¯Ã¬ù®É,³Q¤@¶¡±Ð·|ÁܽХD¤éÃÒ¹D,°¨¤Bªª®v¦]¤ßùئ³·P°Ê¦ÓªYµM±µ¨üÁܽÐ,¨S·Q¨ì³o¬q´Á¶¡¤£®Æ®v¥À«o¯f˦b§É,¦Ó¥B¯f±¡¤]¶V¥[´c¤Æ,³o®É°¨¤B¶}©l¤ß«æ¦pµI,µJ¼{¤£¦w,«Ü·Q±À«o¸Ó±Ð·|ªºÁܽÐ,¤£·Q«e©¹¥D»â±R«ô,¦n¯d¦b®a¸Ì·ÓÅU®v¥À¡C¥¿·íªª®v®³°_¹q¸Üµ©®É,·Q¨ú®ø³o³õÃÒ¹D®É,¥L¤E·³ªº¨à¤l«o¶}¤f»¡:"¤÷¿Ë!§A¤£«H¯«ªºÀ³³\¶Ü? ª¨ª¨!§A¾¨ºÞ¥hÁ¿¹D,§Ú¬Û«H¯«·|»P§Ú¤@°_·ÓÅU¶ý¶ýªº."¯«¨Ï¥Î³o¤p«Äªº´X¥y¸Ü,«o¬O¤j¤jªº´£¿ô¤Fªª®v§ó±jªº«H¤ß,¤Î¦w¼¢ªª®vµJ¼{ªº¤ß±¡,©ó¬Oë§i±N®v¥À¥æ¦«¥D«á,«K°_¨«e©¹»â·|¡C
¨S·Q¨ì´N¦b¨º¤@¦¸ªº»E·|ùØ,ªª®v²{¨»¡ªk,z»¡¯«ªº«H¹ê¤Î¹ê¦bªºÀ³³\,¤j¤jªº¿EÀy·|²³,©ó¬O³\¦h¤H¤j¨ü·P°Ê¦Ó¯u¤ß®¬§ï¨Ã¨M§Ó·R¥D§ó²`,¸tÆF¦b³o³õ»E·|¤j¤jªº§@¤u,¾ãÓ»E·|´N¦b»X®¦ªº®ðª^¤Uµ²§ô,°¨¤Bªª®v¤]±aµÛ¤@Áû¥¦w³ß¼Öªº¤ß¦^®a,¦]¬°¥L¯à¥H¯«ªº¨Æ¬°©À,¨Ã¥B¯«¤]¥H®¦´f·O·R¦LÃÒ¤FÍ¢¦P¦bªº¯¬ºÖ¡C
·í°¨¤Bªª®v¦^¨ì®a®É,¤p«Ä¦bªù¤f°ª¿³ªºªï±µ¥L,¦P®É¤£¦ý¬Ý¨£®v¥Àªº¯f¤w¸g¦nÂà,¨Ã±N·í¤Ñ©Ò¼g¤Uªº¸t¸Ö"¤Ñ¤÷¥²¬ÝÅU§A"¥æµ¹ªª®v,ªª®v¦A¤@¦¸ªº¸g¾ú¯«ªº·O·R,·P°Ê¤§¾l´N¦b·í¤Ñ±ß¤W,¬°¥¦ÃФF¦±,¥þ®a¤@°_§u°Ûºq¹|¥D®¦,«á¨Ó³oººq³Q½s¤J"±Ï®¦Æg¬ü¸Öºq(Songs of Redemption and Praise)"¤§¤¤,¤~³Q¶Ç¶}¥B¤j¨üÅwªï,¨Ã¦w¼¢¤F³\¦h¦b±wÃø¤¤ªºªÏÅé¡C
¤d¥j«O»Ù O God, Our help
in Ages Past
¥H¼»¥Ë¯S´µ Isaac Watts
¯u¯«¬O¤H¤d¥j«O»Ù¡A¬O¤H±N¨Ó§Æ±æ¡A
¬O¤H©~©Ò©è¿m·¼É¡A¬O¤H¥Ã»·®a¶m¡C
O God, our help in ages past, Our hope for years to
come,
Our shelter from the stormy blast, And our eternal
home.
³o¬O¥Ñ¤@¦ì°¶¤jªº¸t¸Ö§@®a¥H¼»¥Ë¯S´µ(Isaac Watts,1674~1748)©Ò§@,¥L
³Q´L¬°"^°ê¸t¸Ö¤§¤÷",¤D¬O¦]¬°¥Lªº§@«~,©~µM§ïÅܤF·í®É©v±Ð§ï²«á·s±Ðªº±R«ô¤éº¥®ø¨H.»G±Ñ,¥Lªº¸t¸Ö¦b±Ð·|¤¤³q¦æ,«H®{¤£¦A¥æÀY±µ¦Õ.¥´½OºÎ.¦Y¹s¹;ªª®v¤]¤£¦A¾÷±ñ¤ÆªºÀH«K©À©Àë¤å,¥L«®¶¤F¸t¸Ö¦b±R«ôªººë¯«©M¦a¦ì,³\¦h¤HªºÆF©R³£³Q¬D±æ°_¨Ó,¥i¨£¥Lªº§@«~¹ï·í®É±Ð·|ªº°¶¤j°^Äm¤Î¼vÅT²`»·.
¥Ë¯S´µ©ó1674¦~¥Í©ó^°êSouthampton,·í®É¥Ñ©ó^°ê°ê±Ð¹G¢·s±Ð(°ò·þ±Ð),¥Lªº¤÷¿Ë¬O¤@¦ì±Ð·|°õ¨Æ,©ó¬O©M¥Lªºªª®v¤@¦P³Q§P¤Jº»,±q¤p´N¥Ñ¶ý¶ý©êµÛ¤p¥H¼»«e©¹±´º»,¨ì¤F¤p¥H¼»¤E·³®É,¥þ®aÁÙ¦]«H¥õªº½t¬G³Q¢°k©¹Û´°,ª½¨ì1688¦~«Â·G¤J¥D^Û¤§«á,²M±Ð®{¤~¯à¨É¨ü¤Ó¥ªº¤é¤l,¶Ç»¡¥Ë¯S´µ±q¤p´N¬O¤@¦ì¬Û·íÁo¼zªº«Ä¤l,¤·³§Yª¾©Ô¤B¤å,¤C·³´N¯à§@¸Ö,¤E·³¯àÀ´§ÆÃ¾¤å,¤Q¤@·³·|ªk¤å,¤Q¤T·³¯à¼g§Æ§B¨Ó¤å¡C«á¨Ó¥L¶i¤J¯«¾Ç°|´NŪ,¦b¥L¤Q¤K·³´»°²¨º¦~ªð¶m,°Ñ¥[±Ð·|§«ô®É,¦³¤@¦¸¥L¹ê¦b¬O§Ô¨ü¤£¦í¤F,´Nª½²v©Z¥Õ§i¶D¤÷¿Ë»¡:"³oùةҰ۪º¸Ö½g¹ê¦b¤Ó¤£¦n¤F!",¨º®É¤÷¿Ë¬O¸Ó·|°óªº°õ¨Æ,«K¦^µª¥L:"¤£¦n¶Ü?¨º»ò½Ð§A³o¦ì¦~»´¤H¼g¤@¨Ç¦nªºµ¹§Ú̧a!",©ó¬O¥L±µ¨ü¤F³oÓ¬D¾Ô¶}©l¥LªºÀ|¸Õ,¨S·Q¨ì«o³y¦¨¤FÅF°Ê,¥L¤@¥Íªº§@«~¬ù¦³¤»¦Ê¾lº,¦Ü¤µ¤j¦h¤´¦s¬y©ó^¬ü¦U±Ð·|¤¤¨Ï¥Î¡C(¥Í©R¸t¸Ö¤¤¦³½s¤Jªº¥t¦³7; 16; 30; 43; 74; 89; 119; 122; 157; 167; 224;
225; 270; 378.杧).
³oº"¸U¥@«O»Ù",¬O¥L¤£¦´ªº¨Î§@¤§¤@,®Ú¾Ú¸Ö½g¤E¤Q½g§ïͦӦ¨,¦]1714¦~,¦w®R¤k¤ý¾r±Y¤£¤[,¥þ°êÄ̰ʤ£¦w¤§»Ú©Ò§@,ì¸Öº¥y ¡§Our God, our help,¡¨ ¸g¬ù¿«½Ã´µ²z§ï¬° ¡§O God, our
help.¡¨
´¶¥@ÅwÄË Joy to the
World
¥H¼»¥Ë¯S´µ Isaac Watts
´¶¥@ÅwÄË¡A±Ï¥D°Á{¡I¥þ¦a±µÍ¢¬°¤ý¡F
¸U¤ß¬°¥D¹w³Æ¦a¤è¡A
¦t©z¸Uª«ºq°Û¡A¦t©z¸Uª«ºq°Û¡A
¦t©z¡A¦t©z¸Uª«ºq°Û¡C
Joy to the world! The Lord is come; Let earth
receive her King;
let ev'ry heart prepare Him room,
And heav'n and nature sing, and heav'n and nature
sing,
and heav'n and heav'n and nature sing.
¨C³{¨ì¤F¸t½Ï¸`,¤j®aÁ`³ßÅw§u°Û³oººq,¬Æ¦Ü¦b¤jµó¤p«Ñ³£¤£®É¶Ç¥X³oº¬ü§®ªºµ¼ÖÁn¡C¦]¬°³oººq¤£¦ý¯à¶Ç¹F¥X°ò·þ¬°¤H°¥Í,³oÓ®¶¾Ä¤H¤ßªº¤j¦n®ø®§¤§¥~,§ó¯àªí²{¥X´¶¥@¶¡¤H̼y¯¬°¶¤j¤é¤l¨Ó¨ì,¨äÅw³ß´r§Öªº®ðª^¡C
³o¬O¥Ñ¥H¼»¥Ë¯S´µ(Isaac Watts,1674~1748)©Ò§@ªº¸Ö(¥L³Q´LºÙ¬°
^°ê¸t¸Ö¤§¤÷,¬O±À°Ê±Ð·|µ¼Öµo®i,³Ì«nªº¤Hª«¤§¤@),¦A¤]¨S¦³§Oªº¸t¸Ö,¯à¹³³oº¸Ö¤@¼Ë,¯à°÷²M·¡ªºªí©ú¼y¯¬±Ï¥D°¥Í¤ßùةҷP¨üªº§Ö¼Ö¤F¡C¨ä¹ê·í®É±Ð·|©Ò°Ûªº¸t¸Ö³£¬O¤Q¤À¨H´eªº,¦Ó¦]¦¹¾ÉP·|²³±¡ºü§C¸¨,°Û¸Ö¥u¬O¨Ò¦æ¤½¨Æ,²@µL¥Í®ð¥i¨¥,µM¦Ó³oººq«o¬O¥H¼ö¸Û¦Ó¿³¾Äªº¤è¦¡ªí¹F,¹ï·í®É¨ÓÁ¿,¹ê¦b¬O¤ÓÃø±o¤F!
³oººqªº°Ý¥@,¤D¬O¥Ñ©ó1719¦~¥Ë¯S´µ"¤j½Ãªº¸Ö"¥Xª©,¸Ì±³£¬O¥H¸Ö½g¬°®Ú¾Ú,©Ò¾ã²z·NͦӦ¨ªº,¥i¬O¥L«o«Ü§Æ±æ¦b³o¥»¸Öùر,¯à°÷¦³¤@º¸t½Ï¸Ö,©ó¬O¥L«á¨Ó«K¤Þ¥Î¤F¸Ö½g¤E¤Q¤K½g,¼g¥X¤F³oº"´¶¥@ÅwÄË"¡C¥¦¤£¬O¥X¦Û·s¬ù,¤]¤£¬O¨Ì¾ÚC¿q°¥Íªº¬G¨Æ©Ò§ï½s¦Ó¦¨,¦ýµ²ªGÁÙ¬O¦¨¤F¬Û·í¨üÅwªïªº¸t½Ïºq¦±¡C
¥»¨Ó³oººq¦³¥L¦Û¤vªº¦±½Õ,¦ý¬O¦Û1841¦~¥H¨Ó,«o¥Î¤F©s»¹(Mason)©Ò§ï½s¦±½Õ¦W¬°"¦w´£ªü"(Antioch)¤§¦±,¦Ó§u»w¦Ü¤µ,µM¸Ó¦±Áö²M·¡¸ü©ú¬O©s»¹¨ú¦ÛÁú¼wº¸(Handel)ªº¦W§@"À±ÁɨÈ"¤¤©Ò¸`¿ý,¦ý¬O§ÚÌY¬O±N"À±ÁɨÈ"±qÀY¨ì§À¥J²Ó²âÅ¥,·|µo²{®Ú¥»¨S¦³³o¤@¬q,¨ä¹ê³o¬O¦]¬°©s»¹±N ¡§À±Áɨȡ¨¤¤¸`¿ý¤@¨Ç¤ù¬q¥[¥H²Õ¦X¦Ó¦¨ªº§@«~. µM¦Ó¤£¥i§_»{ªº,¤D¬O¸Ó¦±ªº¶¯§§¦³¤O,¯à°÷®¶¾Ä¤H¤ß,®£©ÈnÂk¥\©óÁú¼wº¸ªº"À±ÁɨÈ"¤F!
¥¦w©] Silent Night!
Holy Night!
¬ù·æ²ö¦Õ;¸¯¾|¨©º¸ Joseph Mohr ;
Tronz Gruber
¥¦w©]¡A¸tµ½©]¡A¯u¹çÀR¡A¯u¥ú©ú¡A
¥ú½÷Àô·Ó¸t¥À¸tÀ¦¡A
¸t¼äÀ¦«Ä¯Â¯u¥i·R¡A
ÀR¨É¤Ñ½ç¦w¯v¡AÀR¨É¤Ñ½ç¦w¯v¡C
Silent night! Holy night! All is calm, all is
bright,
Round yon virgin mother and Child,
Holy infant so tender and mild,
Sleep in heavenly peace, Sleep in heavenly peace.
³oº¥@¬É¦W¦±,¬O¥Ñ¬ù·æ²ö¦Õ(Joseph Mohr)§@µü,¸¯¾|¨©º¸ (Tronz Gruber)§@¦±,©ó¥D«á1818¦~,¦b¶ø¦a§Qªüº¸¨õ´µ¤sªº°ª³B,¦³"¤s¤¤¥¦a"
¤§ºÙªº´£º¸Ã¹(Tyrol),³o¬üÄRªº«Õ¨¦¤¤ªº¤@®y×¹D°|´£º¸Ã¹ªL(Tyrolean)¤¤©Ò²£¥Í¥X¨Óªº¡C
²ö¦Õ¬O¤@¦ì·R¥Dªº¶ø°ê¦~»´ªª®v,¦b1818¦~ªº¸t½Ï¸`«e¤i,²ö¦Õ¦b±Ð°ó¤¤,Àq·QC¿q°¥Íªº±¡´º,³o®É¦³¤@¦ì«H®{³ß²K¤@·s¥Í¨kÀ¦,¦ÓÁܽвö¦Õªª®v«e©¹¥D«ù·P®¦Â§«ô¡C²ö¦Õ¬Ý¨ì·s¥ÍÀ¦¨à,·Q°_±Ï¥@¥Dªº°¥Í,¿Eµo¤F«Ü¤jªºÆF·P,´N¦b¨º¤@©]¼g¤U¤F³oºÄÂäw¤[ªº"¥¦w©]",¹j¤Ñ¦b¸t½Ï¸`ªº¦±á,±N¥¦¥æµ¹¦P¼Ë·R¦nµ¼Öªº±Ð·|¼Ö®v,¤]´N¬O¥Lªº¦nªB¤Í¸¯¾|¨©º¸¨ÓÃЦ±,¸¯¤ó¬Ý¤F¨º¸Ö¤§«á«K±¡¤£¦Û¸Tªº»¡:"²ö¦Õ!³o¥¿¬O§Ú̩ҷQªº,Ä@§Ú̪º¯«¨üÆg¬ü!"
´N¦b·í¤Ñ±ß¤W,²³¤H³£»E¶°¨ì³o¤s¤Wªº±Ð°ó¤¤,¥L̨â¤H´Nº¦¸ªíºt¥L̦@¦P³Ð§@ªº³oº¸Öºq,¨S·Q¨ì²`²`·P°Ê¤F©Ò¦³Å¥²³,¦Ó³\¦h¤H³£¬y¤U²´²\¡CµM¦Ó¹L¤F¥ÀRªº¤@¦~,¦¹¦±´X¥GÅý¤j®a¿ò§Ñ,¨ì¤F1819¦~11¶¡,±Ð°ó¤¤ªº·µ^»Ýnײz,×§¹¤§«á¨º¤u¤H«K½Ð¸¯¾|¨©º¸¨Ó¸Õµ,¸¯¤ó¤£¸g·Nªº¼u¥X³oº"¥¦w©]",¨S·Q¨ì¨º×µ^ªº¤H«D±`³Y²§,«K½Ð¨Dµ¹¥L¤@¥÷§Û¥»,¦Ó±a¦^¤s«áªº¤pÂí¡C¤pÂí¦³¥|¦ìµ½°Ûªº©n©f,ºÙ¬°"Strasser",±N¥¦¤j¬°¶Ç§G¡C¥i±¤¸Ó¦±µL¥¿¦¡ºq¦W¦ÓºÙ¥H"Tyrolean",ª½¨ì1843¦~¦L¨ê®É,¤~¥Î"¥¦w©]"©R¦W¡C
1864¦~,¦b¼w¬fªLªº¬Ó®a§«ô°ó¤¤,¸Ö¯Z¬°¬Ó«ÒµÌ±o¯P²Ä¥|Äm°Û¦¹¸Ö,Å¥§¹¤j¬°·P°Ê«K¤U¥O¥H«á¼y¯¬¸t½Ï¸`,³oº¸ÖnÂ\¦b²Ä¤@¡C¦¹«á³oºqͦ¨¦UºØ»y¨¥¦Ó¬y¶Ç¥þ¥@¬É¦Ü¤µ¡C
¥D§Ú¨Ó´N§A I Am Coming, Lord
«¢¯S¯Á Lewis Hartsough
»D¥DÅwªïÁnµ¡A¥l§Ú»PÍ¢¬Û¿Ë¡F
ÂÇÍ¢¤Q¬[©Ò¬yÄ_¦å¡A±N§Ú¸o¦Ã¬~²æ¡C
¥D¡A§Ú¨Ó´N§A¡A²{¦b¨Ó´N§A¡A
¨D§A©Ò¬yÄ_¨©¦å¡A¬~²b§Ú²³¸oÄ^¡C
I
hear Thy Welcome voice, That calls me, Lod, to Thee
For
cleansing in Thy precious blood That flowed on Calvary.
I
am coming, Lord, Coming now to Thee!
Wash
me, cleanse me in the blood That flowed from Calvary.
³oº¸Ö,¬O¤@º¬Û·í·P¤Hªº±Ï®¦©I¥l¸t¸Ö,¥Ñ¬ü°ê½Ã²z¤½·|ªº¤@¦ìªª®v,¦W¬°«¢¯S¯Á(LewisHartsough,1828~1872)©Ò§@¡C³o¦ì«¢¯S¯Áªª®v©ó1828¦~¥Í©ó¯Ã¬ù,«á¨ÓÄm¨¯«Â¾,¨Ã¥BÁÙ¦Û¤vµÛ¤â²Õ´¤@Ó§G¹D·|,¾á¥ôº¥ôºÊ·þ¡C¥LÁÙ¾ú¥ôºÊ²z·|ªª®v,«á¦]¨Åé¤í¨Î,¦Ó§i°h¦b¬¥ÁF¤s³Ä¥ð¾i¡C¥L¤@¥Í©Ò³Ð§@ªº¸t¸Ö§@«~»á¦h,µL½×¸Öµü©Î¦±½Õ³£¬y¦æ¬Æ¼s,¨ä¤¤³oº"§Ú¤µ¨Ó´N§A",«K¬O¥L²³¦h§@«~·í¤¤,³Ì¦³¦W¥B¬Û·í¨ã¦³¥Nªí©Êªº¤@º¸t¸Ö¡CµM¦Ó,³oº¸t¸Ö¸Ì±¬üÄRªººqµü,©M°Ê¤Hªº¦±½Õ,ì¥ý¬O¦b¬ü°ê©Ò¥Xª©ªº"¸t¼ä«ü«n"¤ë¥Z¤ºµoªí,«á¨Ó²`¨ü²³¤H³ß·R¦Ó¤j¬°ÅF°Ê,µ²ªG³°Äòªº³Q¦¬¿ý¦b³\¦h¤£¦Pªº¸t¸Ö¶°¤¤,¦Ó¨Ï¥¦¼s¬°¬y¶Ç¡C
¦¹¸Ö¼g¦¨«á¤£¤[,¦³¤@¦¸¦bµØ²±¹y«°¤¤¬Y§«ô°ó¤º¼ö¯P°ª°Û,«ê¥©¦³¦ìÂ÷¶}±Ð·|¤G¤Q´X¦~ªº°Ó¤H,³Q¦¹ºqÁn©Ò²`²`§l¤Þ,¦Ó¶i¤J¤F§«ô°ó¤¤,¥L¬Ý¨£³\¦h®¬§ïªº¤H¨«¦V¸t¾Â«e,¨S·Q¨ì¸tÆF¦b¥L¤ß¤¤¤j¤j°Ê¤u,²×©ó¨Ï¥L¤]¥[¤J¤F®¬§ïªÌªº¦æ¦C,¦Ó¤W«e»{¸o¡C¦¹«á,¥L¤£¦ý«¥Í±o±Ï.¥Í©R§ïÅÜ,³oººq¤]¦¨¬°¥L³Ì³ßÅwªº¤@º¸Öºq,µL½×¨¦b®a¤¤,©Î¦bµó¤W,¬Æ¦Ü¬O¦b¿ì¤½«Ç,¥L³£³ß·R§u°Û¦¹¸Ö¡C
¦³¤@¤Ñ¥L¦°_n¥h¤½¥q¤W¯Z,©d¤lÁÙÅ¥¨ì¥LÁ{¨««e°ÛµÛ"¥D§Ú¨Ó´N§A.§Ú¤µ¨Ó´N§A",¨S·Q¨ì¤Q¤ÀÄÁ«á,¦³¤H¨Ó§iª¾¥L¥ý¥Íè¤~¦b¸ô¤W¦]¤£·V·ÆË¦Ó¦wªð¤Ñ®a¡C¶Ëµh¤§¾l,¨ÌµMÅ¥¨£¥L¤V¤Ò±o³ÓªººqÁn:"¥D§Ú¨Ó´N§A.§Ú¤µ¨Ó´N§A",©d¤l²×©ó©ú¥Õ,¥L¤w¸g¦w®§¥DÃh,¤ß¤¤¹y®É±o¨ì³\¦h·N¥~ªº¦w¼¢¡Cª½¨ì¤µ¤é,¸tÆFÁÙ¬O¦b¨Ï¥Î³oººq,¤£¦ý¨Ó¦w¼¢¤H.«jÀy¤H,¨Ã·P°Ê³\¦h¸o¤H®¬§ï¡C
¥H·R¬Û³s Blest Be the
Tie That Binds
ªkÁɯS John Fawcett
ºÖ«v·R¥D¸t®{¡A©¼¦¹¥H·Rµ²³s¡A
©M·ü¬Û³B¡A¦P¤ß¦P·N¡A¦b¦a¦p¦P¦b¤Ñ¡C
Blest be the tie tha binds Our hearts in Christian
love;
The fellowship of kindred minds Is like to that
above.
³oº¸Öºq¤§²£¥Í,¦³¤@¬q«D±`·P¤Hªº¬G¨Æ,¬Oµo¥Í¦b¤@¦Ê¦h¦~«e^°êªº¤@Ó¶m§ø¤p±Ð·|¡C¦³¤@¦ì¬Û·íÀu¨qªº¦~»´¤H,¦W¥sªkÁɯS(John Fawcett,
1789~1867),¦b¥L¤Q¤»·³¨º¦~¦]Å¥¤F§G¹D®a©e¯S´´(Whitefield)ªº¤@½gÁ¿¹D,¦Ó¤j¨ü·P°Ê¨ÃÄm¨¦¨¬°®û§·|ªº¶Ç¹D¤H,¤§«á¦b^°ê¼w«ß°p¶m§ø¤p±Ð·|¾á¥ôªª®v,¨Ã¥BÁÙ¬°¾Fµ£ÅP³]¾Ç®Õ¡CµM¦Ó,¸Ó±Ð·|¤§·|¤Í¦hÄݳh½a¤H®a,µLªk¤ä¥I¨¬°÷ªº¶Ç¹D¤HÁ~¤ô,¨CÓ¤ë¥u¦³16¤¸¤£¨ì,«ont¾á¥þ®a¤H©Ò¦³ªº¥Í¬¡¶}¾P,¹ê¦b¦³°÷¨¯W¤Î©e©}¡CµM¦Ó¬Ý¨ì·|¤ÍÌÓÓ·R¥Dªº¤ß,·R¶Ç¹D¤Hªº¤ß,¹ê¦b¤£§Ô¤ß¦³©Ò¦h¨D©Î¬O«è¨¥,¤]¦]¦¹§ó±o·|¤Í̪º·RÀ¹¤Î´Ü¨Ø¡C¦³¤@¦¸,Û´°®û§·|¬Y¤j§«ô°ó¤§¦Wªª©uº¸³Õ¤h¥h¥@,¸Ó°ó·|¤Í¤@PÃÙ¦P,¸u½ÐªkÁɯSªª®v«e¨ÓÄ~¥ô,¬°¤F©d¨àµÛ·Q¥B¾÷·|¤d¸üÃø³{,¥L«K¨M©w«e©¹¡C´N¦bÁ{¨««eªºÅw°e·|§¹«á,³Ì«á»P·|¤Í¤@¤@´¤§O,³o®É·|¤Í̬ðµM¥þ³¡´§²\µhú,¬Æ¦Ü¤£§ÔÅý¥Lµn¨®Â÷¥h¡C¦b³o¼Ë¼ö±¡¥B·P¶Ëªº®ðª^¤U,®v¥ÀÂà¹L¨¨Ó,¹ïªª®v»¡:"§Ú¤ßùعê¦b¨ü¤£¤F,§Ú¤£ª¾¹D§ÚÌ«ç»ò§Ô¤ßÂ÷¥h...",ªª®v¦^µª»¡:"§Ú¤]¤£§Ô¤ß,§Ú̹ê¦b¤£À³¸ÓÂ÷¥h",©ó¬O·í³õ§h©J¤HÀ°¦£±q³f¨®·h¤U¦æ§õ,¨M·N¤£¨«,¥B°¨¤W¼g«H°ûÁÂÛ´°±Ð·|ªºÁܸu,¦P®É¤]¼g¤F³oº·P¤Hªº"¥H·R¬Ûô"§@¬°¬ö©À¡C
±q¦¹¤§«á,ªkÁɯSªª®v¦b¤]¨S¦³Â÷¶}³o¶¡±Ð·|ªº¥´ºâ,¬Æ¦Ü®û§·|¤¤¾Ç·Q¸u¥L¾á¥ô®Õªø,¦ý¨ÌµM³Q¥L©Úµ´¡C¥LªºµÛ§@»á¦h,°£¤F©v±ÐÃþªº¸Ñ¸g¤ÎÆF×§@«~¥~,¤]¼g¤F³\¦h¸t¸Ö¶°,¦ý¨ä¤¤³Ì»D¦W¥B¬y¶Ç¦Ü¤µªº,´N¬O³oº"¥H·R¬Ûô"¡C
¥ý½å¤§«H Faith of Our
Fathers
ªk³Õ·ç Frederick
W.Fabre
¥ý½å¤§«H¡A¸U¥@¥Ã¦s¡A¤õ¤¤¤£·À¡A¤M¤UµS¥Í¡I
«ä©À¥ý½å¡A¦æÂܸtÂÝ¡A
¤ß¤¤¤£¸T¡A³¶ÅD¾Ä¿³¡C ¡]°Æºq¡^ ¥ý½å¤§«H¡A¸t¼ä°ís!
§ÚÄ@¦u«H¡A¦Ü¦º¤£²¾¡C
Faith of our fathers living still In spite of
dungeon, fire and sword!
O how our hearts beat high with joy,
Whene'er we hear that glorious word:
(Refrain) Faith of our fathers, holy faith!
We will be true to thee till death.
§@ªÌªk³Õ·ç(Frederick W.Fabre,1814~1863),¥X¥Í©ó^°ê¥d¥±º¸§Q,
¤÷¿Ë¬O¤@¦ì^°ê¸t¤½·|ªºªª®v,¦Ó¥L¤]»X¥l¶i¤J¤û¬z¤j¾Ç±µ¨ü¯«¾Ç¸Ë³Æ,²¦·~«á¦b®Jº¸§]±Ð·|ªA°È¤E¦~,µM¦Ó¥L¦]¼ö°J©óªÀ·|§ï²,¨Ã¨ü¨ì·í®É"¤û¬z¹B°Ê"ªº¼vÅT,¬Ý¤£ºD^°ê°ê·|¤z¯A±Ð¬F¦]¦¹¯Á©Ê¥[¤J¤F¤Ñ¥D±Ð,¦Ó¥B¥LÁÙ¬°¤F´£ÒªÀ·|²·s¹B°Ê,©ó1849¦~³Ð¥ß¤FÛ´°ÅG½×·|(London Oratorians),«á¨Ó°µ¤F¸Ó¹ÎÅ骺»â¾É¤H,µM¦Ó¾¨ºÞ¥L¬O¦p¦ó¦£¸L,¦ý¥L©l²×¨S¦³©ñ±ó¨Ã°±¤î¹L¥L¼g¸Öºqªº¤~µØ,¥L§Æ±æ¯àÂǵ۸ֺq¨Óµo´°ò·þªººë¯«,¦]¦¹P¤O©ó¸Öºqªº³Ð§@,¦Ó³o¦ì¤Ñ¤~¸Ö¤Hªº§@«~,¦b·í®É¬O¬Û·í¨üÅwªïªº¡C
·í¥L¼g³oº"¥ý½å¤§«H"®É,¦³¤H²q´ú:¥i¯à¥L¥¿¦n·Q°_¹L¥h³\¦h°ò·þ®{¾DÄY«¹G¢ªº®£©Æ¾ú¥v,¤]³\¬O°l®Ò¨ì¥jù°¨,¦b¨Ï®{®É¥N¥§¸S¬Ó«Òªº´Ý¼É;¤]³\¬O1572¦~,¦bªk°ê¸t¤Ú©Òù¥§µo¥Íªº®£©Æ¤é¤l,¦Ó³o¨Ç²³¦h¥ÌÄ@¬°¥D®î¹Dªº¤H¤¤,¦³ªº³Q¬¡¬¡¥´¦º;¦³ªº¥Î¿÷¤l¿÷¦º;¦³ªºÅý³¥Ã~«r¦º;¦³ªº¨üâh¦Ó¦º;¯u¬OµL©Ò¤£¥Î·¥¦D,µM¦Ó¦b³o¨Ç¾D¨ü¢®`ªº¤é¤l,³o¨Ç«i´±ªº°ò·þ®{¨ÌµM©¾©ó¦Û¤vªº«H¥õ,²@¤£¬ÈÄߩΧ´¨ó¦Ó¹çÄ@Ä묹¡C¦]¦¹§@ªÌ¦b·P°Ê¤§¾l,¤~·|¼g¤U¤F³oº·P¤H¤§ºq¡C
³oººq¥ç¥i°t¦X¸g¤å¨Ó°Û,·í·|²³°Û§¹²Ä¤@¸`®É,¥Ñªª®v«ÅŪ§Æ§B¨Ó®Ñ¤Q¤@:32-34;·|²³°Û§¹²Ä¤G¸`,ªª®vŪ37-38;·|²³°Û§¹²Ä¤T¸`,ªª®vŪ39-40,µM«á¦A¤@°_°Û§¹²Ä¥|¸`¡CÃЦ±¦³¨â¦ì§@ªÌ,¤@¦ì¬O®ü°g(Henri F. Hemy);¤@¦ì¬O¥Ëº¸¹y(George Walton)¡C¥»º©Ò±Ä¥Îªº¬OÄÝ©ó«áªÌ©ó
1874¦~©Ò§@¡C
¥é®Ä¸t®{ For All the
Saints
«Â·G¥Ëº¸´Ë William Walsham
How
©õ¤é¸t®{¥H¸g§¹¤u·²®§¡A
©¼´¿¦b¥@¾Ì«H«Å´¸tÁZ¡A
C¿q¸t¦W¦]©¼¥Ã¨üÆg¬ü¡A
«¢§Q¸ô¨È¡I«¢§Q¸ô¨È¡I
For all the saints Who from their labours rest,
Who Thee by faith before the world confessed.
Thy name, O Jesus, be forever blest.
Aleluja! Aleluja!
³oº¸Ö,¬O^°ê¸t¤½·|¤@¦ì¥D±Ð«Â·G¥Ëº¸´Ë(Bishop William Walsham How,1823~1897)©Ò§@,¥L©ó1823¦~¥X¥Í¦b^°êµÎ¯÷§B§Q(Shrewsbury),¨Ã¥B¦Û±q¤û¬z¤j¾Ç²¦·~«á,«K»X¥l¾á¥ô¸t¾,¾ú¥ô³\¦h°ó·|ªª®v¥H¤Î®y°ó±Ð®vµ¥Â¾,ª½¨ì1879¦~(56·³),¤~À¤ɬ°¥D±Ð,¥L¥ý«e´¿¥ôªFÛ´°Bedford±Ð°Ï°Æ¥D±Ð,µM«á¦AÂà¥ôWakefield±Ð°Ï¥¿¥D±Ð¡CµM¦Ó¥Lªº¤@¥Í¬°¤HÁ`¬OÁ¾©M¦³Â§,¦Ó¥BÀqÀq¯Ñ¯Ð,¼ö¤ß¸ÛÀµ,²@¤£³g¹Ï»Pp¸û¥ô¦ó¦W§Q;¥L¤u§@¤£Â¨Ã¥B¯àµ½¥Î®É¶¡¨Ó¥R¹ê¦Û¤v,ÁÙ¹ï±Ð·|§G¹D¨Æ¤uªº±À®i¤j¬°«µø,¨Ã§l¤Þ¦U¶¥¼h³\¦h¤H¤h¨Ó«H¥D¡C©Ò¥H,³o¼Ëªº¤H¤~,¥HP©óÅý³\¦h¤j±Ð·|³£«Ü·Q¸u¥ô¥L,©Î¬O¨ä¥L±Ð°Ï¦³§ó¦nªº¥D±Ð¯Ê·Q«O¯dµ¹¥L,¦ý¬O¥L¤£ºÞ¤u§@Àô¹Ò¤ñ¥H«e¦h¦n,©Î¬O«Ý¹J±ø¥ó¤ñ¥H«e¦hÀu´f,³£¦P¼Ë³Q¥L°ûÃã¡C¥Lªº¥Í¬¡,´N¹³¥L¨è¦b¥D±ÐÅv§úªº®y¥k»Ê(¤¤¥@¬ö§Bº¸®³ªº¦W¨¥"Pasce Verbo, Pasce Vita"),·N«ä´N¬O"¥H¨¥¦æ¨ÓÁý¾i,¥H¥Í¬¡¨ÓÁý¾i"¡C
«Â·G¥Ëº¸´ËÁÙ´¿»PThomas B. Morrell¦X§@,½s¿è¸Ö¶°»P¸t¸Ö,¨Ã±q1871¦~
¨ü°ò·þ±Ð¾Ç³N±À¶i·|(S.P.C.K)¤§ÁÜ,¾á¥ô½s¿è´¶¥@³q¥Îªº°¶¤j¸t¸Ö¤§«¥ô, ¨ä©Ò¥Xª©ªº "±Ð·|¸t¸Ö¶°(Church Hymns)",¨ü¨ì«Ü¤jªºªÖ©w,¦]¬°
³o¤£¹³¨ä¥L¸t¸Ö¶°¨º¼Ë«µø¸t¨Æªº¦â±m,©Ò¥H±o¨ì³\¦hºÖµ¬£±Ð·|ªº¤j¤O±Ä¥Î¡CÁ`ºâ,¨ì¤F1886¦~,¥L²×©ó¥Xª©¤F¦Û¤vªº¸t¸Ö¶°,¦W¬°"Poems and Hymns",¨ä¤¤³oº"´º¥õ¸t®{",¬O¥L©ó1864¦~¬°¤F¬ö©À©Ò¦³ªº¸t¤é©Ò¼gªº,µM¦Óµoªí«á,¤£¦ý¦b¥ô¦ó¸t¤é¥i¥Î,¤]¸g±`³Q¥Î©ó°l«ä§«ô©Î¬O³u¥@¶g¦~µ¥;¸Ó¸Ö¦@¦³¤K¸`,¥i±¤¸tºq¤¤¥u¦³½s¤J¥|¸`¡C
«H¤ß¥õ±æ My Faith Looks up to Thee
¼ï³Á³Õ¤h Dr. Ray Palmer
§Ú¥H«H¤ß¥õ±æ¡A¤Q¦r¬[¤W¯Ì¦Ï¡A
¯«¸t±Ï¥D¡I¨D¥DÅ¥§Ú¬è¨D¡A
°£¥h§Ú²³¸o¤×¡A
¨Ï§Ú±q¤µ¥H«á¡A§¹¥þÄÝ¥D¡C
My
faith looks up to Thee, Thou Lamb of Calvary,
Saviour
divine; Now hear me while I pray,
Take
all my guilt away;
O
let me from this day Be wholly Thine!
³oº¸Öªº§@ªÌ
¦Wªºªª®v,¤]¬O¬ü°êªñ¥N³Ì¥X¦Wªº¸t¸Ö§@®a¤§¤@,¥Lªº§@«~¬Û·í¦h,¬Æ¦ÜÁÙ½Ķ¤F³\¦h©Ô¤B¤å¸t¸Ö,¦ý¬O¥L¯u¥¿³Ì¥X¦Wªº¤@º¸Ö,¤]´N¬O¤µ¤Ñ©Òn¤¶²Ðªº"«H¤ß¥õ±æC¿q",³o¤D¬O¥L¦b¤G¤Q¤G·³®É,©Ò³Ð§@ªº²Ä¤@º¸Öºq,¥L¼g³oººqªº°Ê¾÷,¤D¬O¦]¬°¥L¤p®ÉÔ,®a¹Ò«D±`³h½a,¥HP©ó¤£¯à©M§O¤H¤@¼Ë¶i¤J¾Ç®Õ¾Ç²ß,¦Ó«o¥u¯à¯d¦b®a®x¸Ì±µ¨ü±Ð¨|,¦ý¬O¥L¹ê¦b¬O§V¤O¦n¾Ç,¾ÌµÛ¦Û¤vªº¼Ý¤O²×©óÀò±o¤F¼ú¾Çª÷,¶i¤J¶®Â§¤j¾Ç¶i×,¨Ã¥B²¦·~«á¦bªi¤h¹y¬Y¾Ç®Õ¤º¾á¥ô±Ð¾,¥i¬O¨º®É¥L«D±`½a,¤S±`±`¥Í¯f,¨C¤Ñ³B©ó¥¢±æ»PWÃø¤¤,¦ý¥L«o¸g¾ú¥H«H¤ß¥õ±æ¯«,²×©ó¯«ªº·R¤j¤j·P°Ê¥L¼g¤U³oººq,·í¥L¼g§¹³oº¸Ö¤§®É,¨Ã¨S¦³°¨¤W¤½¶},¦Ó¥u¬O±N¥¦©ñ¦b¦çªA¤f³UùØ,¹L¤F¦n´X¤Ñ¤§«á,è¦n¤@¦ì¦W§@¦±®a ©s»¹ (Lowell Mason)³Õ¤h¦b
¸ô¤W¹J¨£¥L,«KÀH¤f¹ï¥L»¡:§Ú¥¿»P¤@¦ìªB¤Í¦X½s¤@¥»¤½¦@§«ôÀ³¥ÎÆFºq¶°,¯à§_´£¨Ñ¤@¨Ç¸ÖÅý§Ú½s¦±,¼ï³Á«Ü¦ÛµMªº«K±N¤f³Uùتºì½Z®³µ¹¥L,¨S·Q¨ì·í©s»¹Åª§¹¤@¹M¤§«á,°¨¤W´N¶]¨ìªþªñ¾Q¤lÂd»O¤W«§Û¤F¤@¥÷,¨Ã»°ºò¦^®a¬°¥¦ÃЦ±,«á¨Ó¥L©MªB¤Í©M½sªº³o¥»¸tºq¶°¥Xª©¤F,¨S·Q¨ì¨ä¤¤ªº³oººq,³ºµM±o¨ì¬Û·í¤jªºÅF°Ê¡C
¨ä¹ê©|¥¼µoªí«e,¦¦b©s»¹ÃЦn¤F¦±¤§«á¨S´X¤Ñ,´N¦b¸ô¤W¹J¨£¤F¼ï³Á®É,´N·L¯ºµÛ©çµÛ¥LªºªÓ»H»¡:"
§Ú¹çÄ@¦³C¿q I'd Rather Have
Jesus
»e°Ç¤Ò¤H Rhea F. Miller
§Ú¹çÄ@¦³C¿q¡A³Ó¹Lª÷¿ú¡A
§Ú¹çÄ@¦³C¿q¡A³Ó±o°]´IµLÃä¡F
§Ú¹çÄ@¦³C¿q¡A³Ó±oµØ¦t¡A
Ä@¥D°v²ª¤â¡A¤Þ¾É§Ú«e³~¡C
(°Æºq) ³Ó¹L§@§g¤ý¡AÁö²Îªv¸U¤è¡A«o¤´¨ü¸o´c®¹¸j¡F
§Ú¹çÄ@¦³C¿q¡A³Ó±o¥@¬ÉºaµØ¡A´I¶Q¡AÁn±æ¡C
I'd rather have Jesus than silver
or gold;I'd rather be His than have riches untold;I'd rather have Jesus than
houses or lands;
I'd
rather be led by His nailpierced hand.
(Refrain)
Than to be the king of a vast domain Or be held in sin's dread sway; I'd rahter
have Jesus than anything This world affords today.
³oº¬Û·í·P¤HªººÖµ¸Öºq,§@ªÌ¬O»e°Ç¤Ò¤H(RheaF.Miller)©ó1925¦~©Ò§@,³o¬O¬ü°ê±Ð·|ªñ¥N¦~»´¤H³Ì³ß·R»P¬y¦æªººq¦±,³\¦h¤H¨ü¨ì³oººq«Ü¤jªº¼vÅT¤Î§ïÅÜ¡C
³oººqÁÙµo¥Í¤F¤@¬q·P¤Hªº¯u¹ê¬G¨Æ:¤j¬ù¦b¤¤Q¦h¦~«e,¨º®ÉÔ¬ü°ê°Ó·~¸gÀ٫ܤ£´º®ð,¦b¯Ã¬ù¨ì³B³£Å¥»¡¤½¥qnµôû.´îÁ~,¦]¦¹¥¢·~²v¤£Â_ªº¼W¥[¡C³o®ÉÔ¦³¤@¦ì¦~»´¤H,¥L¥»¨Ó¬O«OÀI¤½¥qªºÂ¾û,«o©¯¹Bªº±o¨ì¤@ӫܤ£¿ùªº·s¤u§@,¦³«Ü°ªªºÂ¾¦ì»P«Ý¹J,´N¬O¦b¤@®a¦³¦Wªº¼s¼½¹q¥x,±Mªùt³d¼½©ñ¬y¦æµ¼Ö¡CµM¦Ó·í¥L¨ì±Ð·|·q«ô°Û¸Öºq¤§®É,©¿µM¸tÆFªº·P°Ê»P´£¿ô¨Ï¥L·Q¨ì:§Ú¬JµM¬O¤@¦ì°ò·þ®{,«ç»ò¥i¥H©ñ±ó¸t¼Ö¦Ó¥h¼½©ñ¥@«Uªººq¦±©O?¦¹®É,¥L¥¿¦n¬Ý¨ì³oº"§Ú¹ç¥i¦³C¿q"®É,¥L§@¤F¤@Ó«D±`¤£®e©öªº¨M©w,´N¬OÃã±¼³o¥÷±o¨Ó¤£©öªº¤u§@,¥LÄ@·N©ñ±ó¤FÄÝ¥@ªº¼¤±æ¦Ó¹ç¥i¦³C¿q¡C«á¨Ó,¦³«Ü¦h¤HÅ¥¨£¤F³oÓ¬G¨Æ,¤£¦ý²`¨ü·P°Ê¦Ó¥B¯u¥¿§ïÅܤF¥L̪º¥Í©R¡C
ÁÙ¦³¤@¦¸,¥¿·í^°ê°ê¤ý±aµÛ¤ý¦Z¨ì¬ü°ê¥h®È¦æ»P³X°Ý,¥L̨üÁܰѥ[ù´µºÖÁ`²Îªº¼y¯¬±ß·|,¦b¼y¯¬·|¤¤,¥D¿ì³æ¦ì¯S§O¦w±Æ¤@¦ì«D±`¦³¦Wªº¦L¦a¦wºq¤â,Äm°Û´Xº^°êºq¦±¬°¸`¥Ø§U¿³,µM¦Ó³o¦ì¦L¦a¦wºq¤â¬O¦ì°ò·þ®{,·í¥L°Û¤F´Xº^°êºq¦±«á,´xÁn¥¿¹F°ª¼é¤§®É,¥L±µµÛ°Û¥X¤F³oº"§Ú¹ç¥i¦³C¿q"¨Ã°Ý¬Ó¦Z»¡:¡u§A»{ÃÑC¿q¶Ü?¡v¬Ó¦Z¤£¦ýÂIÂIÀY,ÁÙ¤jÁnªº»¡:¡u°ê¤ý¤]¬O«H¥Dªº¡v,³o¦ì¦L¦a¦wºq¤â±µµÛ°Û§¹°Æºq"³Ó¹L§@§g¤ý......",¾lµ©|¦s,^¤ý·í³õ¤jÁnªº»¡:¡u§Ú¤]¹çÄ@¦³C¿q¡v¡C
C¿q»â§Ú He Leadeth Me
¦Nº¸¼¯ Joseph H.
Gilmore
C¿q»â§Ú¡A¦óµ¥ºÖ®ð¡I¤ß¤¤¥Rº¡¥¦wÅw³ß¡F
µL½×¦ó³B¡A°ÊÀR°_§¤¡A¦³¥DC¿q®É±`»â§Ú¡C
(°Æºq) C¿q»â§Ú¡A¤é¤é»â§Ú¡AC¿q®¦¥D¿Ë¤â»â§Ú¡F
§ÚÄ@©¾¸Û¸ò¥D¸}ÂÜ¡A¦]»X§Ú¥D¿Ë¤â»â§Ú¡C
He leadeth me- O blessed thought! O words with new
heav'n-ly comfort fraught! Wate'er I do, where'er I be, Still 'tis God's hand
that leadeth me.
(Refrain) He leadeth me, He leadeth me, By His own
hand He leadeth me;
His faithful foll'wer I would be, For by His hand
He leadeth me.
³oº¤j®a¦Õ¼ô¯à¸Ôªº¸Öºq,³ºµM¬O§@ªÌ¦b²@¤£ª¾±¡¤§¤U,³Qµoªí¥X¨Ó,¨Ã¥B¼s¬°¬y¶Çªº¤@º¸Öºq¡C
ì¨Ó§@ªÌ¦Nº¸¼¯(Joseph H. Gilmore, 1834~1819),¬O¬ü°ê®û§·|ªº
¤@¦ìªª®v,¦Ó¥L¼g¦¹¸Öªº®ÉÔ,¬O¦b¥L¤G¤Q¤·³è±q¯«¾Ç°|²¦·~¤§¦~»´®É,¦³¤@¦¸¥Lt³d±a»â¬d¸g»E·|,¦b¤À¨É¸Ö½g¤G¤Q¤T½g¤§¤º®eÄÀ¸q®É,¯S§O·P¨ü¨ì"¥D»â§Ú..."¤è±,¬O¦h»ò©_§®ªº¬ÝÅU.·RÅ@¤Î«O¦u,§ÚÌ»X¨ü¨ì¥Lªº±a»â,¬O¦óµ¥ªº¦³ºÖ°Ú!¦]¦¹¥L¦³·P¦ÓµoªºÂ×´I»â¨ü,¤]²`²`ªº¼vÅT·P°Ê¤F²³§Ì¥S©n©f,¨ì¤F´²·|¥H«á,¥L¨Ó¨ì¤@Ó¦W¥s¥Ë´Ë(Watson)ªº°õ¨Æ®a®x¤¤,¨S·Q¨ì³o¦ì°õ¨Æ¥¿©M´XÓªB¤Í¤´¦b½Í½×µÛ¥Lè¤~©Ò¤À¨Éªº¤º®en¦®,¨Ã¥BÆg¹Ä¤£¤w,¦¹®É¥¿·í¥L̽͸ܪº®ÉÔ,¦Nº¸¼¯·í®É¬ðµM¦³·P¦Óµo,ÀH§Y±q¤f³U¤¤®³¥X¤Fµ§,¥H¤Î¦bè¤~¼gÃÒ¹D¤jºõ©Ò¥Îªº¯È±ø¤W,°¨¤W¾ã²z¼g¦¨¤F³oº¸Ö,¦^®a¥H«á«K§â¥¦¥æµ¹©d¤l,¤§«á¦A¤]¨S¦³¥h·Q¹L³o¥ó¨Æ¤F,§ó§O»¡´Á±æ¥¦·|¦¨¬°¤@º²³©Ò¬Òª¾ªº¬y¶Ç¸Öºq¡C
µM¦Ó,¥Lªº¤Ó¤Ó¬Ý§¹¤§¾l,»{¬°¦¹§@«~¹ê¦bÂ×´I.·P¤H,©ó¬O«K±N¥¦§ë±H¨ì¤@ӱз|ªº³ø¯È¤W,·í§@¸Öºqµoªí¥X¨Ó,¨S·Q¨ì«á¨Ó©~µM¤j¬°ÅF°Ê,¤]½Ķ¤F³\¦hª©¥»,¨ä¤¤«Â·G(William B. Bradbury)¬°¥¦©ÒÃЪº¦±,¦¨¬°²{¤µ
©Ò¬y¶Çªº³oº"C¿q»â§Ú"¡C
¤T¦~¤§«á,·í¦Nº¸¼¯¨Ó¨ìù¹ý´µ¯S(Rochester)·Ç³Æ¦b¸Ó«°Á¿¹D,¨Ã¥BÀ¤ɬ°ªª®v,¥¿¦b§«ô¤¤,¥L®³°_¤F¤@¥»·s½sªº¸Öºq¥»,·í¥q·|ªÌn¨D¤j®a§u°Û¬Yº¸Öºq,¥´¶}¤@¬Ý,Á`ºâ¤~·N¥~ªº¬Ý¨ì¥L¤T¦~«e©Ò¼gªº¸Ö,§Ṳ́£Ãø·Q¹³¥LªºÅå³Y¤F!
¨D¥D´x²ë Jesus, Saviour,
Pilot Me
«J§B Edward Hopper
¨D±Ï¥D¬°§Ú´x²ë¡A¹L¤µ¥ÍW®ü¨gªi¡A
¤j·®öªï±Å§§Ú¡A¬Ý¤£¨£·tÁGÀI©¤¡A
§A¤â¦³«n°w®ü¹Ï¡A¨D±Ï¥D¬°§Ú´x²ë¡C
Jesus, Saviour, pilot me Over life's tempestuous
sea;
Unknown waves before me roll, Hiding rocks and
treach'rous shoal;
Chart and compass com from Thee, Jesus, Saviour,
pilot me.
¤H¥Í´N¦p²î¯è¦æ¯í¯í¤j®ü¤¤,³o¥@¬É´N¦pW®ü¯ëªº¦M¾÷¥|¥ñ,¦Ó³o¼Ëªº¸g¾ú©Ò¼g¦¨ªº¸Ö,°²¦p¥X¦Û¦b¯è¦æ²î¤WªA°Èªºªª®v¤§µ§,¨ä©Ò·P¨üªº·N¹Ò¹ê¦b¬O¶K¤Á¤£¹L¤F¡C
³o¦ìªª®v¦W¥s«J§B(Edward Hopper,1818~1888),¥L²¦·~©ó¯Ã¬ù¤j¾Ç¨Ã¨ó
¦X¯«¾Ç°|,¨Ã©ó1871¦~±o¨ì¯«¾Ç³Õ¤h¾Ç¦ì,¥L¬O¤@¦ì¬Û·íÁ¾¨õªºªª®v,¬Æ¦Ü¸g±`µoªí¤@¨Ç°¶¤j§@«~,©Ò¦³§@«~³£¬O¥Hµ§¦Wªº¤è¦¡¨Óµoªí,´N¬O¤£Ä@Åý¦Û¤v¤Ó¥X¦W,¥L´¿¼g¹L³\¦h¥O¤H·P°Êªº¸Ö,¬Æ¦Ü³s¥L©P³òªºªB¤Í³£¤£ª¾¹D¬O¥L©Ò§@¡C¦ý¬O¦b1871¦~®É,¦³¤@¦¸¥L¨Ìµoªí¥Lªº§@«~,¥Zµn©ó¯è¬ÉÂø»x(Sailar's Magazine)¤¤,¥Ñ©ó³oº¸Ö¼g±o«D±`¦n,©Ò¥H¯S§O¤Þ°_¤j
®aªºª`·N¥B²`¨ü³ß·R,¬Æ¦Ü¦³¨Ç±Ð·|±N³oº¸Öºq½s¤J¥L̪º¸tºq¶°¤¤,µM¦Ó´N¬O¨S¦³¤Hª¾¹D¯u¥¿ªº§@ªÌ¨s³º¬O½Ö,¦ý¨S·Q¨ì¹L¤F¤T¦~¤§«á,¬ü°ê¯èªÌ¤Í½Ë·|(Seamen's Friend Society)¬°¤F¼y¯¬¦¨¥ß¶g¦~·P®¦¤j·|,¸Ó·|
Á`·F¨Æª¾¹D¯Ã¬ù®ü³°±Ð·|ªº«J§Bªª®v,¦n¹³·|¼g¤@ÂI¸Ö,©ó¬O«KÀµ½Ð«Jªª®v¯S§O¬°³o¦¸ªº¤j·|§@¤@º¸Öºq,«Jªª®v±µ¨ü³oÓ°U¥I,«K±N³oº¤T¦~«eªº§@«~,·ÓµÛ§Û¿ý¤@¥÷±H¥h,©ó¬O¤j·|´N±Ä¥Î¤F³oº¬ö©Àºq,¤]´N¬O³oº"¨D¥D´x²ë"¡C¦³¤@¦¸,«Jªª®v¥h°Ñ¥[¯Ã¬ù¤@¶¡¤j§«ô°ó©ÒÁ|¿ìªº¬ö©À¤j·|,·í¤Ñ»P·|ªÌ¤£¥F³\¦h¦W¬y.¤h²Ô.¾ÇªÌ.ªª®v....µ¥,»E·|¤¤©¿µM¸Ó°ó¾|»«»¹ªª®v³ø§i»¡:¡u¥»°ó¾ú¦~¨Ó©Ò¥Îªº¸tºq¶°¤¤,¦³¤@º"¨D¥D´x²ë",§Ú¦b±Ä¥Î®É¨Ã¤£ª¾¹D§@ªÌ¬O½Ö,¦ý²{¦b§Ú¤w¸gª¾¹D´N¬O«J§Bªª®v,¤µ¤é§Ú̫ܰª¿³«Jªª®v¨Ó¨ì§ÚÌ·í¤¤©M§Ú̦P°Û¦¹ºq¡v¡C
·O¥ú¤Þ»â Lead, Kindly
Light
¬ù¿«.¯Ã°Ò John Henry
Newman
¶Â·t¤§¤¤¡AÀµ¨D·O¥ú¤Þ»â¡A¾É§Ú«e¦æ¡I
¶Â©]º©º©¡A§Ú¤S»·Â÷®a®x¡A¾É§Ú«e¦æ¡I
§Ú¤£¨Dª¾«e¸ô¬O¦ó±¡´º¡A
¥uÀµ¨D¥D¤@¨B¤@¨B¤Þ»â¡C
Lead, kindly
Light, amid th'encircling gloom, Lead Thou me on!
The night is
dark, and I am far from home; Lead Thou me on!
Keep Thou my
feet; I do not ask to see
The distant
scene - one step enough for me.
¤j®a³£ª¾¹D³oººq¬O¥ýÁ`²Î
¦b³X°Ýù°¨ªð^³~¤¤,¬V¤W«¯e,Àø¾i´Á¶¡,º¢®ÈÔ²î®É©Ò§@,¥»¨Ó³oººqªºì©lÃD¥Ø¬O"¶³¬W",¬O¤Þz¥X®J¤Î°O¤Q¤T³¹¯«¦p¦ó«O¦u¥H¦â¦C¤H¤§±¡´º,´N¦n¹³¥L·í®É¦]¤j¯fªì¡,Âk¤ß¦ü½b®É,°¾¤S¹J¨ì®ü¤WµL·,¦|²îµLªk«e¶i,¨Ï¥L°Ê¼u¤£±o,¶i°h¨âÃø¤§¶¡,¤S·Q¨ì°ê®a¤º³¡»G±Ñ,±Ð·|¤£¦X¤Àµõ,¦¹®É¥L¯ÝÃh¤j§Ó,¼~¤ß¦pµI,©ó¬O¥Lµo¦Û¤º¤ßÀµ¨D·O¥ú¨Ó¾É¤Þ¥L«e¦æ(²Ä¤@¸`);¨Ã¥B©Ó»{¦Û¤v¹L¥hªº¸o´cµLª¾¤Î¨H°gÁcµØ,¥u¨D¥D³j§K¤Þ¾É(²Ä¤G¸`);³Ì«á¨Ã¥B¥H«H¤ß¨Ó¥õ±æ¯«,ª¾¹D©]ºÉ¤Ñ©ú,²×±N¥²«±o·Å±¡(²Ä¤T¸`)¡C
ÁöµM³oººq¤j¬°ÅF°Ê,¥i±¤¥Lªº¤@¥Í«o¬Û·í§¢©V,¦]¬°·í®É^°ê¹H¤Ï¬F±Ð¦X¤@¤§¬Fµ¦,¥Lµo°ÊÁp¦X±Ð·|¤Î¾Ç³N¬É±j¯P§Üij,¦¨¬°¥v¤W¦³¦Wªº"¤û¬z¹B°Ê",¦ý¦]¥¼¨ü«µø,¦¨®Ä¤£¹ü,¦Û¤vµL¯à¬°¤O,¤º¤ß·P´n¸U¤d,«á¨Ó¦b¦¹¸Ö§¹¦¨ªº¤Q¤G¦~¤§«á,³s¦P³\¦h¤H¤@°_¥[¤J¤F¤Ñ¥D±Ð¡CµM¦Ó¥H¥Lªº¸g¾ú©MI´º,«o¤´µMÁÙ¬OÃh¤~¤£¹J,¥¼Àò«¥Î,ª½¨ì1879¦~(78·³)¤~À¤ɬ°¬õ¦ç¥D±Ð¡C
³oº¸Öªº§@¦±ªÌ À¹§J´µ(John B. Dykes,1823~1876)»P¯Ã°Ò¤@¼Ë³£
¬O»È¦æ®a¤§¤l,¦¹¦±§@©ó1865¦~,©Ô¤B¤å즱¦W:LuxBenigna, §Y"·O¥ú"
¤§·N¡C
¯Ã°Ò´¿»¡"³oººqªº¬y¦æ,¨ä¹ê¤£¦b¥G¸Öµü,¦Ó¬O¼Ö¦±ªºÀu¬ü,¦]¬°
·R¥D§ó²` More Love to Thee
¥ì§Q²ï¥Õ Elizabeth Prentiss
§ÚÄ@·R¥D°ò·þ¡A¤ñ«e§ó²`¡A
©}½¥°@¸Û¬èë¡AÀµ¨D««Å¥¡A
¯u¤ß¸Û·N¶É¶D¡A§ÚÄ@·R¥D§ó²`¡A
·R¥D§ó²`¡A·R¥D§ó²`¡C
More
love to Thee, O Christ, More love to Thee!
Hear
Thou the prayer I make On bended knee;
This
is my earnest plea: More love, O Christ, to Thee,
More
love to Thee, More love to Thee!
³oº¿EÀy¤H¤ß,§ó²`·R¥Dªº¸t¸Ö,¬O¥ì§Q²ï¥Õ¤k¤h(Elizabeth Prentiss,
1818~1878)©Ò§@,¦o¥X¥Í¦b^°êªi¯SÄõ(Portland)¦a¤è,¤@Ó©¯ºÖªºªª®v®a®x,¤÷¿Ë©¬´Ë(EdwardPayson)¬O·í®É¦Wªª,¦]¦¹¦b«ÜÄYÂÔªº±Ð¨|Àô¹Ò¤U¦¨ªø,±µ¨ü¨}¦nªº¤å¾Ç°V½m,©ó¬O·í¦o¤Q¤»·³®É,«K¦¨¬°·í®É»á´I²±¦Wªº§@®a,¸g±`µoªí¤j§@©ó·í®É¬ü°ê³ÌµÛ¦WªºÂø»x"«C¦~¤§¤Í(The Youths' Companion),"Á|¤Z¸Öºq.¤å³¹.¤p»¡µ¥,¬Ò¨ü¨ì¤j®a³ß·R»PÆg½à,¤×¨ä¬O¦o¼g¤F¤@³¡ÆFפp»¡ "¦V¤Ñ¥h(Stepping
Heavenward;1869),"§ó¬O³y¦¨
ÅF°Ê»PºZ¾P¡C
¦oÁÙµoªí³\¦h¸t¸Ö¶°,¦oªº"©v±Ð¸Ö(Religious Poems;1837)"¸Ì±,¦@132
º§ç±¡¸Ö,¨C¤@º³£¬v·¸µÛ·R¥Dªº¼ö±¡,¨Ã¥B«á¨Ó¥Xª©ªº"°ò·þ®{¥Í¬¡¸t¸Ö(Hymns and Songs of The
Christian Life;1874),"³£¤@¦A¬yÅS¥X¼ö¸Û
·R¥Dªº¤ßÁn¡C
¥ì²ú²ï¥Õ¦³¤@Ó©¯ºÖªº±B«Ã,¤V¤Ò
ì¬Oªø¦Ñ·|ªª®v,«á¥ôÁp¦X¯«¾Ç°|±Ð±Â¡C¤H̳£¸r¼}¦o¾Ö¦³²¢¬üªº®a®x¥Í¬¡,¨Ã§Î®e¦o¬O¤@¦ì¨â²´´¹¼üªº¤p°ü¤H,´I¼ö¸Û©M«ÕÀq·P,¦b®a©Î¦b¥~,³£¬O´r§Öªº¤H¡C¦ý¨Æ¹ê¤W¦o«o¬Oªø¦~It«¾áªº¤H,¤@¥ÍÅé®z¦h¯f,¨üºÉ¯fµh§é¿i,¦Ó¥B¸Õ·Ò¤£Â_,WÃø¸g±`Á{¨ì¦o,³sÄò¨â¦W¨à¤l¬ÛÄ~¥h¥@,±µ³sªº¥´À»,¨Ï¦o´X¥Gnµ´±æ,¬Æ¦Ü¥¢¥h¤F¦A¬¡¤U¥hªº«i®ð,¦ý¥ý¥Í¦w¼¢¦o»¡:"¥¿¦b³o¼Ëªº®É¨è,§óÅã¥X¯«·R§Ú̧ó²`!¥¿¹³§ÚÌ·R§Ú̦ۤvªº«Ä¤l¤@¼Ë,·í¥L̦bµhW,±wÃø,¯e¯f®É,§Ṳ́£¬O§ó·R¥LÌ,§óÃöÃh¥L̶Ü?"©ó¬O¦o¤£¦A´d¶Ë,¸÷¤Uë§i«á,·P°Ê¼g¤U³oº"·R¥D§ó²`"¡C
°ò·þºë§L«e¶i Onward,
Christian Soldiers
¤ÚÄÖ¥jªª®v Rev. Sabine
Baring-Gould
°ò·þºë§L«e¶i¡A»ô¦V¾Ô³õ¨«¡A ¤Q¬[±ÜºX°ªÁ|¡A¤Þ»â¦b«eÀY¡F
¥D°ò·þ¬O¤¸«Ó¡A»â§Ú§ð¤³¼Ä¡F »ô¬Ý§Ú¥DºX¸¹¡A¶i¤J¾Ô°}¡C
(°Æºq) °ò·þºë§L«e¶i¡A»ô¦V¾Ô³õ¨«¡A
¤Q¬[±ÜºX°ªÁ|¡A¤Þ»â¦b«eÀY¡C
Onward, Christian soldiers, Marching as to war,
With the cross of Jesus Going on before; Christ, the royal master, Leads against the foe; Forward into battle, See His banners go.
(Refrain) Onward, Christian soldiers, marching as
to war,
With the cross of Jesus going on before.
³oº¥O¤H®¶¾Äªº¸Öºq,¬O¥Ñ¤ÚÄÖ¥jªª®v(Rev. Sabine Baring-Gould,1834-1924)©Ò§@,¤Úªª®v©ó1834¦~¥Í©ó^°êExeter,¦b¦~¬ö©|»´ªº®ÉÔ«K®È¹C®ü¥~¦U¦a,¨¬¸ñ¤w¹M§G¥þ¼Ú¬w,¤×¨ä¬O¼wªk¨â°ê¤§¦a²z§ó¬°¼ô±x¡Cªð°ê¤§«á«K¶i¤J¼C¾ô¤j¾Ç²`³y,¨ú±oºÓ¤h¾Ç¦ì,«á¨Ó©ó1861¦~¨ü¯«Â¾,¾ú¥ô³\¦h±Ð·|¤§ªª®v¡CµM¦Ó,¥L©ó1881¦~Ä~©Ó¤F¤÷¿Ë¤@¤jµ§ªº¿ò²£,¨Ã¥Bŧ¥ô¤½Àï²Ô¤h,©ó¬O«K¹B¥Î¥Lªº°]´I»P¦a¦ì¨Ó«Å´ºÖµ.ÂX¥R±Ð°È,²@¤£¦Û¨p¬°¤v¡C¥L¤]¬O¤@¦ì¬Û·í¥X¦W¥B¦h²£ªº§@®a,¦b¤j^³Õª«°|¤º¹Ï®Ñ¥Ø¿ý¤¤,¤Úªª®vªºµÛ§@¬O·í®É³Ì¦hªº¤@¦ì,¦Ó¥B¨ä½d³ò¤]²[»\¬Û·í¼sªx,¥]¬A©v±Ð.¯«¾Ç.¹C°O.¾ú¥v.¤p»¡.¶Ç°O...µ¥,³£¬O¦b·í®É·¥¬°¬y¦æªºµÛ§@,¦P®É¥L¤]³ßÅw¦¬¶°¤@¨Ç¥Á¶¡ºqÁÁ,¨Ã¥Xª©¥~°ê¥Áºq¶°¦h¥U¡C·íµM,³Ð§@¸Öºq¤´¬O¥L©Ò³ß·R,¦]¦¹¥L³\¦hªº¸Öºq§@«~,¤]Àò«Ü¦nªºµû»ù¡C
³oº"°ò·þºë§L«e¶i",¥iºâ¬O¤@º³Ì¦nªº°ò·þ®{¶i¦æ¦±¤F,·í¦~³Ð§@ªº°Ê¾÷,¤D¬O¥Ñ©ó1865¦~^°ê¬ù§J°pªº±Ð·|,nÁ|¿ì¤@Ó¥D¤é¾ÇÁp¦X¤j·|,¤Úªª®v¥²¶·±a»â¥Lªº¾Ç¥Í¤d¨½||¨B¦æ¦n´X¨½¸ô,¤~¯à¨ì¹F·|³õ¡CµM¦Ó,¦]¬°¾á¤ß¾Ç¥Í¤H¼Æ¤£¤Ö,¦Ó¥Bªø³~¶[¯AÃø§K¶¢¸ÜÂZ¶Ã¦Ó¤j¥¢¬ö«ß,©ó¬O¤Úªª®v«K·Q:ÕY¯à¦b¦æ¶i¶¡°Û¨Çºq¦±,°Z¤£´N¯à´î»´¸ô³~ªº·Ð³Ò,¤Î§K¥h¾Ç¥ÍªºÂZ¶Ã¶Ü?©Ò¥H¥L¶O¤F«Ü¦hW¤ß«o¤´µM§ä¤£¨ì¾A¦Xªº¸Öºq,©ó¬O¦bu·|ªº«e¤@©],¥LÁ`ºâ¤U©w¨M¤ßn¦Û¤v¨Ó¼g³o¤@º¸Ö,«K¿W¦Û¦b®Ñ©Ð¸Ì,¦wÀRÀqë«á¾ÌµÛ·í®Éªº·P°Ê§¹¦¨¤F³oº¸Öºq¡C¨S·Q¨ì,¹j¤é¦b¾Ç¥Íªº¼ö¯PÅw°Û¤¤,©~µM§Ñ«o¤F®È³~ªº³Ò²Ö,¨Ã¤]¨Ï¦¹¦±¤j¨üÅF°Ê¡C
¿³°_¬°C¿q Stand Up, Stand
Up for Jesus
³ìªv§ù´´¼wªª®v Rev. George Duffield,Jr.
¿³°_¿³°_¬°C¿q¤Q¬[©¾«iºë§L¡A
°ªÁ|°ò·þ§g¤ýºX¡A²ö·l§Ú¥D«Â¦W¡F
±o³Ó¤£Â_ªº±o³Ó¡A¦]¥D²Î»â¥þx¡A
ª½¨ì¤³¼Ä¬Ò®ø·À¡A±©¥D°ò·þ¬O§g¡C
Stand Up, stand up for Jesus, Ye soldiers of the
cross;
Lift high His royal banner, It must not suffer
loss.
From vict'ry unto vict'ry His army he shalllead,
Till ev'ry foe is vaquished And Christ is Lord
indeed. -
³oº¬Û·í¥O¤H¹ª»R¤h®ð.¾_¾Ù¤H¤ßªº¸Öºq,¬O³ìªv§ù´´¼wªª®v(Rev. George Duffield,Jr.1818~1888)©Ò§@,³ìªvªª®v¤÷¤l¤T¥N,¤£¦ý³£Äm¨¯«Â¾,
¦Ó¥B¤]³£¦¨¬°«D±`¦³¦Wªº¸t¸Ö§@®a,¤×¨ä¨à¤l¹ï©ó"¸t¸Ö¾Ç"ªº¬ã¨s»P¾ã²z,°^Äm¼vÅT«D±`¤j,¦Ó·í¤H̤À¤£²M·¡¯ª®]¤T¤H®É(³£¥sGeorge,¶È¥H¤@¤G¤T¥@°Ï¤À),¤£¹L¥un´£¨ì³oº«D±`¦³¦Wªº"¾Ä°_¬°C¿q",¤j®a´Nª¾¹D,³o¬O§ù´´¼wªª®v(³ìªv¤G¥@)ªº§@«~¡CµM¦Ó,³oº¸Öºqªº²£¥Í,«o¦³¤@¬q¬Û·í·P¤Hªº¬G¨Æ»P½t¥Ñ:
ì¨Ó§ùªª®v¦³¤@¦ì¼°¤Í¤B¹F²z(Rev. DudleyTyng)ªª®v,¥L¬O¤@¦ì¬Û·í
¦~»´¦³¬°ªºªª®v,¥Ñ©óªÃ«ù°ò·þ³Õ·Rºë¯«,¤j¤O´£Ò¸Ñ©ñ¶Â¥£¹B°Ê,³º¾DP´I¦³ªº«H®{¤Ï·P»P¹G¢¦Ó¾D¸Ñ¸u,¦ý¥L¤´¤£¦Ç¤ßªº»P³\¦h¦~»´¦³¦@ÃѪÌ,¥t²Õ"¦æ¹D·|"(Church of the Covenant),¦b¤@¦¸¥H"§A̳o§§¦~¤H¥h
¨Æ©^C©MµØ"¬°ÃDªºÃÒ¹D¤¤,¿E°Êªº»¡¥X:"§Ú©^¯«ªº®t»º,¹çÄ@¥¢¥h§Úªº³o±ø¥kÁu¤]¤£¯à¤£ºÉ§Ú¶Ç¼½¯««H®§ªºÂ¾¤À",·í®É¨ü·P°Ê¨M§ÓÂk¥Dªº¹F¤d¾l¤H¡C¨S·Q¨ì¹L¤F¨â¶g¤§«á,¤Bªª®v¨Ó¨ì¥´½\³õ,¦]¼¦¼§ªº¤ß¨Ï¥L¦ù¤â¥h©ç©ç¥¿¦b±À¿iªº°¨,¤£®Æ¦ç³S«o³Q±²¤J¥´½\¾÷¤¤¦Ó½VÂ_¤F¥kÁu,µ¥¨ì³Q¤Hµo²{°eÂ嫿±Ï¤w¸g©a©a¤@®§.¦^¤Ñ¥F³N¤F,¦ý¤Bªª®vª×¯f¦b§É»P¯fÅ]±Ã¤ãªº³Ì«á´X¤Ñ¤¤,¤´¤£§Ñ¦VÂå¥ÍÅ@¤h¶ÇºÖµ¡CÁ{²×«e,¥L¯d¤U¤@¥y:"¥h§i¶D¥LÌ,n¬°C¿q¾Ä°_"¡C§ùªª®v·í®É¤j¨ü·P°Ê,¦¸¤@¥D¤é¤¤,¥Î¥H¥±©Ò®Ñ¤»³¹¥þ°Æx¸Ëªº°ò·þºë§L¬°ÃD,»¡¥X¤Bªª®v°¶¤jªº¨ÆÂÝ,¨Ã©óÃÒ§¹¹D«áµoªí³o½g¸Ö"¾Ä°_¬°C¿q",µ²ªG³\¦h¤H¤j¨ü·P°Ê,¸Ó¸Ö¦]¦Ó¤@¦r¥¼§ïªº¬y¶Ç¦Ü¤µ¡C
°í¦u°}¦a Hold the Fort
¥¬¥ß´µ P.P.Bliss
§Ú²³§Ì¥S¡A¬Ý¨ººX¸¹¦b¤ÑªÅ©Û®i¡I
±Ï´©x§L¸g¤w¥X²{¡A³Ó§Q¦b¥Ø«e¡C
(°Æºq) "§Ú§Ö¦A¨Ó¡A°í¦u°}¦a¡I"³o¬O¥D©R¥O¡C
§ÚÄ@¦V¥D°í©w¦^À³¡G"¥²¾a®¦ºÉ©¾¡I"
Ho, my comradeds! See the signal Waving in the sky!
Reinforcements now appearing, Victory is nigh.
(Refrain) "Hold the fort, for I am
coming." Jesus signals still;
Wave the answer back to heaven, "By Thy grace
we will."
³oº¸Öºq¬O¥Ñ¥¬¥ß´µ(P.P.Bliss,1838~876)©Ò§@,¥L¥X¨¬ü°ê»«¦{³h½a®a®x,¥®¦~®ÉÁöµL¤O±µ¨ü±Ð¨|,¦ý¥L±q¤p´N«Ü³ßÅwµ¼Ö,¦³¤@¦¸¥L¹Á¸Õ§@¤F¤@º¦±¤l,±Hµ¹·í®É³Ì¦³¦Wªº¤@¦ìµ¼Ö®a¿c±o,½Ð¨D¥L§ï¥¿,¨Ãªþ±a±ø¥ó,Yı±o¦¹¦±§@±oÁÙºâ¥i¥H,½Ð¯à±H°e¥L¤@¤ä²Ã¤l,¦]¬°¥L¹ê¦b¤Ó½a¦Ó¶R¤£°_,ªGµM¦¹¦±¨ü¨ì¿c±o¤j¬°½àÃÑ,°£¤F¹ªÀy¦³¹Å¤§¥~,¨ÃÃØ°e²Ã¤l¤@¤ä,³o¥ó¨Æ¤§«á,«o¤j¤jªº¿EÀy¥¬¥ß´µ¹ïµ¼Ö³Ð§@ªº«H¤ß»P¨M¤ß,ªGµM«á¨Ó¸Öºq³Ð§@¤j¦³¦¨´N¡C
³oº¡¥°í¦u°}¦a¡¦ºq,¬O¥L²³¦h§@«~¤¤³Ì¦³¦Wªº¥Nªí§@,즹¨úºq¦WÀ³¬O"µ½´c¨âxºq(Ho, My Comrades, See the Signal)",¦Ó¸Ó¦±¥Ñ¨Ó¾Ú»¡¬O¦]·í
¦~1864¦~¬ü°ê«n¥_¾Ôª§®É,J¼w±Nx²v»â«nx,©ó¤Q¤ë¶¡¥H¨³¹p¤£¤Î±»¦Õ¤§³t«×,ŧÀ»¤F¥_¤èªº¾nx,¦Ó¬ì´µ±Nx²v»â¥_xÁ}WÀ³¾Ô,°í¦uµÛÀx¦s¦³¤¤Q¸Ux³ªº¾ÚÂI,¨M¤£§ë°¡CJ¼w±Nx¦A²v¤»¤d¤jx,¥]³ò¬ì´µ±NxªºÀç¹ë,¥_x¹è¤£¼Ä²³¦Ó¸`¸`±Ñ°h,³Ì«á³Q¹G°h¦Ü¤p¤s¨¦¸Ì,¤´µM¤£Ä@©}ªA,¥¿·í¤d§¡¤@¾v¤§®É,¥_xÁ`¥q¥O¦b¹ï±ªº¤s³»¤W,¬Ý¨£¤F¬ì´µªº¦M§x,«æ¦£¥ÎºX»y¥´«H¸¹:"¦u¦í°}¦a,§Ú¥²¿Ë¨Ó",³Q§xªº¥_x¨£¦¹ºX»y,¥þÅé¤h®ð¦]¦Ó¤j®¶,Ä~Äò¾Ä«iªº©è§Ü¤F¤T¤p®É,ª½¨ìÁ`¥q¥O´©x¨Ó¨ì¦Ó¤ÆÀI¬°¦i¡C¤»¦~«á,§G¹D®a´£«Âº¸¦b§G¹D®Éz»¡¦¹¥v¹ê¦Ó·P°Ê¤F¥¬¥ß´µ,¨Ï¥LÁp·Q¨ì§Ú̳£¬O°ò·þºë§L,¦bµ½´c¨âxªº¹ï§Ü¤¤,¥²¶·n°í¦u°}¦a(Hold the fort),¤~¯à¥´°h¼ÄxÅ]°,¦Ó§@¤F¦¹¦±,¨Ã·¦æ¥þ²y¡C¥i±¤¤T¤Q¤K·³¨º¦~,¦]ÅK¾ô·´Ãa,¨Ï©Ò·f¤õ¨®¨H¤Jªe¤¤,¥LÁö²æÀI,¦ý¬°Àç±Ï¤Ò¤H¦Ó¦Ü¦PÂk©óºÉ,¹ê¦b¥i±¤¡C
°í©T«O»Ù A Mighty
Fortress Is Our God
°¨¤B¸ô¼w Martin Luther
¤W¥D¬O§Ú°í©T«OÂS¡A¥Ã¤£°Ê·n¤§«O»Ù¡F
¤W¥D¬O§ÚÀH®ÉÀ°§U¡A¨Ï§Ú²æ¦MÂ÷®£·W¡F
¾ú¥N¤³¼Ä¼»¦ý¡A¤´±ý¿³·§@®ö¡A ¥L¦l¬¾¤S¶Õ±j¡A
´Ý§Ô¬r»¶«D±`¡A µL¤ñ¥û´c¯uÃø¨¾¡C
A mightty fortress is our God, a bulwark never
failing;
Our helper He, amid the flood Of mortal ills
prevailing;
For still our ancient foe Doth seek to work us woe;
His craft and power are great, And, armed with
cruel hate,
On earth is not his equal.
¤j®a³£ª¾¹D°¨¤B¸ô¼w(Martin Luther),¬O°ò·þ±Ð§ï±Ð¹B°Ê¾ú¥v¤¤
³Ì«nªºÃöÁä¤Hª«,¥L¤£¦ý¬O«H¸q·|ªº³Ð©lªÌ,¤]¬O·s±Ð¤¤º³Ð·|²³¸Öºqªº¥ý¾W,¹ï©ó±Ð·|¸t¸Öµo®i°^Äm¤W,¬O¤@¦ì«n¤Hª«¡C
°¨¤B¸ô¼w¬°1483¦~11¤ë10¤é¥Í©ó¼w°ê,²Ý¤é«KÁ|¦æ©^Äm§,¨ü¬~Âk¥D,¨Ã¨ú¦W¬°°¨¤B¡CÁö¤÷¬°Äq¤u®a¹Ò³h´H,¦ý¹ï¤l¤kªº±Ð¨|«o¤Q¤À«µø,¥ÎºÉ¦U¼Ëªº¤èªk¨Ï¸ô¼w¯à¾Ç¨Ç©Ô¤B¤å,¨Ã¾Ç²ßªk«ß¥H«K±N¨Ó·í«ß®v.¦b·í®Éµ¼ÖÀô¹Òªº³³§M¤Î¤Ñ¥Í¤@°Æ¦nºq³ï¤U,¥L¦¨¬°¤@Ó¼ö·Rµ¼Öªº¤H,·í1505¦~¤j¾Ç²¦·~«á¨ú±oºÓ¤h¾Ç¦ì,¥Ñ©ó¦¨ÁZÀu²§,«K¯d¦b¾Ç®Õ¾á¥ôõ¾Ç±Ð±Â,¥i»¡¬O«C¦~¤~«T.¦~»´¦³¬°,µM»®»®ªº¥\¦W,«o¤£¯àº¡¨¬¥L¤ßÆF²`³Bªº´÷±æ,¦]¦n¤ÍªºÖ`¦º,¨Ï¥L¨ü¤F«Ü¤jªº¾_¾Ù¤Î¹ï¤H¥Í©RµL©`ªº·PIJ,«K©ñ±óÃø±oªº¦¨´N,¦Ó¶i¤J¶ø¥j´µ¤B×¹D°|,±M¬ã¸t¸g.²×¨¯«Â¾¡C«á¨Ó¦³·P¤Ñ¥D±Ð·|¤§¤é¯q»G±Ñ,¤w¸g¹HI¤F¸t¸g¤§±Ð¾É,«K°w¹ï·í®É¹úºÝ,¦Ó©ó1517¦~10¤ë31¤éµoªí¤F95±ø«Å¨¥,²×©ó¶}©l©v±Ð§ï²ªºÁ}W¾Ä°«»P§V¤O¡C¦Ó³oº"°í©T«O»Ù",(¬ù1521¦~§¹¦¨),·í®É³QºÙ¬°©v±Ð§ï²¦æx¦±,´N¬O°¨¤B¸ô¼w¤§¤£¦´¦W§@,¹ï·í®É¤@°_°Ñ»P§ï±Ð¹B°Êªº¨C¤@¦ì,³y¦¨«Ü¤jªº¿EÀy¤Î¹ª»R¡C
¦¹º¸Ö¤D¬O®Ú¾Ú¸Ö½g46½g©Ò¼g¦¨,¤£¦ý¬Oµü¥yÀu¬ü.µÃý©M¿Ó,§ó¯àªí²{¨äÅFÅF¯P¯Pªº©Ê®æ¤Î¤jµL¬ÈÄߤ§ºë¯«,Ãø©Ç¦¹¸Ö¯à¥H·¥µuªº®É¶¡¤º·¦æ¥þ¼Ú¬w,¦¨¬°¼w°êªº°ê®a¸Öºq,¬Æ¦Ü¤ñ°êºqÁÙ¦³¤O¶q¤Î¨üÅwªï¡CµM¦Ó¬y¶Ç¤F¥|¦Ê¦h¦~¨Ó,³oº¸Öºqªº´¶¹M,¦b¥@¬É¤W¤w¸g¦³53ºØ¤å¦rªºÄ¶¤åª©¥»,¨Ã¥B¶W¹L¤K¤QºØ¤£¦Pªº»y¤å͵ü,¥ú¬O^¤åªºÄ¶µü,¦Ü¤Ö¤w¸g¦³365ºØ¤§¦h¡C
»P¥D§ó¿Ëªñ Nearer, My God,
to Thee
²ï©Ô¤k¤h Sarah Flower
Adams
§ÚÄ@»P¥D¿Ëªñ¡A§ó¥[¿Ëªñ¡A ÁaµM³Q°v¤Q¬[¡A°ª±¾§Ú¨¡A
§ÚÄ@¦p¦¹ºq°Û¡A§ÚÄ@»P¥D¿Ëªñ¡A §ÚÄ@»P¥D¿Ëªñ¡AÄ@§ó¿Ëªñ¡C
Nearer my God, to Thee, Nearer to Thee!
E'en tho' it be a cross That raiseth me;
Still all my song shall be, Nerer my God, to Thee,
Nearer my God, to Thee, Nearer to Thee!
³oº¸Öºqªº§@ªÌ²ï©Ô¤k¤h(Sarah Flower Adams,1805-1848) ¦oªº¤÷¿Ë
Benjamin Flower¬O¤@¦ì«ÜÀu¨q¨Ã«i´±ªº°OªÌ,·í¦~¦]¼g¤F´X½g¬Fªv¤å³¹
¦Ó¤Jº»,¦³³\¦h¤ä«ùªÌ³£¨ìº»¤¤¥h±´±æ,¦]¦¹»{ÃѤF¦o¥À¿Ë,¥Xº»«á¨â¤H«Kµ²±B,¨Ã¥B¥Í¤U¤F©n©n(Eliza)»P¦o,¥i±¤¥À¿Ëµ²±B¶È¤Q¦~«K¹L¥@,¨â¦ì¥®¤k¦b¤÷¿Ëªº¾i¨|¤U,«á¨Ó³£¬Û·í¦³¦¨´N,¥©¦Xªº¬O¥L̨â¤H³ºµM³£¥u¬¡¤F¥|¤Q¤T·³¡C
²ï©Ô©ó¤G¤Q¤E·³¨º¦~,¶ùµ¹¤F¤@¦ì¤uµ{®v,¥Ñ©ó¦o¬O¦ì¨§÷°ª¬Dªº¬ü¤k,¤S³ßÅwµ¼Ö,§ó´Á±æÂÇÀ¸¼@¤Ï¬M¤H¥Í,¨Ã¹F¨ì©v±Ð¥Øªº,¦]¦¹«K¼ö·R©ó»R¥x¤Wªººt¥X,¦Ó¤V¤Ò¤]¬Û·í¤ä«ù¦oªº¨M©w,©Ò¥H´¿¦¨¥\ªº¥Dºt¹Lºq¼@"°¨§J¥Õ¤Ò¤H",¥i±¤«á¨Ó¦o¦]Åé®z¦h¯f,¤£±o¤£©ñ¤U»R¥x¦ÓÂà¦V¤å¾Ç³Ð§@¥hµo®i¡C
³oº"»P¥D§ó¿Ëªñ"¤§³Ð§@ÆF·P,¥Dn¬O®Ú¾Ú³Ð¥@°O¤¤,¶®¦U¬°°kÁ×¥H±½ªº¼««ã,Â÷¶m¦Ó¨Ó¨ì¯î»÷ªºÃm³¥¡C¨ì¤F±ß¤W,¥L¥H¥Û¬°ªE¦b¨º¸Ì½öª×,¨Ã¥B¹Ú¨£¤Ñ±è.,©ó¬OÅéÅç¨ì¿Ëªñ¥DªºÄ_¶Q¦Ó¼g¤U¤F³oº¸Ö,µoªí©ó1840¦~,·í®ÉÁÙ¥¼¨ü¨ìªÖ©w,ª½¨ì1856¦~,§@¦±®a©s»¹³Õ¤h¬°¥¦ÃЦ±¤§«á,¤~¼s¨ü¤j®aªÖ©w¤Î³ß·R¡C
³q±`¤j®a³ßÅw±N³oº¸Öºq¥Î©ó°l«ä§«ô,¤D¬O¥Ñ©ó1901¦~9¤ë¬ü°ê¤jÁ`²Î³Á®ÚµÜ(W. Mckinley)¹J¨ë¨¤`,¥Ñ©ó¥Í«e³ßÅw³oººq,©ó¬O¥þ°ê¬°
¥LÁ|¦æ°l±¥·|®É,³£¿ï°Û³oººq,¦Ó¼s³Q®Ä¤×¡C¥t¥~©ó1913¦~4¤ë10¤é,¸¹ºÙ¥Ã¤£¨H¨Sªº³Ì¤j¶l½ü"ÅK¹F¥§¸¹"(Titanic),¦]IJÁGÁÙ¬O¨H¨S¤F,¤@¤d¾l¤H¦b³Ì«á¸®¨«e,¤´¦b¼Ö¶¤¦ñ«µ¤U§§¯Pªº°Û¥X³oººq¤D³Ì¬°·P¤H¡C
§Ú®É¨è»Ýn§A I Need Thee
Every Hour
³Ò§³Õ¤h »P «J§Jµ·¤k¤h Robert Lowry ;
Annie S. Hawks
§Ú®É¨è»Ýn§A¡A¿Ë·R®¦¥D¡A µL¤H¦ü§A¬XÁn¡A¨Ï§Ú¦wµÎ¡C
§Ú»Ýn§A¡A»Ýn§A¡A¨C®É¨è»Ýn§A¡I ¨D¥D²{¦b¬I®¦´f¡A§Ú¨Ó´N§A¡C
I need Thee ev'ry hour, Most gracious Lord;
No tender voice like Thine Can peace afford.
I need Thee, O I need Thee; Ev'ry hour I need Thee!
O bless me now, my Saviour, I come to Thee!
³o¬O³Ò§³Õ¤h(Robert Lowry).«J§Jµ·¤k¤h(Annie S. Hawks) ©Ò¦@¦P§V¤O
ªº§@«~,«J§Jµ·©ó1835¦~¥Í©ó¬ü°ê¯Ã¬ù,ÄÝ©ó®û§·|·|¤Í,¦b³Ò§³Õ¤hªº¹ªÀy.«ü¾É¤U,¨Ï¦o¸t¸Ö§@«~¶V¨Ó¶V¦n,¤£¦ý¸g±`µoªí©ó¦UÂø»x³ø³¹,¬Æ¦Ü¥D¤é¾Ç¤Î¨àµ£¤]³ß·R±Ä¥Î¡C³oº"§Ú®É¨è»Ýn§A",©ó1872¦~10¤ë¬°¤F´À¦b¨¯¨¯¨º©Ò¥l¶}ªº¥þ°ê®û§·|¥D¤é¾ÇÁp¦X·|©Ò§@,¦b¸Ó·|º¦¸°Û¹|®É,´N±o¨ì²³¤Hªº³ß·R»PÆg¹Ä¡C¸Ó¸Öªº¦±½Õ¤Î°Æºq³¡¥÷,³£¬O¥Ñ³Ò§³Õ¤h©Ò§¹¦¨,¦]¦¹³oº¸Öºq±o¥H¦¨¥\ªº´¶¹M¬y¶Ç,¨Ã¥B¤j¨üÅwªï,³Ò§³Õ¤h¥\¤£¥i¨S¡C
·í®É«J§Jµ·¤k¤h³Ð§@¦¹¸ÖªºÆF·P,¬O¦]¬°¦³¤@¤Ñ,¦o¦£µÛ®a¤¤¤u§@ªº®ÉÔ,¥L´N·Pı¨ì¤@±n¦£µÛ³o¨Çº¾¸Hªº¨Æ±¡,¤@±ÁÙn´I¦³§Ô@ªº¤ß.¤¯·Rªº¤ß,¯u¬O¤@¥ó«D±`¤£®e©öªº¨Æ¡C¦]¦¹¦o²`²`·Pı¨ì,¤H¥Í¬O¤£¯à¤£®É¨è»ÝnC¿qªº¡C¦o¤@±°µµÛ®a¨Æ,¤@±³o¼Ë·Q,µ²ªG¶V·Q¶V±o¦w¼¢,¶V·Q¶V¦³ºë¯«,©ó¬O,«K°¨¤W±N¤u§@¼È®É°±¤î,¤@¤f®ð±N¦o¤ßùةҷQªº¼g¤F¥X¨Ó¡C
¦³¤@¦¸,¦b¬ü°êªÛ¥[ô¥@¬É¥«³õ¤¤Á|¦æ¯S§O»E·|,¤j·|¥¿°ÛµÛ³oº"§Ú®É¨è»Ýn¥D(I need Thee every hour)",·í®É,è¦n¦³¨â¦ì¤j§G¹D®a«Â´£º¸
(Whittle)»Pªk§Q(Varley)¦b³õ¡C¦¹¸Ö°Û§¹«á,ªk§Q¹ï«Â´£º¸»¡:"§Ú¬Ý³oº¸Öºq,¨Ã¨S¦³¤°»ò¤F¤£°_,¤º®e·N«äÁÙ¤£°÷¯u¤Á,¦]¬°¸Ó¸Ö¥u¤ª:"¨C®É»Ýn¥D(^¤å¬°:every hour,·N¬°¨C¤@¤p®É)",À³¸Ó¬O®É®É¨è¨è.¥B¤À¤À¬í¬í
(moment bymoment)³£»Ýn¾a¥D¤~¹ï,©ó¬O«á¨Ó¥L®Ú¾Ú¦¹¸Ö±o¨ìÆF·P,¤S
¥t¥~¼g¦¨¤F¤@º"®É®É¨è¨è»X®¦ºq"(¥i±¤¥Í©R¸t¸ÖµL½s¤J)¡C
§ÚÆF¤§¥ú Sun of My Soul!
Thou Saviour Dear
¬ù¿« John Keble
¿Ë·R±Ï¥D¡A§ÚÆF¤§¥ú¡A ¦³¥D¦b®Ç¡A¶Â©]¥ç«G¡F
²ö®e¥@°È¦p¶³¾B±»¡A ¨Ï§Ú®É¨è¯à¨£¥D±¡C
Sun of my soul, Thou Saviour dear,
It is not night if Thou be near;
O may no earthborn cloud arise,
To hide Thee from Thy servant's eyes.
§@ªÌ¬ù¿«(John Keble,1792~866),©ó1792¦~4¤ë15¤é¥Í©ó^°êªº¶Oªü¦ò¼w,
¥Lªº¤÷¿Ë´¿¬O¾Ç°Ý²W³Õªº¤û¬z¤j¾Ç±Ð±Â,«á¨Ó¾á¥ô¶m¤U±Ð·|ªºªª®v;µM¦Ó¬ù¿«¨ü¨ì¥L¤÷¿Ëªº¼vÅT»P±Ð¾É,¥¼¤W¹L¥¿¦¡¾Ç®Õ¦Ó¦~¶È¤Q¥|·³«K¦Ò¨ú¤û¬z¤j¾Ç,¤Q¤K·³±o¨ì¾Ç¦ì,§ó¤£¥i«äijªº¬O¥L¦b®Õ´Á¶¡°£¤F¤~µØ¬v·¸¥~,¥\½Ò¤]³£¬O¦W¦C«eT,¤å²z¨â¬ì¬Æ¦ÜÁÙÀò¸Ó®Õ³Ì°ªºaÅA¼ú(¦¹ºaÅA¦Û¤û¬z¤j¾Ç¥H¨Ó¥u¦³¨â¤H±o¹L,¥t¤@¦ì¬O^°ê¬Fªv®a¥Öº¸),²¦·~«á¥L©ó¤G¤Q¥|·³®É³Q«ö¥ß¬°ªª®v,¤]´¿¦^¨ì¥À®Õ¾á¥ô§U²z±Ð±Â¼Æ¦~,«á¨Ó¦]¬°¥À¿Ë¹L¥@¦ÓÃã¥h±Ð¾,ªð¶m©^¾i¤÷¿Ë,1826¦~¾á¥ô¤÷¿Ëªº°Æªª®v,¨Ã¨ó§U¤÷¿Ëªª¾i±Ð·|¡Cȱo¤@´£ªº¬O,¥L¤]´¿¬OµÛ¦W"¤û¬z¹B°Ê"µo°_¤H¤§¤@,¥u¬O«á¨Ó¥L¨S¦³°h¥X¸t¤½·|¥[¤J¤Ñ¥D±Ð¡C
1827¦~,¬ù¿«±N¦Û¤v¹L¥h©Ò¼gªº¸t¸Ö¶°¦¨¤@¨÷,¦Ó±N®Ñ¦W©w¬°"¸t®{¤§¦~(The Christian Year)",¨ä¯S¦â¬O«öµÛ°ò·þ±Ð¾ä½s±Æ,¨CÓ¬ö©À¤é³£¦³
¤@º¥Nªí©Ê¸Öºq,¨S·Q¨ì¥Xª©«á,³ºµM³y¦¨«Ü¤jªºÅF°Ê,¥ú¬O¤¦~¤§¤º³º¤@¦A«ª©,¦Ó±Nª©µ|ªº¦¬¤J¥þ¼Æ®½¬°«Ø°ó¸ËרϥÎ,«o¤´µM¦³¾l¡C¬Æ¦Ü¦b¬ù¿«¦³¥Í¤§¦~,¥ý«áÁ`¦@¦Aª©³º°ª¹F¤E¤Q¤»¦¸,¨Ã¥BÁ`µo¦æ¼Æ¹F¤Q¤¸U¨÷¤§¦h¡C¦³¤HÅAºÙ¸Ó¸Öºq¶°,¥i»P·í®É¸t¤½·|ªº"¤½Ã«®Ñ(The Book of CommonPrayer)"¦P««¤£¦´,¥i¨£³o¥»¸t¸Ö¶°¤§¥÷¶q,¹ï·í®É¨ã¦³·¥¤jªº¼vÅT¤O¤F!µM¦Ó¦b¸Ó¸Öºq¶°¤¤,³Ì¨üÅwªïªº¦³¨âº,¤@º¬O"¨C¤é·s®¦ºq(New Every
Morning)";¦Ó¥t¤@º,´N¬O¥»¤å©Ò¤¶²Ðªº³oº"§ÚÆF¤§¥ú",³o¤]¬O
¦b¥Í©R¸t¸Ö¤¤,°ß¤@¦³½s¤Jªº¤@º¥Lªº§@«~¡C
Å¥¥D·LÁn Dear Lord and
Father of Mankind
´f´£º¸ John Greenleaf
Whittier
¿Ëꪺ¥D¡A¤HÃþªº¤÷¡A®¤§Ú·M¬N¹x±ð¡A
«·s½ç§Ú¥¿ª½¤ßÆF¡A¨Æ©^®ï¶Ô¡A
¥Í¬¡¸t¼ä¡A§ó²`¹|Æg±R·q¡C
Dear Lord and Father of mankind, Forgive our
foolish ways;
Reclothe us in our rightful mind; In purer lives
Thy service find,
In deeper rev'rence, praise.
³oº¸t¸Öªº§@ªÌ,¤D¬O¬ü°êªñ¥N¤@¦ìµÛ¦Wªº¸Ö¤H,¤]¬O¤@¦ì´²¤å§@®a:´f´£º¸(John Greenleaf Whittier,1807-1892).µM¦Ó,·Q¤£¨ì¥Lì¨Ó¥Íªø¦b¬ü°ê ªi¯SÄõ(Portland)¤@Ó³h½aªº¹A§ø®a®x¤¤,¥®¦~¦]¬°³h½a,©Ò¥HµLªk¦pÄ@¤W¾Ç,¥u¯à¯d¦b®a¤¤,¨Ã¦b¹A³õ¨ó§U®a¤H¯ÑºØ,¥i¬O¦n¾Çªº¥L,¨Ã¨S¦³¦]¦¹¦Ó©ñ±ó¥Lªº²z·Q¦Ó¯à¦Û¤v§Q¥Î®É¶¡¾÷·|¾Ç²ßÃѦr,¨Ã¶}©l¾\Ū¸t¸g¤Î¨ä¥L¤å¾Ç§@«~,¯S§O¬O¹A¥Á¸Ö¤HªB´µ(Burns)ªº¸Ö,©ó¬Oº¥º¥¶}©lÀ´±o«~À|¤ÎªY½à§O¤Hªº§@«~,¬Æ¦Ü¦Û¤v¤]°Ê°_µ§¨Ó¼g¨Ç²³æªºµu¸Ö,¨Ã¥B±qŪ±oÄê¼ôªº¸t¸g¤¤µ¹¥L¥Í¬¡¹D¼w¤W¤Î±N¨Ó³Ð§@¸t¸Öªº¯«¾Ç°ò¦¤W¬Û·í¤jªºÀ°§U¡C
¦b¤Q¤E·³¨º¦~,¥Lªº¤~µØ²×©ó³Q¤@®aÂø»xªÀ©Òµoı,¨Ã¥B²Ä¤@¦¸¥Z¥X¥Lªº§@«~,¦Ó¸ÓÂø»xªº¥D½s¤]¯S·Nµnªù«ô³X,¹ªÀy¥L¤J¾Ç¶i×,©¯¦Ó¤@¦ì¾F©~ª¾¹D¥LµL¤Oú¥æ©ù¶Q¾Ç¶O,¦Ó¦bµu®É¶¡¤º±Ð·|¥Lºë»s°ü¤k®É¸Ëªº§Þ³N,¤~¨Ï¥L¦b¥b¤u¥bŪ¤§¤U§¹¦¨¤F¾Ç·~¡C
ªGµM¥Lªº¤åµ§¤j¬°¶i¨B,¤]¦¨¬°¤@¦ì¤Ï¹ï¶Â¥£¹B°Êªº"¼o¥£¸Ö¤H",¥Lªº¨C¤@º¸Ö³£¦³¤@ºØ²¢¬ü¯Â¼äªº·P±¡,¦Ó©Ò§@ªº¸t¸Ö,¤]¦b·í®É¶Q®æ·|«µø¦wÀRªº½t¬G,¦Ó¤£«µø°Û¸Öªº±¡ªp¤U,©~µM¯à°÷³Q«O¯d¤F¤¤Q¾lº§@«~,¹êÄÝÃø±o,µM¦Ó¥L«oÁ¾µêªº»¡:"§Ú¤£¬O¤@Ó¯u¥¿ªº¸t¸Ö§@®a,¦]¬°§Ú¤£À´±oµ¼Ö,§Ú©Ò¼gªº¸Ö¥u¦³´Xº¾A¦Xºq°Û,¦]¬°¤@º¦n¸t¸Ö¥²¶·¯à»t¯q¤HªºÆF©Ê,§Ú¯u¤£´±»¡§Ú´¿¼g¹L¦¨¥\ªº¸t¸Ö".¨Æ¹ê¤W³oº"Å¥¥D·LÁn"´N¬O¤@º¦Wºq,¥DÃD¤D¬Oz»¡µÛ©v±Ðªº¯u¿Í¤D¦b©ó¹çÀR»PªA°È,¦Ó¸Ó¸Öì¨Ó¦³¤¸`(¦³¨Ç°Û¸Ö¥»¬°¤»¸`),¦ý¥Í©R¸t¸Ö¤¤¥u½s¤J¤F¥|¸`¡C
C¿q®¦¤Í What a Friend We Have in Jesus
¬ù·æ¥v§J¨Óªâ Joseph Scriven
C¿q¬O§Ú¿Ë·RªB¤Í¡AIt§Ú¸o¾á§Ú¼~¡A
¦óµ¥Åv§Q¯à±N¸U¨Æ¡A±a¨ì¥D®¦®y«e¨D¡I
¦h¤Ö¥¦w¹ð¹ð¥¢¥h¡A¦h¤ÖµhW¥Õ¥Õ¨ü¡A
¬Ò¦]§ÚÌ¥¼±N¸U¨Æ¡A±a¨ì¥D®¦®y«e¨D¡C
What a friend we have in Jesus, All our sins and
griefs to bear!
What a privilege to carry Ev'rything to God in
prayer!
O what peace we often forfeit, O what needless pain
we bear,
All because we do not carry Ev'rything to God in
prayer!
³oº"C¿q®¦¤Í"ºq,¬Û«H¬O¨C¤@¦ì°ò·þ®{³£·|°Û,¦Ó¥B¬O²`¨ü³ß·Rªº¤@º¸Öºq,¦³³\¦h¤H³£³Q³oº¸Öºq©Ò§l¤Þ¤Î·P°Ê,¤]±aµ¹³\¦h°ò·þ®{ÆF©Rªº¹ª»R¤Î¦w¼¢¡C¨ä¹ê³oººq³Ð§@ªºI´ºì¨ÓÁÙ¦³¤@¬q¬Û·í·P¤Hªº¬G¨Æ¡C
³oº¸Öºqªº§@ªÌ,¦W¥s¬ù·æ¥v§J¨Óªâ(Joseph Scriven),¥L©ó1820¦~¥Í
©ó^°ê·Rº¸Äõ,¦b¥L¤j¾Ç²¦·~¤§«á,¬°¤F¯àÀ°§U§O¤H¦Ó²@¤£µS¿Ýªº¿ï¾Ü¤FÁ}Ãøªº¤u§@,Á`¬O¬°§O¤HµÛ·Q,¦Ó«Ü¤Ö¦Ò¼{¨ì¦Û¤vªº§Q¯q,«á¨Ó¬Æ¦Ü»·Â÷®a¶m·h¨ì¥[®³¤j,¸g±`ªºÀ°§U¤@¨Ç¦³»Ýnªº¤H¡C·í¥L§Önµ²±Bªº®ÉÔ,©¿µM¶Ç¨Ó¥Lªº¥¼±B©d¦b©Ò·fªº²î,¤£©¯¸¨¤ô³Q²T¦º¤F,·í¥L±oª¾³oӤ̹B,¦p´¸¤ÑÅRÆE,¯u¬Oµh¤£±ý¥Í,µM¦Ó¥L«o«i´±ªº®¶§@°_¨Ó¤F,¨Ã¥B¦b¥L³ÌµhWªº¤ß±¡,³Ì´d¶Ëªº·P¨ü¤U,¼g¥X¤F³oº·P¤Hªººq,¤£¦ý¦w¼¢¤F¦Û¤v,³Ì«nªº,¤D¬O¬°¤Fn¦w¼¢¥L¦b·Rº¸Äõªº¥À¿Ë¡C«á¨Ó³oººq¦bµL·N¶¡³Q¥LªºªB¤Í©Òµo²{,(¦]¬°±q¨S¦³¤Hª¾¹D¥L·|¼g¸Ö),°Ý¥L¨ì©³¦p¦ó·|¼g¥X¨º»ò¬üªº¸Ö¨Ó,¥L¦^µª»¡:"¨ºì¨Ó¬O¬°¤Fn¦w¼¢¥À¿Ë©Ò¼gªº´X¦æ¸Ö,¦]¦o¤ß¤¤¦³«Ü¤jµhW,¦¹¸ÖµL¤ßÅý§O¤H¬Ý¨ì"¡C«á¨Ó¤S¦³¤H°Ý¥L:¬O§_¬O³oº¸Öªº¯u¥¿§@ªÌ?¥L¦^µª»¡:"³o¸Ö¬O¦]¬°¥D¦b§Úùر,§Ṳ́G¤H¦X§@¦Ó¦¨ªº"¡C(¥L«á¨Óª½¨ì¦º³£¨S¦³¦Aµ²±B)
³oººqªº¬y¦æ¤Î¤j¨üÅwªï¤§ì¦],¨ä¹ê¤]nÂk¥\©ó§@¦±ªÌ C. C. Converse ªºÃЦ±,±Û«ßªºÀu¬ü,°t¦X¤F¸Ö¤¤©Òªí¹Fªº±¡·P,Ãø©Çµoªí·|³y
¦¨¨º»ò¦h¤Hªº³ß·R,¨Ã¥B¤]¦w¼¢¤F¤£¤Öªº·T¤ßW·N¡C
C¿q§ÚÆF¦nªB¤Í Jesus, Lover of My Soul
¬d²z½Ã´µ²z Charles Wesley
C¿q§ÚÆF¦nªB¤Í¡A®e§Ú©b§ë§AÃh¤¤¡F
¬xÀܼɫB½Ä§Ú¨¡A¨g·¿E®ö°ª¤d´M¡F
·í¦¹¤jÃøÁ{ÀY®É¡AÀµ¨D¬@±Ï¤Å©µ¿ð¡F
ª½¨ì·ÀR®ö¥ç¥¡A§U§Ú¨Ì¦V«e¦æ¡C
Jesus Lover of my soul, Let me to Thy bosom fly,
While the nearer waters rolls, While the tempest
still is high.
Hide me, O my Saviour, hide Till the storm of life
is past;
Safe into the haven guide; O receive my soul at
last!
¬d²z½Ã´µ²z(CharlesWesley,1708~788)¬O¦ì¦h²£¸t¸Ö§@®a,¦Ó¦b¥L¤»¤d¾lº§@«~·í¤¤,¯S§O¨ü¨ì¤j®a©ÒªÖ©w¨Ã¥B³ß·R§u°Ûªº,À³¸Ó´N¬O³oº"¥DC¿q§Ú©Ò·R¼}"¤F,¦³¤@¦ìµÛ¦Wªº¤j§G¹D®a¦ë§Q(Henry Ward Beecher)
´¿»¡:¡u§Ú±¡Ä@¯à°÷¦¨¬°³oº¸tºqªº§@®a,¦Ó¤£Ä@¾Ö¦³¥@¤W¤@¤Á§g¤ýªº¦WÅA,¦]¬°«eªÌ¤ñ«áªÌ§ó¦³Åv¬`,§ó¦³ºaÅA;§Ú±¡Ä@¯à¼g¥X³oº¸Öºq,¦Ó¤£Ä@¦¨¬°¯Ã¬ùªºº´I,¦]¥@¤W°]´IÂ಴¦¨ªÅ,¦Ó³oººq·|¤@ª½°Û¨ì¥@¬É¥½¤F,·í¤Ñ¨Ï¨Ó±µ¸t®{®ÉÁÙn¦A°Û,ºqÁnª½¹F¯«ªº±«e¡v¡C
³oººq²£¥ÍªºI´º,¦³¤H»¡¬O¦]¬°¬d²z½Ã´µ²z¬Y¤Ñ¦b®a¶¢§¤,©¿µM¬Ý¨£¤@°¦¤p³¾µ¹¦ÑÆN°l®·,¤p³¾¬°¤F°kÃø¦Ó¸¨ì«Î¤º,¸ú¦b¥Lªº¯Ý«e¨D±Ï,¦¹®É¤Þµo¥LªºÆF·P;¦ý¤]¦³¤H»¡¬O¬Y¤Ñ¥L¦b®üÃä´²¨B,¬ðµM¨g·¤j§@,¤@°¦®ü³¾©¿µM¸¨ì¥LªºÃh¤¤¨D±Ï¦Ó¿E°_¥LªºÆF·P,¦ý¬O³o¨Ç¶Ç»¡,³£¬O¤ñ¸û¨S¦³®Ú¾Ú,µLªk±o¨ìÃÒ¹ê;µM¦Ó¥t¥~¤@Ó¤ñ¸û¥i¾aªº»¡ªk¬O,·í¦~¥L©Môô¬ù¿«½Ã´µ²z(JohnWesley)¦b·Rº¸Äõ§G¹D,µ²ªG«o¤Þ¨Ó¦³¨ÇÃa¤H·Q¿Ñ®`¥LÌ,©ó¬O¥LÌ«K¶}©l®i¶}ÅåÀIªº°kÃø¥Í¬¡,¥L¨Ó¨ì§O¤Hªº©Ð¤l¥h¸úÂÃ,¨Ã¥B¨ü¨ì«Î¥Dªº«OÅ@,³Ì«á¦]°k¨ì´ËªL¤~±o¥H²æÀI,¥L¹ê»Ú¥h¸g¾ú¹L¤H¥Í³o¼ËªºÅåÀÜÀb®ö,¤~¯à¼g¥X³o¼ËÀu¬ü·P¤Hªºµü¥y³Ç§@¡C«á¨Ó,³oº¸Öºq¤£¦ý¤j¨ü³ß·R,¬Æ¦Ü³\¦h¤HÁÙ¦]¬°³o¸Öºq±o¨ì«Ü¤jªºÀ°§U»P¹ª»R,¦Ó¥B§ïÅÜ©R¹B¤ÆÀI¬°¦i,§ó±aµ¹¥L̹ﯫ§ó°í©wªº«H¤ß¡C
¥t¥~,¬d²z½Ã´µ²zÁÙ¦³³\¦h§@«~¦³³Q¦¬¿ý¦b"¥Í©R¸t¸Ö"¤¤,¦p²Ä10º; 44; 66; 79; 98; 104; 137; 155; 177; 178; 180;
226; 288; 345; 362; 364; 468; 495.µ¥º§@«~¡C
¸t«v¤T¤@ Holy, Holy,
Holy! Lord God Almighty!
§Æ§B¥D±Ð Bishop Reginald
Heber
¸t«v¡A¸t«v¡A¸t«v¡A¥þ¯à¤j¥D®_¡I
²M±á§Ú²³ºq¹|¡AÅwÁn¤W¹F¤Ñ®x¡F
¸t«v¡A¸t«v¡A¸t«v¡A·O´d¥þ¯à¥D®_¡A
Æg¬ü¤T¤@¯«¡A¤÷¤l»P¸tÆF¡C
Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty!
Early in the morning our song shall rise to Thee;
Holy, Holy, Holy! Merciful and mighty!
God in three Persons, blessed Trinity!
¥»¦±¤D¬O§Æ§B¥D±Ð(Bishop Reginald Heber,1783~1826),¬°^°ê¸t¸Ö
¶}±Ò¥t¤@ºØ·sªº¶¥¬q¤§¥Nªí§@.¦b¥L¥H«eªº®É´Á,¸t¸Ö³£¬O¥H±Ð¸q¬°ÃD§÷.°V»£¬°¥Øªº,¦ý¥»¦±©Ò§e²{ªº«o¬O¥H±R«ô¬°¥Dªº¹|Æg¦±,¶¯§§¥©§®ªº¸Öµü,ªí¹F¥X¥O¤H¾_¾Ù.¹ï¯«·q¬Èªº·P¨ü,¦Ó¥Lì¬O¬°¤F¸t¤T¤@¥D¤é¦Ó§@ªº,¨Ã§Æ±æ¯à©ó¥§¦N¨È«H¸gŪ²¦,Á¿¹D¥H«e°Û¤§,¨S·Q¨ì³ºµM¦¨¬°«á¨Ó¥@¬É¦U°ê©ÒÅwªï,¦U±Ð¬£¸t¸Ö©Ò±µ¯Ç,¦¨¬°¹|Æg¤T¦ì¤@Åé¯u¯«³Ì¦nªº¤@º¹|Æg¸t¸Ö¡C
¨ä¹ê·í¥L¦b¼g³oº¸Öºq®É,¥L¦Û¤v´N´¿»¡:¦b³o¸Ì±¨S¦³·Ðµ¶¥i¶û.µL§¤£¾Aªº¨¥»y,¤]¨S¦³¥@«U¼ö±¡ªºµü¥y.¥@¤H¤£¼ä¤§®B,µ´¤£¯à¥H¼ö±¡·R·P¨ÓºÙ¹|¤Ñ¤W¤§¤j¥D®_,¦Ó§Ú¤]¨S¦³±Ä¥ÎÁô³ë,¤£©öÁA¸Ñªº»¡¯À.....¡C·í§ÚÌ¥J²Ó±N¸Öµü(ì¤å¬O^¤å)¬d¾\¤@µf,¤£Ãøµo²{¨ä¤¤¯uªº¬O¥Rº¡²øÄY.¯«¸t.°¶¤j...¤@ÂI¤]¤£¸Ø±i,¯uªº¬O¤@º¦W²Å¨ä¹êªº¦n¸Ö¡C
¦¹º¸Öªº³q¦æ,ÁÙnÂk¥\©ó§@¦±ªÌÀ¹§J´µ(John B.Dykes),¥L¤]¬O^°ê
¸t¤½·|ªº¤@¦ì¦Wªª,±q¤p´N¬Û·í¦³µ¼Öªº¤Ñ¥÷,¦b¥L¤Q·³®É,´N¤w¸g¦b¤j§«ô°ó¤¤¾á¥ô¥qµ^,ªø¤j«á,·í¥L´NŪ¼C¾ô¤j¾Ç®É,´N¯à°÷¦b¾Ç®Õ©M³\¦h¦ì¦W±Ð±Â²Õ´µ¼Ö¬ã¨sªÀ,¨ì¤F¥L²¦·~«á,¦b·í®Éµ¼Ö¬É´N¤w¸g·¥¨ã²±¦W,¬Æ¦Ü«á¨Ó·í¦aªº³\¦h©Ò¤j¾Ç,ÁÙÃØ»PºaÅAµ¼Ö³Õ¤h¾Ç¦ì¡C¦Ó¥L©ó24·³¦~»´®É,´N¨ü·P¥lÄm¨¯«Â¾,¨Ã¥BÁÙ¬°±Ð·|µ¼Öªº´£Ò,°^Äm¤F³\¦h¤ß¦å,¥i±¤·í®É±Ð°Ï¥D±Ð¦]²z©À¤£¦P,¥¼¯àµ¹¤©¹ªÀy¤Î¨ó§U,³Ì«á²×©ó¦]¾Þ³Ò¹L«×.Àç¾i¤£¨},²×©ó¦b1876¦~»P¥@ªøÃã,¨É¦~¤¤Q¤T¡C
§Ö¼Ö±R«ô Joyful, Joyful,
We Adore Thee
SÀ¹§J Henry Van Dyke
§Ö¼Ö¡I!§Ö¼Ö¡I§Ú̱R«ô¡AºaÄ£·O·R¤j¥D®_¡F
¤ßÆF¶}±Ò¦b¥D±«e¡A¦p¦Pªá¦·¦V¤é¶}¡C
·TÃúºÃ¶³¡A¸o´c¼~Åå¡AÀµ¨D±Ï¥DºÉ°£²M¡A
¸UºÖ¤§·½¡A¥Ã¼Ö¤§¥D¡A¨D½ç¥ú©úº¡§ÚÆF¡C
Joyful, joyful, we adore Thee, God of glory, Lord
of love;
hearts unfold like flowe'rs be fore Thee, Op'n-ing
to the sun above.
Melt the clouds of sin and sadness; Drive the dark
of doubt away;
Giver of immortal gladness, Fill us with the light
of day!
³oº¸t¸Ö¬O¤@º§Ö¼Öªº¸Öºq,¦bºqµü¤¤ªº¨C¤@¥y¨C¤@¦r,³£¥R¥÷ªí¹F¤F¹ï³yª«¥DªºÅw©I©MÆg¬ü,¨Ï¨C¤@¦ì°ÛªÌ,³£¯à·P¨ü¨ì³o¥÷¬¡¼â»´§Ö»P³ß®®´r§Öªº®ðª^¡C
§@ªÌSÀ¹§J(Dr.Henry Van Dyke,1852-19??),¥L¬O¹ê¦b¤@¦ìÆZ¦³¤~
µØ¾ÇÃÑ,«D±`Àu¨q¥B¬Û·í¯S§Oªº¤@¦ì¶Ç©_¤Hª«,쥻¥L¬O¤@¦ìÁ¾¨õªº¶Ç¹D¤H,¦Û±q¤j¾Ç²¦·~¥H«á,´N¦b¯Ã¬ù¤@ӱз|¤¤¾á¥ôªª®v,©¾¤ß¨Æ©^¥Dªø¹F¤Q¤C¦~¤§¤[,¥Ñ©ó¥L¦³µÛ«D±`Â×´Iªº¤å¾Ç³y¸Ú,¦]¦¹³QÁܽШì¤@©Ò¤j¾Ç¤¤¾á¥ô^¤å¤å¾Ç±Ð±Â,µM¦Ó¥Lªº¤~µØ¹ê¦b¬O¥X²³,¤£¦ý¬O¤@¦ì¬Û·í¦³¤º²[ªº¤å¾Ç®a,§ó¬O«~¼w¾Þ¦uݨ㪺¹ê½î®a,¦]¦¹«á¨Ó¥L³Q¥~¥æ³¡©^¬£«e©¹¦]±oÄõ¾á¥ô¬ü°ê¤j¨Ï,¦¨¬°¤@¦ì¦¨¥\ªº¥~¥æ©x,¬Æ¦Ü¥LÁÙ¾á¥ô¬ü°ê¥þ°êÃÀ³N¤å¾Ç¨ó·|ªº·|ªø,¯à°÷±o¨ì¦p¦¹ªº®íºa©M¦¨´N,¹ê¦b¬O¤£®e©ö¡C ¦Ó¥Lªº¤å¾Ç§@«~,¥i»¡¬OºZ¾P¥þ¥@¬É¦U¦a,¨ä¤¤¤ñ¸ûµÛ¦Wªº´²¤å©M¤p»¡¦³:Äõªá(The Blue Flower),³u¥hªº¸Ü(The Lost Word),²Ä¥|¦ì³Õ¤h(The Other Wise
Man),¥¢³àªºµ£¤l(The Lost Boy),¶Ë¤ßªºªª¤H(The Sad Shepherd)
µ¥§@«~,¥L¤]´¿µÛ¤â°Ñ»P¸Öºq½s¿èªº¤u§@,ÁÙ¥Xª©¹L«p«p¤@¥»¬Û·í¨ã¦³¥÷¶qªº¸Öºq¶°,¹ï©ó¤@¯ë¸û¨ã¦³«ä·Qªº¤HÀ°§U«Ü¤j¡C¦ý¥Lªº§@«~·í¤¤,µL½×¬O´²¤å¤p»¡,©Î¬O¸Öºq,³£¤@¼Ë¥Rº¡¤F¼ÖÆ[ªº¦â±m¤Î¦b¯«ùرªº«H¤ß,¦Ó±q¥»º¸Öºq¤¤´N¥i¬Ý¥X,³o¤]¬O¥L©Ò¦³§@«~¦b¸tºq¤¤°ß¤@©Ò¬y¶Ç¤U¨Óªº¡C
ÃЦ±ªÌ¬O¦óõ¤h(Edward Hodges,1896-1967),§ï½s¦Û¨©¦hªâ(Ludwiz Van
Beethoven,1770-1827)ªº§@«~¡C
Æg¬ü¥þ¯à¯« Praise to the
Lord, the Almighty
Ù¦w¼w Joachim Neander
Æg¬ü¤W¥D¡A¥þ¯à¯u¯«¡A¦t©z¸U¦³§g¤ý¡I§ÚÆF¹|¥D¡A¦]¥D¨Ï§Ú±oÅ«¡A½ç§Ú°·±d¡F ÅTÀ³ªº¤H¡A»ô¨Ó¶i¤J¥D¸t·µ¡A ÅwµM¦V¥D®¥·qÆg´¡C
Praise to the Lord, the Almighty, the King of
creation!
O my soul, praise Him, for he is thy health and
salvation!
All ye who hear, Now to His temple draw near;
Join me in glad adoration!
³o¬O©v±Ð§ï²«á,ªø¦Ñ·|¸t¸Öªº²Ä¤@º¥Nªí§@,¬O¼w°ê¸t¸Ö§@®aÙ¦w¼w(Joachim Neander 1650~1680)ªº§@«~,ì¨Ó¥L¦b¤Ö¦~®É¥N¥Í¬¡«D±`
©ñ¿º,«á¨Ó¦]¨ü¨ì¸t°¨¤B°óªª®vªº±a»â»P·P¤Æ,¤~±o¨ì«¥Í,¥B¥Í©R§¹¥þ§ïÅÜ»P§ó·s,º¸«áÄm¨¯«Â¾,¥[¤J¤F·q°@¬£,¨Ã¥B»P¸Ó¬£»â³S¥æ©¹¬Æ¿w¡C¥Ñ©óÙ¦w¼w¦³µÛ¹L¤Hªº¾ÇÃѤΤ~µØ,¦]¦¹,¦b¥L25·³®É«K¤W¥ô§ï²±Ð¬£¤¤,©Ò¿³¿ìDusseldorf¤åªk¾Ç°|®Õªø,¦Ó¥L°õ´x®Õ°È¤§¾l,¬°¤O¨D«ì´_¼w°ê¦b©v±Ð§ï²®É´Á¤§·q°@¥Í¬¡,¦]¦Ó¨ì³B«ÅÁ¿¹L¸t¼ä¥Í¬¡ªº«H®§,¤j¤O¥¸³d¸o´c,¦]¦Ó±o¸o¤F³\¦h¥Í¬¡»G±Ñªº¹F©x¶Q±Ú¡C¤£¤[¤§«á,¦p¹w®Æ¤¤³\¦h¹G¢¯É°_,¥L¤£¦ý³Q°±Â¾,¦Ó¥BÁÙ°k©R¨ì¨Ó¯ôªe¯`¬YÓ¤s¬}¸úÂÃ,¦Ü¤µ¸Ó¬}¬°¬ö©À¥L¤´ºÙ¤§¬°"Ù¦w¼w¬}"¡C¨ì¤F1679¦~,¹G¢µy·L¥®§¤F¤§«á,¥L¤~«i´±«ªð¬G¶mBremen«°,¤W¥ô¸t°¨¤B°ó¤§§G¹Dû,¥i±¤¹L¤F¤£¤[,¤Ï¹ïÁn®ö¤S°_,¦Ó¥B¦A¥[¤W¨Åéµê®z,¬V¤WªÍ¯f©Ò§x(¦b·í®ÉÂåÃĨ䣵o¹F),²×©ó¦b²Ý¦~1680¦~ÁÂ¥@,¨É¦~¤~30·³¡C
Ù¦w¼w¬O§ï²©vªø¦Ñ·|ªº²Ä¤@¦ì¸Ö¤H,¥L¤]¬O¤@¦ìºë©ó¾Ç³N,¤u©ó¸Ö¤å,¾Õªøµ¼Ö,¦h¤~¦hÃÀ,Ãø±oªº¤@¦·©_ªI,¦Ó¥L¥Í¥¤@¦@¼g¤F¤»¤Q¾lº¸t¸Ö,¼w°ê¤§«H¸q·|¤Îªø¦Ñ·|¦Ü¤µ¤´ªu¥Î¤§,¦ý¨ä¤¤¥H¦¹º¸t¸Ö³Ì¥X¦W,©Ò¥H§Ú̪º"¸tºq"¥u¦³½s¤J³o¤@º¥Nªí§@,¥i¨£³oº¸Öºq¤§«n©Ê¤F,¥L¬O¥H¸Ö½g103½g¤Î150½g¤§¹|Æg¯«¬°¥DÃD,Æg¬ü¥þ¯à¯«ªº®¦´f.·O·R¬°¤º®e,¤Z¦³®ð®§ªº³£nÆg¬üC©MµØ¬°n¦®©Ò¼g¦¨¡C
ºaÄ£Âk»P¯u¯« To God be the
Glory
ªâ©g§Jùµ·¤ñ Fanny J.Crosby
ºaÄ£Âk©ó¯u¯«¡AÍ¢¦¨´N¤j¨Æ¡A¬°·R¥@¤H¬Æ¦Ü½ç¤U¿W¥Í¤l¡A
Äm¤WÍ¢¥Í©R¬°¤HÅ«¸o¨ü®`¡A¥Ã¥Íªù¤w¤j¶}¡A¤H¤H¥i¶i¨Ó¡C
(°Æºq)
Æg¬ü¥D¡AÆg¬ü¥D¡A¥þ¦a²âÅ¥¥DÁn¡FÆg¬ü¥D¡AÆg¬ü¥D¡A¸U¥Á§Ö¼ÖÅwªY¡F
½Ð¨ÓÂǸt¤lC¿q¨Ó¨ì¤÷«e¡AºaÄ£Âk¥D¡AÍ¢¤w¦¨´N¤j¨Æ¤u¡C
To God be the glory, great things He hath done,
So loved He the world that He gave us His Son,
Who yielded His life an a tonement for sin,
And opened the jifegate that all may goin
(Refrain) Praise the Lord, praise the Lord, Let the
earth hear His voice!
Praise the Lord, praise the Lord, Let the people
rejoice!
O come to the Father thro' Jesus the Son,
And give Him the glory; great things He hath done.
³oººq¬O¥Ñª¼²´¸Ö¤H--§Jùµ·¤ñ(Fanny J.Crosby,1820-1915) ©Ò§@,
¥L¥X¥Í©ó¬ü°ê¯Ã¬ù´¶ÄõÂíªº¤@Ó½aW®a®x¤¤,¤÷¥À³£¬O«Ü°@¸Ûªº°ò·þ®{,¦b¦o¥Í¤U¨Ó¤»Ó¤ë®É,¦]¬°·P«_,¥HP²´·úµo¬õ,¸I¥©Âå¥Í¤S¤£¦b®a,¥u¦n½Ð¨Ó¥t¤@¦ì»X¥j¤j¤Ò¨ÓÂåªv,¥Lµ¹¤F¤@©««Ü¼öªºÃÄ»I¼Å²´·ú,¨S·Q¨ì«á¨Ó²´·ú¥þ½M¤F,¾F©~̪¾¹D¦¹¨Æ³£«D±`®ð¼«,·Q§ä¨º¦ì»X¥j¤j¤Ò²z½×ºâ±b,¥i±¤³o¦ì·Sº×ªº¤j¤Òª¾¹D¦¹¨Æ¥H«á,´N©ó¥b©]°k¤§¤Ô¤Ô,¥H«á¦A¤]¨S¦³¤H¬Ý¨ì¥L¡C
¥i¼¦ªº§Jùµ·¤ñ¤£¦ý²´·ú¥¢©ú,¦b¥L©|¥¼º¡¤@·³®É,¤÷¿Ë¤S¤£©¯¹L¥@¤F,¦o¥À¿Ë¦]¬°¨Æ±¡¹ê¦b¬O¤Ó¦£¤F,«K±N¦o¥æµ¹¯ª¥À¨Ó·ÓÅU,¦oªº¯ª¥À¬O¤@¦ì¬Û·í·R¥Dªº°ò·þ®{,±`±`§i¶D¦o¯«³Ð³yªº¤@¤Á¬O¦h»ò¬üÄR,¨Ã¯«ªº¤j·R.±ÏÅ«ªºpµe.¥H¤Î¸t¸gªº©_§®,³£²`²`ªº¼vÅT¦o,©Ò¥H§Jùµ·¤ñ«Ü¤p´N¦³«¥Íªº¸gÅç,¨Ã¥B²`²`ªº¸g¾ú¯«ªº¤j·R,¦o¨S¦³³QÀô¹Ò¥´Ë,¤Ï¦Ó¤ñ§O¤H§ó¥[¿n·¥§V¤O¬ã¨sµ¼Ö©M¤å¾Ç,¨Ã¥B¦oªº°O¾Ð¤O·¥±j,»â®©¤O·¥°ª,¯à°÷±N¸t¸g(¤×¨ä¬O¸Ö½g¤Î½e¨¥)°O¦í¨Ã¥iËI¦p¬y¡C¦oÁöµM²´ª¼,¦ý¬O¤ßÆFªº²´·ú«o¬O·¥¨ä©ú«G,±q¦oªº¸t¸Ö§@«~·í¤¤¹ï¤j¦ÛµMªº´yz,¯u¤£´±¬Û«H¦o©~µM¬O¦ì²´ª¼ªÌ¡C¦o´¿¶i¤Jª¼µ£¾Ç®Õ±µ¨ü±Ð¨|,¥B«á¨Ó¤]¥ô±Ð©ó¸Ó®Õ,Ä~¦Ó»P¦P¬Oª¼²´ªº¼Ö®vªüº¸´µ¤B(Alstyne)µ²±B,¦Ó¥B²×¨¥H¤j¥b®É¶¡¨ÓªA°Èª¼µ£¡C¦oªº²Ä¤@º³Q¥þ²y©Ò³ß·Rªº¸t¸Ö,´N¬O³oº"ºaÄ£Âk»P¯«",¦o¥§¡¨C¶g§@¸Ö¤Tº,¨C¦~§@«~¤@¦Ê¦hº,¦b¥@¼Æ¤Q¦~¥H¨Ó,©Ò¿ò¯d¤U¨Ó®a³ë¤á¾åªº¸t¸Ö¦@¦³¤K¤d¦hº,¥Í©R¸t¸Ö¤¤¦³½s¤Jªº¥t¥~¦³²Ä80; 171; 193; 206; 254; 262; 280; 298; 313;
343; 366; 367; 370; 379; 414; 432; 473µ¥º¡C
Æg¬ü¯u¯« All Creatures of Our God and King
¸tªkÄõ¦è´µ St. Francis of
Assisi
¯u¯«©Ò³y¸U¶H¥ÍÆF¡A»ô¨Óºq°ÛÆg¬ü¦PÁn¡A
«¢§Q¸ô¨È¡A«¢§Q¸ô¨È¡Iª÷¥úÀéÄê¤õ¼ö¤Ó¶§¡A
²M½÷²®¼ä·Å¬X¤ë«G¡A
Æg¬ü¯u¯«¡AÆg¬ü¯u¯«¡A«¢§Q¸ô¨È¡I«¢§Q¸ô¨È¡I
All creatures of our God and King, Lift up your
voice and with us sing,
Alleluia! Alleluia! Thou burning son with
golden beam,
Thou silver moon with softer glerm,
Oh, praise Him! Oh, praise Him! Alleluia!
Alleluia! Alleluia!
³oº¸Ö,¬O¸q¤j§Q¬Û·í¦³¦Wªº©Ô¤B¸t¸Ö,¬O¨È¦è¦èªº¸tªkÄõ¦è´µ(St. Francis of Assisi 1182~226)©Ò§@,¥L´N¬O¥@¬É¦U¦aªºªkÄõ¦è´µ·|¤§³Ð¿ì
¤H¡C¤H̵¹¥L¦³"¤H¥@¶¡³Ì¹³°ò·þªº¤H"¤§«Ê¸¹,¦]¬Û¶Ç¥L¦]¨M¤ßn®Äªk°ò·þ,¬Æ¦Ü³s¤â¤ß.¸}±,³£Åã¥XC¿q³Q°vªº¶Ë²ª,¦]¦¹°£¤FÆF©Ê,³s¦×¨³£¹³·¥¤FC¿q¡C
ªkÄõ¦è´µì¥Íªø¦b¤@Ó´I¸Îªº®a®x,©Ò¥H¾i¦¨¦Y³Üª±¼Ö,¹CÀ¸¤H¶¡ªºÓ©Ê,¦ý23·³¨º¦~,¥Í¤F¤@³õ¤j¯f,¯f¡¤§«á,¦³·P¯«nÂǦ¹¯e¯f¨Ó©I¥l¥L§J¨î¨p¼¤,§ð§J¤v¨,¹LµÛ×¹D¤hªº¥Í¬¡¨Ó¦¨¬°Í¢ªºªù®{,©ó¬O«K¶}©lÅܽæ©Ò¦³,çêÀÙ½a¤H,¨Ã¸g±`À°§U¤j·òºÆªº¯f¤H,¥B¸g±`¦b¹çÀRªº¦a¤è,§@ªø´ÁÀq·QÆF×,¦³¤@¦¸¦b¯}ªºÂ§«ô°óë§i®É,©¿µMÅ¥¨£¦³·L¤pÁnµ»¡:"ªkÄõ¦è´µ!§A¬Ý!§Úªº©~©Ò·´Ãa¤F,§Ún§A§â¥¦×¦n".©ó¬O¥L¶}©l¥X°â¥L©Ò¦³,¨ì³B¿Ë¤â¾ã×§«ô°ó,¨ä¤÷¤£¯à½Ì¸Ñ¦Ó»P¤§Â_µ´¤÷¤lÃö«Y,¦ý¥L¤´¤£¬°©Ò°Ê,¨ì³B«Å´ºÖµ,¨Ã³Ð³]³\¦h¾÷ºc,«á¨Ó¬Æ¦Ü¿Ë¦Û»·u®J¤Î«Å±Ð,¦Ó·í®É,¥¿¬O²Ä¤¦¸¤Q¦rx¾Ô±Ñªº¤é¤l,¥L¤]³Q«R¸¸,¨üºÉ§é¿i¤§«á¤~³QÄÀ©ñ¡C
ªkÄõ¦è´µ¤@¥Í¼ÖÆ[,¿n·¥¶i¨ú,±q¤£´dÆ[,¤]±q¤£¼~·T,¥L³ß·R¯«©Ò³yªº¤j¦ÛµM,¾Ú»¡¥L¬Æ¦ÜÁÙ¹ï¤p³¾Á¿¹D,±Ð¨e̦p¦ó·PÁ¯«¾i¨|ªº®¦¨å,¥L©Ò§@ªº³oº¸Ö,´N¬O¥R¥÷ªºªí²{¥X¥L¹ï¤Ñ¦a¸Uª«¤j¦ÛµMªº¼ö·R,¬O®Ú¾Ú¸Ö½g145½g¬°¥DÃD©Ò§@ªº¸t¸Ö,§Aµ´¹ï·Q¹³¤£¨ì,·í®É1225¦~®L¤Ñ,¥L©~µM¬O¦bª¢¼öµL¤ñ,¦Ñ¹«¸vh¤SµLªk¤J¯vªº´c¦HÀô¹Ò¤U,ª×¯f¦b§É©Ò§¹¦¨ªº,³o¤]¬O¥L¦]¾Þ³Ò¹L«×¦Ó¥B¤SÅé¤O³z¤ä,¦bÁ{¦º¤§«e©Ò¯d¤Uªº¤@³¡°¶¤j¤£¦´¤§³Ç§@¡C
À¼¥Í©R»æ Break Thou the Bread of Life
¹p´µ¬fÄR Mary A.Lathbury
¨D¥DÀ¼¥Í©R»æ¡A¨Ñ§Ú»Ýn¡A ¥¿¦p·í¦~§A¦b®üÀةҦæ¡F
³z¹L¸t¸g¦r¥y¡A±o¨£¥D±¡A §ÚÆF¦wÀRµ¥Ô¡A¥Í©R¤§¹D¡C
Break
Thou the bread of life, Dear Lord, to me,
As
Thou didst break the loaves Beside the sea.
Beyond
the sacred page I seek Thee, Lord;
My
spirit pants for Thee, O living Word.
³oº¸Öºqªº§@ªÌ,¬O¹p´µ¬fÄR¤k¤h(Miss Mary A.Lathbury),¦o©ó1841¦~
¥Í©ó¬ü°ê¯Ã¬ù,¦o¬O½Ã²z¤½·|¤@¦ìªª®vªº¤k¨à,¦oªº¨â¦ì¥S§Ì¤]¬Oªª®v,¦]¦¹¦b¤@Ó¥Rº¡ÄÝÆF®ð®§ªº®a®xÀô¹Ò¤¤¦¨ªø,¦P®É¦b¦o¦~¬öÁÙ¤p®É,´N®É±`®iÅS¥X¦o¼g¸Ö»Pøµeªº¤Ñ¥÷,¦ý¦o©l²×ª¾¹D±N¨Ón§â³o¨Ç®¦½çÄmµ¹¯«,Åý¯«¨Ó¨Ï¥Î¦oªº¤@¤Á¤~¯à,¦]¬°´¿¦³¤@¤Ñ,¦o©¿µMÅ¥¨ì¦³Ánµ¹ï¦o»¡:¡y«Ä¤l!¤£n§Ñ°O,n§â§A¨º¼g¸Öªº¤~µØ©Møµeªº¤Ñ¥÷,¥þ¤ß¥þ·NªºÄmµ¹§Ú!
ªGµM,·í¹p¤k¤hªø¤j¥H«á,¨S¦³§Ñ°O¦Û¤vªº¨Ï©R,¦h¦~¨Ó,¤@ª½±q¨Æ©v±Ð¤å¦r¤u§@»PøµeÃÀ³N¤u§@,¬°¤FªA¨Æ¯«¤£¿ò¾l¤O,¸g±`§ë±H§@«~©ó«C¦~»P¨àµ£ªºÂø»x¤Wµoªí¡C¦o¤]´¿¸g¾á¥ô¹L¤@®aÂø»xªÀªº½s¿è,¯S§OP¤O©óªÀ·|±Ð¨|¨Æ·~ªº±À°Ê¡C
¦b¯Ã¬ù¦è³¡,¦³¤@Ó¶m§ø¦a¤è¦W¥s¼é²^¦j(Chautauqua),³o¸Ì¦³¤@Ó´ò,´òªºªþªñ©P³ò·´º«D±`¬üÄR,¦Û±q1873¦~¥H¨Ó¨C¦~³£·|§l¤Þ³\¦h¦~»´¤H¨Ó³o¸Ì°Ñ¥[®L¥O·|,¦]¬°¹p¤k¤h¨ó§U¤F¤å´Ë³Õ¤h(Dr. John H.Vincent),
»P¦Ì°Ç(Lewis Miller),¦b³o¸Ì³Ð¿ì¤F±Ð¨|ªÀ·|ªº§ïµ½¹êÅç°ÏLook up Legion,¨Ã¥B±M¬°³o¸Ì§@¤F³\¦hªº¸Ö,¦]¦¹¹p¤k¤h¤]´N³QºÙ
¬°"¼é²^¦jªº¸Ö¤H",¨ä¤¤³Ì¬°¥X¦Wªº,¦@¦³¨âº¸Öºq,¤@º¬O"¨Ñµ¹¥Í©R¹D²z";¥t¥~¤@º«h¬O"ªA¨Æ¥D·í¥Î°@¸Û"(¸tºq²Ä8º),³o¨âº¸Öºq³£¬O¦o©ó1877¦~,À³¤å´Ë³Õ¤h¤§ÁÜ,±Mªù¬°¤F³o¸Ìªº®L¥O·|¦Ó¼gªº,ÃЦ±³£¬O¥Ñ¿½¤å(William F. Sherwin)©Ò§@¡C¸t¸Öµû½×®aJ¼w(W. G.Horder)ÆgÅA³o¸Ö¬Oªñ
¥N³ÌÀu¬ü³Ç¥Xªº¸t¸Ö,¥¦¥i¥H©M¯Ã°Òªº¡§·O¥úºq¡¨¤ñ¬ü¡C
C¿q·R§Ú Jesus Loves Me!
¦w®R¥Ë®R¤k¤h Anna Bartlett Warner
C¿q·R§Ú¡A§Úª¾¹D¡A¦]¦³¸t¸g§i¶D§Ú¡A
¥®¤p«Äµ£Í¢ªª¾i¡A¥L̳n®z¥Dè±j¡C
(°Æºq) ¥DC¿q·R§Ú¡A¥DC¿q·R§Ú¡A
¥DC¿q·R§Ú¡A¦³¸t¸g§i¶D§Ú¡C
Jesus
loves me! This I know, For the Bible tells me so;
Little
ones to Him belong; They are weak but He is strong.
(Refrain)
Yes, Jesus loves me! Yes, Jesus loves me!
Yes,
Jesus loves me! The Bible tells me so.
³o¬O¤@º¤j®a©Ò¼ô±xªº¨àµ£¸Öºq,³q¦æ¦b¥þ¥@¬É¨CÓ¨¤¸¨,¤Z¬O¦³¥D¤é¾Çªº¦a¤è,³£¥i¥HÅ¥¨ì³oº¬¡¼â¬ü§®ªººqÁn,¦]¬°³oººq¹ê¦b²`¨ü¨C¤@¦ì¤pªB¤Íªº³ß·R,¦Ó¥B¤]²`¨ü¤j¤H̪º³ß·R,¦Ó³oº¸Öªº§@ªÌ,¬O¥Ë®R¤k¤h(Anna Bartlett Warner,1821~1915),¦oµoªí³oº¸Ö¬O¦b1859¦~,¬O¦¬¿ý
¦b¦o·í¦~©Ò¥Xª©ªº¤@³¡¤p»¡"»¡©M«OÃÒ(Say and Seal)"¤@®Ñ¤¤,«á¨Ó³QŪ
ªÌµoı³oº¸Ö¹ê¦b«D±`ªº¯S§O,¦]¦¹¸g¹L¦W§@¦±®a¥Õ©Ô«O¨½(William B.
Bradbury
1816-~1868)ÃЦ±«á,³º²`¨ü³ß·R¨Ã¥B¤j¬°·¦æ,¬Æ¦ÜÁÙ³Q½Ķ
¦¨¥@¬É¦U°ê¤å¦r,Åý¨ä¥L°ê®aªº¤pªB¤Í,³£¯à¦³¾÷·|¤@°_§u°Û³oº¦ÊÅ¥¤£¹½ªº¨àµ£¸Öºq¡C
¥Ë®R¤k¤h,¦oªºµ§¦W¥s°µ"ªü´A.¬¥´µ¬¥´¶(AmyLothrop)",©Ò¥Xª©ªº§@«~³£¬O¥H³oÓµ§¦W¨Óµoªí,¤£¦ý¦p¦¹,¦o©M¦oªº©n©nĬ©k(SusanWarner)·P±¡»á¨Î,¨Ã¥B¸g±`¨â¤H¤@°_¦X¤O³Ð§@,¨ä©Ò¦@¦Pµoªíªº¤p»¡,¬Ò¸p¦W¬°"ÃQ¿AÄõ©n©f(The Weatherell
Sisters)",¥L̪º§@«~¦b1906¦~¥ª¥k,¨üÅwªïªº
µ{«×´X¥G¬O¬õ³z¥bÃä¤Ñ,¤×¨ä¬O¥H¤@³¡"¥@¬É¤§¼s(The Wide, Wide World)"§ó¬OºZ¾P,¥ú¬Oªìª©µo¦æ¤Q¦~¤¤´N½æ±¼¤F¤¸U¾l³¡,¦]¦¹¨â©n©fªºÁn¦W¤j¾¸,¦b·í®É¥i»¡¬OµL¤H¤£ª¾,µL¤H¤£¾å¡C¥Ë®R¤k¤h¤£¦ý³ß·R¼g¤p»¡,¦o¤]³ßÅw½s¿è¸t¸Ö¶°,¦o´¿½s¦L¥Xª©ªº§@«~,¦³"¾Ôª§¸tºq¶°"©M"®È³~¸tºq¶°"(Hymns of the Church Militant,1858; Wayfaring Hymns,1869),
¥i±¤²{¦b³£¤wµ´ª©¡C
¦Ê©Ô«O¨½°£¤F¬°³oº¨àµ£¸ÖºqÃЦ±¥~,¥L¤]¬°¶Ç²Î¸ÖºqÃЦ±,¦p¥Í©R¸t¸Ö169; 198; 277; 311; 317; 427; 513µ¥º,¤@¼Ë¬O²`¨üÅwªï¡C
¨D¥D¦P¦í Abide with Me
¦ë§QµÜ¯S Henry Francis
Lyte
¤i¶§¦è¨I¡A¨D¥D»P§Ú¦P¦í¡A ¶Â·tº¥²`¡A¨D¥D»P§Ú¦P¦í¡A
¨D§UµLªù¡A¦w¼¢¤]µL³V³B¡A Àµ¨D§U¤H¤§¯«»P§Ú¦P¦í¡C
Abide
with me fast falls the eventide;
The
darkness deepens Lord, with me a bide!
When
other helpers fail and comforts flee,
Help
of the helpless, O abide with me!
µÜ¯S(Henry Francis Lyte,1793~1847)¬O^°ê¸t¤½·|¤@¦ì³Õ¾Ç¦Ó¥B¤Q¤À
¥X¦Wªºªª®v,¥L¤§©Ò¥H¯à°÷¥X¦W,¨Ã«D¦]¥Lªº¾ÇÃѲW³Õ©ÎÆF©R°ª²`;¤]«D¦]¥L¼ö¤ß·R¤H©Î·q°@·R¥D,ÁöµM³o¨Ç³£¬O¨Æ¹ê¥B¦b¥L¤@¥Í,ÁÙ¥Rº¡¤F³\¦h·P¤Hªº¨ÆÂݤÎÁ}Wªº¹L¥h,¦ý¬O¯u¥¿¥O¥L¨É¦³²±¦Wªº,´N¬O§¹¦¨¤F"¨D¥D¦P¦í"³oº°¶¤jªº¸Öºq¡C
µÜ¯S¦¦~¥Í©ó·Rº¸Äõ,¥®¦~®É¤÷¿Ë¾á¥ô²îªø¤£©¯¿©Ãø,¦]¦¹¦b¤ñ§O¤H§óÁ}Wªº¾Ç²ßÀô¹Ò¤¤¦¨ªø,¬Æ¦Ü¥b¤u¥bŪ,¥B¦W¦C«eTªº¦¨ÁZ§¹¦¨¤j¾Ç¾Ç·~,¨Ã¤T«×Àò±o¼g¸Ö¼úª÷,¦b¤å¾Ç»PÂå¾Çªº«e³~§à¾Ü¤U,¥L©ñ±ó¦Û¤vªº¤j¦n«eµ{¦Ó¿ï¾Ü¤F¯«¾Ç,Äm¨¯«Â¾ªA°È·ÓÅU«H®{,¨Ã¥B±a»â³\¦h¤HÂk¥D,³Ì«á,¥LÁÙ¹çÄ@¨Ó¨ì¤@Ó°¾»÷¸¨«áªºº®§ø,¥Î·R¨Ó·P¤Æ³o¨Ç²Ê¼ÉµLª¾ªºº®¥Á,¦ý²×¦]Åé¤O¤£ÀÙ¦Ó¦wµMÂ÷¥@¡C
·íµÜ¯Sªª®v¼g³oº¸Öºq®É,¤w¸g¦bBrixhamº®§ø¤¤·í¤F¤G¤Q¤¦~ªºªª®v,µM¦ÓÁc«ªº±Ðªª¤u§@¤Î¼éÀ㪺®ü¬v®ðÔ,¨Ï¥L¨Åé¤éº¥´c¤Æ,²×©ó¨M©w¿í·ÓÂåÅñ©ö¦a¥ð¾i¡C¦ý¥L¹ê¦b¤Ó³ßÅw®ü¤F,©Ò¥H¦b¥L°Ê¨«e¤@¤é(¥¿¦n¬O¥D¤é)ÃÒ¹D§¹,·í¤Ñ³Ä±ß«e©¹®üÃä´²¨B,ª½¨ì¤i¶§¦è¨I¤~¦^¨Ó,¨Ã¥B¦³·P¦Óµo¼g¤U¤F³oº¸Ö,¨Ã¥B¬°¥LÃФW¦±¤l(¸ÓÃФµ¦h¤£¥Î,¦Ó¨Ï¥ÎWilliam H. Monk«á¨Ó©Ò§@¤§¦±),µM«á¥æµ¹¥L¤@¦ì¦Ü¿Ëªº¿ËÄÝ¡C²Ä¤G¤Ñ,¥L²×©óÂ÷¶}³oӨ̨̤£±Ëªºº®§ø,°_µ{«e©¹¼Ú¬w«n³¡¥hÀR¾i¥ð®§,¨S·Q¨ì¦b¥b³~¨Ó¨ìNice³o¦a¤è®É,¥L«K»P¥@ªøÃã¤F,¦Ó¥B¸®¦b¸Ó¦a¡C·í³o¸Ö³Q¤½¶}«á,¾Ú»¡¨C¦~«e©¹¾Ì¤ÝªÌÁÙ¤£¤Ö,¦]³\¦h¤H±q³oº¸Öºq¤¤±o¨ì«Ü¤jªº¿EÀy,©Ò¥H¤£±¤¤d¨½||¨Ó¨ìµÜ¯Sªº¼X¹Ó«e,´§¥H·P¿E¤§²\¡C
¸U¥j½Y¥Û¬°§Ú¶} Rock of Ages
¯S´¶©Ô¨f Augustus
M.Toplady
¸U¥j½Y¥Û¬°§Ú¶}¡A®e§ÚÂè¦b¥DÃh¡A
§L¤BÁ|ºj¶Ë¥D¯Ù¡A¥ß®É¬y¥X¤ô»P¦å¡A
Âù«Âåªv§Ú¸o¹L¡F¸o¦D¡A¸oÅv¬Ò±o²æ¡C
Rock
of Ages cleft for me, Let me hide myself in Thee;
Let
the water and the blood, From Thy riven side which flowed,
Be
of sin the double cure; Save me from its guilt and power.
³oº"¸U¥@½Y",¬O^¤å¸t¸Ö¤¤¥|¤j³Ç§@¤§¤@,¦Ó¥B¦b¥»®]³Õ¤h(Benson, LouisF.)ªº³Ç¥X¸t¸Ö¤@Äýªí¤¤,¦W¦C²Ä¤@¡CSaintsbury±Ð±Â»¡,³o¬O¤@º¯u¥¿°¶¤jªº¸Ö,¨CÓ¦r.¨C¤@¥y.³£¦³¥¦ªºÄÝÆF·N¸q»P¯«¾Ç¦a¦ì¡C¸t¸ÖÃã¨åªº½sªÌ¸Ê²z¦w»¡,¨S¦³²Ä¤Gº^¤å¸t¸Ö,¯à¦p³oº¤@¼Ë´¶¹M¦a´¤¦í»¡^»y¤Hªº¤ß;µM¦Ó,¦¶ºû¤§±Ð±Â«o¦b¥Lªº"°ò·þ±Ð»P¤å¾Ç"¤¤±µµÛ´£¨ì,¨ä¹ê¤£¤î»¡^»yªº¤H,¤]´¤¦í¤F¥þ¥@¬É»¡¦UºØ»y¨¥¤Hªº¤ß¡C
³o¦ì°¶¤j¸t¸Öªº§@ªÌ,¯S´¶©Ô¨f(AugustusM.Toplady,1740~1778)¦b¥L¤Q¤K·³¨º¦~©ó·Rº¸Äõ¶m§øªº¹A³õ¤W,ÂǤ@¦ì¨S¦³¨ü¹L¤°»ò±Ð¨|ªº¥«H®{¤§ÃÒ¹D,«o¤j¨ü·P°Ê,¦ÓÄ@·N¥ß§Ó©^Äm¬°¥D©Ò¨Ï¥Î,©ó¬O¦b¥L¤G¤Q¤G·³¤j¾Ç²¦·~¤§«á,¨ü«Ê¸t¤½·|ªªÂ¾¡C³oººq²£¥Íªº¸g¹L,¬O¥L¦³¤@¦¸¥~¥X®É,¹J¨ì¤j·«B¦Ó¶]¨ì¤@¶ô¤j¥ÛÀY¬}¥Þ¤º¸úµÛ,©ó¬O¬ð¦³ÆF·P,¦Ó¥HÃÒ¹D¤jºõ¥Î¤@±i¤p¥d¤ù¼g¦¨¤F³o¸Öºq¡C
«á¨Ó¸gµoªí¥Xª©«á,«o¤j¨üÅwªï¨Ã¥B·P°Ê¼vÅT³\¦h¤H¡C¥L¦]¿w«H¥[º¸¤å"¹w©w½×"(»{¬°¥u¦³¯«´z¿ïªº¤H¤~¯à±o±Ï),¦Ó¸g±`µÛ®Ñ,¨Ó¤Ï¹ï¨È¦Ì¯Ã´µ¥D¸qªÌ(»{¬°¤H³Q´z¿ï¬O¦³±ø¥óªº,¦Ó¤H¦³©Úµ´©Î±µ¨ü±Ï®¦ªº¦Û¥Ñ)¡C«á¨Ó½Ã´µ²z(John Wesley)»{¬°°ò·þ¤w¬°¨CÓ¤H¦º,©Ò¥H¤H¤H³£¦³±o±Ïªº
¥i¯à(¸t±Ð·|±µ¨ü½Ã´µ²z©vªº¯«¾ÇÆ[ÂI),¦Ó±N¨È¦Ì¯Ã´µ¥D¸qµo´¥ú¤j¡C«á¨Ó¸t¤½·|«Ü¦h¤H³£±µ¨ü¦¹Æ[ÂI,©Ò¥H¯S´¶©Ô¨f¥u¦nÂà¥ôÛ´°ªø¦Ñ·|(¬Û«H¹w©w½×),Ä~Äò¨Æ©^¥D,µM¦Ó¥L¦]¨Åé°·±d±¡§Î¤£¨Î¤S©T°õ¤v¨£,²×¦]¾Þ³Ò¹L«×,¦Ó©ó¤T¤Q¤K·³®É«K»X¥DÃd¥l,¹ê¦b¥i±¤¡C
¤Ñ¨Ï³ø«H Hark! The Herald Angels Sing
¬d²z½Ã´µ²z Charles Wesley
Å¥ªü¡I¤Ñ¨Ï°ªÁn°Û¡G"ºaÄ£Âk»P·s¥Í¤ý¡F
¦a¤W¥¦w¤H»X®¦¡A¯«¤H©M¦n¦A¬Û¿Ë¡I"
¿³°_¡I¦a¤W¤j¤p¨¹¡AÅTÀ³½Ñ¤Ñ¦@¹|´¡A
¼Ö»P¤Ñ¨Ï¦P«Å§i¡G"°ò·þ¥Í©ó§B§Q«í¡F"
¼Ö»P¤Ñ¨Ï¦P«Å§i¡G"°ò·þ¥Í©ó§B§Q«í¡C"
Hark!
The herald angels isng, "Glory to the newbron King:
Peace
on earth, and mercy mild; God and sinnres reconciled."
Joyful,
all ye nations, rise, Join the triumph of the skies;
With
angelic hosts proclaiming, "Christ is born in Bethlehem!"
With
angelic hosts proclaiming, "Christ is born in Bethlehem!"
³oº¸Öºqªº§@ªÌ,¬d²z½Ã´µ²z(Charles Wesley,1708~1788),¥L¬O¬O
½Ã²z¤½·|ªº³Ð¿ì¤H¤§¤@,¤]¬O¥@¬É³Ì°¶¤jªº¸t¸Ö§@®a¤§¤@,¥i»P¦³"^°ê¸t¸Ö¤§¤÷"¤§ºÙªº¥H¼»¥Ë¯S´µ(Isaac Watts),¤@¼Ë¦û¦³¬Û·í«nªº¦a¦ì,
¤H̳ßÅw±N³o¨â¦ì«¶q¯Å¤Hª«¬Û´£¨Ã½×,¦ý³o¨â¦ìªº§@«~µL½×¦b©Ê½è¤è±.¼Æ¶q¤è±³£¦³©Ò¤£¦P,¥Ë¯S´µ¸ûª`«²z©Ê.«ÈÆ[,¦Ó¥B¦hÄÝĶz¤§§@;¦ý¬d²z½Ã´µ²z«o¸û°¾·R·P©Ê.¥DÆ[,¦Ó¥B¯Â¬O¦Û¤v³Ð§@¡C¥Ë¯S´µ§@«~¬ù¤»¦Ê¾lº,¦Ó¬d²z½Ã´µ²z«o¼g¤F¤»¤d¦hº(¥|¤d¦hº¤w¥Xª©,ÁÙ¦³¨â¤d¦hºªº¿ò½Z©|¥¼µoªí)¡C
¦b¥L²³¦h§@«~·í¤¤,¨ä¤¤¤£¥F³\¦h°¶¤jªº¥Nªí§@,¦Ó¨ä¤¤³oº¤j®a©Ò³ß·Rªº¸t½Ïºq¦±,³º¦¨¤F^°ê¸t¸Ö¥|¤j³Ç§@¤§¤@,¬Æ¦Ü¦b¥L§@«~¤¤°ß¤@½s¤J^°ê¸t¤½·|¤½Ã«®Ñ¤ºªº¤@º¸t¸Ö,(¤½Ã«®Ñ,The Book of Common
Prayer´¶¥@¸t¤½·|¨C¤éÀ³¥Îªº¬èë¥Î®Ñ,¬GY¯à½s¤J·í¤¤,¨ä»ùȤ@©w
«Ü°ª),ª½¨ì¦p¤µ,¨C³{¸t½Ï¸`³oº¸Öºq¨ÌµM¬O¤£Â_ªº³Q§u°Û¡C³oº¸Ö,¤@ª½³Q°Û¤F¤@¦Ê¤G¤Q¦~,«o¤´µM¨S¦³©T©wªº¦±½Õ,ª½¨ì1855¦~®É¤~³Q
Dr.Cunmmings±q¼w°ê¦³¦Wªºµ¼Ö®a©s¼wº¸¹|¤§§@«~Festgesang¤¤,ºK¥Î¨ä¤¤ªº¤@¬q§@¬°¸Ó¸Ö¦±½Õ,©Ò¥H«á¨Óªº¤H¤~¤ñ¸û¦³²Î¤@ªº°Ûªk,¦]¦¹¥Ø«e©Ò±Ä¥Îªº³q¥Î½Õ«KºÙ¬°"©s¼wº¸¹|(Mendelssohn)"¤F,³o¬O©s¤ó©ó1840¦~®É¬°¤F¼y¯¬¦L¨ê³Nªº¬y¶Ç¦Ó³Ð§@ªº¦W¦±,¦ý¬O·í¥L§¹¦¨³oº§@«~®É,´N´¿¸gªí¥Ü:¦¹¦±±N·|¨ü¨ìÅ¥²³«Ü¤jªºÅwªï,¦ý¥¦¥Ã»·¤£¾A¥Î©ó¸t¸Ö¡CµM¦Ó¨Æ¹êÃÒ©ú,¦¹¦±»´§Ö¬¡¼â¦Ó¥B¯à°÷®¶¾Ä¤H¤ßªº¯S¦â,±N¸t½Ïªº®ðª^§¹¥þªí²{¥X¨Ó,³o¨ÇÀuÂI¬O©s¤ó·íªì©Ò¨S¦³·Q¨ìªº¡C
¥DC¿q§Ú·R§A My Jesus, I Love Thee
¶O·æ¥vªF William Ralph Featherstone
¥DC¿q¡A§Ú·R§A¡A²`ª¾§ÚÄݧA¡A ¥@¤W¸o¤¤®b¼Ö¡A¬°§AÄ@±Ë±ó¡F
¦]§A¬O§Ú±Ï¥D¡AÁÙ²M§Ú¸o¶Å¡A Y§Ú´¿·RC¿q¡A¦p¤µ§ó¿Ë·R¡C
My
Jesus, I love Thee, I know Thou art mine;
For
Thee all the follies of sin I resign;
My
gracious Redeemer, my Saviour art Thou;
If
ever I loved Thee, my Jesus, 'tis now.
³o¬O¤@º¤j®a©Ò·R§u°Ûªº·P¤H¸Öºq,¥Ñ©ó©Ò°Ûªº¹ï¶H¬O¦V¯«,¦]¦¹¬OÓ¤H¹ï¯«Ã«§i,³Ì¨ÎªºÆF׸ֺq¡C³oººq,¤£¦ý·P°Ê¤F³\¦h¤H®¬§ïÂk¥D,¦P®É¤]¿EÀy¤F³\¦h°ò·þ®{§ó¼ö¤ß·R¥D,¦]¦¹³oº¸Öºqªºµoªí°Ý¥@,¹ï«á¤Hªº¼vÅT¤O¹ê¦b¬O¤j¦³¥\®Ä,¬Oȱo§ó¦h¤H¨Ó°Û¹|¤Î¤j¤O±À¼sªº¡C¦Ó³oº¸Öºqªº§@ªÌ¬O¶O·æ¥vªF(William Ralph Featherstone,1842~1870),¥L©ó1842¦~
¥Í©ó¥[®³¤j,¥i±¤ªº¬O,¥L¥u¬¡¤F¤G¤Q¤K·³´N¥h¥@¤F,¦ý¬O¥L©Ò³Ð§@ªº³oº¸Öºq,«o¬O¥Ã³Q¤j®a©Ò¬ö©Àªº¡C
¾Ú»¡³oººq¬O¥L©ó1858¦~,¦b®¬§ïÂk¥D¨º¦~©Ò¼gªº,¥L±N¥L¤ß¤¤¹ï¯«ªº¸g¾ú»P·P¨ü,¤Æ¬°¥LªºÃ«§i¦Ó¼g¦¨¤F³oº¸Ö,·í¥L§¹¦¨¤F³oº¸Ö¤§«á,«K±N¥¦±Hµ¹¦í¦b¬ü°êª÷¤sªº©h¶ý,«á¨Ó³oº¸Ö«K¤@ª½¨S¦³¤U¤å¤F¡C¥i¬O«á¨Ó·í³oººq²Ä¤@¦¸¥X²{®É,¬O¦b1872¦~,¤]´N¬O¶O·æ¥vªF¦º«áªº²Ä¤G¦~,³Q¦¬¿ý¦b^°êÛ´°¬Y¸t¸Ö¶°¤¤,¬O§_¬O¥Lªº©h¶ý±N¥¦±H¨Ó^°êµoªí,©Î¬OÂǵۧO¤H¬y¶Ç¦Ó¶Ç¨ì^°ê,´N¤£±o¦Óª¾¤F,¤£¹L«o¬O¨ü¨ì«Ü¤jÅwªï,¦Ó·í®É³oººqÁöµM¦bÛ´°³Qµoªí,¥i¬O³ºµM¨S¦³¤Hª¾¹D§@ªÌ¬O½Ö,ª½¨ì«á¨Ó¹L¤F³\¦h¦~¤§«á¤~³Qµo²{,ì¨Ó´N¬O¶O·æ¥vªFªº§@«~¡C
«á¨Ó,¤àµn³Õ¤h(Dr. Adoniram J. Gordon)¬°³oº¸ÖÃФF¦±,°t¤W³o½Õ¤l
«D±`ªº¦X©y,«Ü¯à°÷ªí²{¥X³oº¸Öªº¯S¦â,¥B§ó®e©öÀ°§U°ÛªÌ¹F¨ì»P¥D¿Ëªñ,·R¥D§ó²`ªº¹Ò¬É¡C«ØÄ³¦¹¸Öºq¦b°Û®É,³t«×¤£©y¤Ó§Ö,·í¥ýÀq·Q¥D®¦,°ö¾i¨¬°÷ªº±¡ºü,¨Ã¥B¦wÀR§CÁnªº°Û,¤~¯à¯u¥¿ªí²{¥X³oº¸Öªººë¯«¡C
§Ú´¿±Ë©R¬°§A I Gave My Life For Thee
Áúµá¦Nº¸ Frances Ridley Havergel
§Ú´¿±Ë©R¬°§A¡A§Ú¦å¬°§A¬y¥X¡A
±Ï§A±q¦º´_°_¡A¨Ï§A¸o¹L±oÅ«¡C
¬°§A¬°§A§Ú©R´¿±Ë¡A§A±Ë¦ó¨Æ¬°§Ú¡H
¬°§A¬°§A§Ú©R´¿±Ë¡A§A±Ë¦ó¨Æ¬°§Ú¡H
I
game My life for thee, My precious blood I shed,
That
thou might'st ransomed be, And quickened from the dead;
I
gave I gave My life for thee, What hast thou giv'n for Me?
I
gave I gave My life for thee, What hast thou giv'n for Me?
³oº¸Öºq¬OÁúµá¦Nº¸¤k¤h(Miss Frances Ridley Havergel,1836~1879)
©Ò§@,¦o¬O^°ê¸t¤½·|¤@¦ìªª®vªº¤k¨à,¦Ó³o¦ìªª®v¦bÁú¤k¤h¥®¦~®É,¤£©¯¦]¿©±w²´¯e¦Ó¾ÉPÂù¥Ø´X¥G¥¢©ú,¦ý¥L¤´¯à±M¤ß¬°¸t¸ÖÃЦ±,¥Lªº§@«~¹ï·í®É^°ê±Ð·|,¦³«Ü¤jªº°^Äm¡CÁú¤k¤h¤Q¤@·³«K³à¥À,¦ý¦Û¥®¨ü¨ì¦o¤÷¿Ëªº¹ªÀy»P¼vÅT,¦Ó¯S§O·R¦nµ¼Ö,¤×¨ä¨©¦hªâ»P©s¼wº¸¹|µ¥§@®aªº¤@¨Ç¦W¦±,¦o´X¥G¤£¥Î¬ÝÃдN¯à¼u±o¥X¨Ó,¥i»¡¬O¦ìµ¼Ö¤Ñ¤~;¤£¦ý¦p¦¹,¦o¤C·³´N¯à¼g¸Ö,¨Ã¸g±`µoªí¦b±Ð·|Âø»x¤W,³o³£¬O¦o§V¤O¤U¥\¤Ò©Ò´«¨Óªº¡C
¦b¦o¤G¤Q¤T·³¨º¦~,¦o¨ì¼w°ê¤@¦ìªª®v®a¤¤§@«È,·í¦o¯hªº¨Ó¨ì®Ñ©Ð§¤¤F¤U¨Ó,©ïÀY¥¿¦n¬Ý¨£C¿q°v¤Q¦r¬[ªº¹Ïµe,¦ü¥Gı±oC¿qªºÂù²´¥¿¦b¬ÝµÛ¦o,µM«á¥L¥J²Ó¬Ý¨ì¹Ïµe¤U±,¦³¨â¦æ¦r:"§Ú¬°§A³o¼Ë¦º¤F,§A¬°§Ú°µ¤F¤°»ò?",·í®É¦o¨ü¤F«Ü¤jªº·P°Ê¦Ó¥ß¨è®³°_µ§¨Ó,±N¤ß¤¤ªº·PIJ¼g¤F¤U¨Ó¡C¥i¬O¼g§¹¤§«á,¤Sı±o¨S¦³±N¤ß¤¤ªº·Qªk§¹¥þªí¹F¥X¨Ó,«K±N¥¦´|¦¨¤@¹Î,¥á¶i¤õÄlùØ·Q§â¥¦¿N±¼,µ²ªG¦o¤S«á®¬¤F,»°ºò±N¥¦±q¤õ¤¤·m¤F¦^¨Ó,©¯¦nÁÙ¨Óªº¤Î,¥u¿NµJ¤F®ÇÃä¤@ÂIÂI,«á¨Ó¦o¥h«ô³X¤@¦ì³h¥Á°|ªº¦Ñ¤Ó¤Ó,¶¶«K¸Õ¬Ý¬Ý³o¦ì¦Ñ¤Ó¤Ó¹ï³oº¸Ö¦³¦ó¤ÏÀ³,¨S·Q¨ì¦Ñ¤Ó¤Ó¤Ó³ßÅw¤F,©ó¬OÁú¤k¤h«K±N¥¦«§Û¤@¹M,®³µ¹¦o¤÷¿Ë´M¨D·N¨£,¦o¤÷¿Ëı±o¬Û·íº¡·N,¨Ã¬°¥¦ÃЦ±(¥i±¤¥»º¤£¬O¥Î¦¹¦±),¹j¦~«á,«K¦L¦¨³æ±iµo¦æ,²`¨ü¦nµû,¥B«á¨Ó³Q¿ï¤J±Ð·|¸Ö¶°¡C¥»º¸Ö¤§²Ä¤@¥y"§Ú´¿±Ë©R¬°§A(I Gave My Life For Thee)",«á¦]§O¤Hªº«ØÄ³¦Ó§ï¬°"±Ï¥D¬°§Ú±Ë©R(Thy Life Was
Given For Me)"¡C
§¹¥þªº·R O Perfect Love
«aÀO§ù©Ô¦è¤k¤h Dorothy Blomfield Gurney
§¹¥þªº·R¡A¶W¹L¤H¶¡«ä·Q¡A °@¸Û«H²³¡A¦V¥D©}½¥¹|´¡A
¬°¦¹¨Î°¸¡A¨D¥D«p½ç®¦µL¶q¡A ¥D§@¤§¦X¡A®¦·R¦a¤[¤Ñªø¡C
O
perfect Love, all humna thought transcending,
Lowly
we knee! In prayer before Thy throne,
That
theirs may be the love that has no ending,
Whom
Thou forevermore dost join in one.
³oº¸Öºq¬O¥Ñ«aÀO§ù©Ô¦è¤k¤h(Dorothy Blomfield Gurney,1858~1932)
©Ò§@,¦o¥Íªø¦b·q°@·R¥Dªºªª®v®a®x,¨Ã±µ¨ü°ª«×ªº¤å¤ÆÂȳ³,«á¨Ó¦¨¬°^°ê¤@¦ì³Ç¥Xªº¤k¸t¸Ö§@ªÌ,¦Ó¦o¤§©Ò¥H§¹¦¨¦¹º¸Öºq,¹ê¦bn·PÁ¦oªº©n©n¡C
ì¨Ó¦b1883¦~®É,¥¿·í¦oªº©n©nµ²±B¤§«eªºÂ§«ô¤é±ß¤W,®a¤¤¿Ë¤H»P¤@¸s¦n¤Í̬ۻE¤@°_³ò§¤°ÛµÛ¸Öºq,¤j®a³£°Û±o¿³°ªªö¯P,·í¥L̰ۨì³oº"¤O¶q»P«O¦u"®É,¤j®a³£«D±`³ßÅw,¤×¨ä³oººq¥¿¬O©n©nªº³Ì·R,³o®ÉÔ¦³¤HÄWµÛ»¡:"¹ê¦b¦n¥i±¤,³oººq³ºµM¤£¬O±B§ªº¸Öºq",©ó¬O©n©n«K§âÀYÂà¦V©f©f¹ï¦o»¡:"¦³¤F¤@¦ì¯à¼g¸Ö§@µüªº©f©f,Y¤£¯à¬°³oº¦±½Õ°t¤W·sªººqµü,¨Ï¥¦¾A¦X±B§¤§¥Î,«hÁaµM¦³¦A¦h´I¦³¤~µØªº½å©f,°Z¤£¤]¬OªPµM?"¡C³o®ÉÔ¤~25·³¥B¥¼±Bªº¦o,·í³õ¹ï¤j®a©Ó¿Õ,½Ð¤j®aµ¹¦o¤ù¨è¦wÀR®É¶¡¨ì®Ñ©Ð¥h¹Á¸Õ¬Ý¬Ý,©ó¬O¤Q¤¤ÀÄÁ«á,¥L¿³¾Äªº®³µÛ³oº"§¹¥þªº·R"§@«~±q®Ñ©Ð¨«¥X¨Ó,½Ð¤j®a°t¤W"¤O¶q»P«O¦u"ªº½Õ¤l°Û°Û¬Ý,ªGµM«D±`©M¿Ó¦nÅ¥,©n©n§ó¬O°ª¿³,¦]¬°µ²±B¨å§·í¤Ñ©Ò¦³ªº·|²³¹Å»«³£¥i¥H°Û¨ì³oººq¤F¡C¦ý³oººq¸g¹L´X¦~¥H¨Ó,³£¨S¦³¥¿¦¡¥Xª©,«o¤@ª½¦b³\¦h±Ð·|±B§·í¤¤¨p¤U¬y¶ÇµÛ,ª½¨ì1889¦~,¤~¥¿¦¡³Q¿ï¤J¸t¸Ö¶°¤¤,¦¨¤F¤j®a©Ò³ß·Rªº±B§¸t¸Ö¡C
¦P®É,¦W§@¦±®a¬ù·æ¯Z¤ñ(Joseph Barnby,1838~1896)¬°¦¹º¸ÖºqÃÐ
¤W·sªº¦±½Õ,½Õ¦W´N¬OºÙ¬°"§¹¥þªº·R(O PerfectLove)",³o¦ì³Ç¥X§@¦±
®aªº§@«~,ªGµM¨ü¨ì¤j®a§ó¤jªº³ß·R»P±µ¦¬,©ó¬O«á¨Ó¦¹º¸Öºq¤~³£§ï±Ä¥Î·sªº¦±½Õ¡C
§Ö¼Ö¤é O Happy Day!
§ù¼w¥ßªv Philip
Doddridge
«e¦³¤@¤é§Ú¤w¨M©w¡A«H¾aC¿q±Ï¥D§Ú¯«¡A
¨º®É¤ß¤¤§Ö¼ÖÅwªY¡AÄ@±N¦¹¼Ö´¶§i¸U¥Á¡C
(°Æºq) §Ö¼Ö¤é¡A§Ö¼Ö¤é¡AC¿q¬~²b§Ú²³¸oÄ^¡C
¥D±Ð¾É§Úäê¿ôë§i¡A§Ö¼Ö«×¤é¡AÂÔ¦u¥D¹D¡A
§Ö¼Ö¤é¡A§Ö¼Ö¤é¡AC¿q¬~²b§Ú²³¸oÄ^¡C
O Happy day, that fixed my choice On Thee, My
Saviour and my God!
Well may this glowing heart rejoice, And tell its
raptures all abroad.
(Refrain) Happy Day, happy day, When Jesus washed
my sins away!
He taught me how to watch and pray, And live
rejoicing ev'ry day.
Happy Day, happy day, When Jesus washed my sins
away.
³o¬O¥Ñ§ù¼w¥ßªvªª®v(Philip Doddridge,1702~1751)©Ò§@ªº¸Öºq,¥L¥Í
©ó^°ê,¤÷¿Ë¬O¦ìªo°Ó,¤]¬O¤@¦ì¼ö¤ßªº«H®{;¥Ñ©ó¥~¯ª¤÷¬O«H¸q·|ªºªª®v,¦]¦¹¥À¿Ë«D±`«µø©v±Ð±Ð¨|,´¿¥Î±m¦â²¡¿j¦bÀð¤W¬ä¦¨¸t¸g¬G¨Æ,¦]¦¹±q¤p´N¨üÂȳ³,¨Ã¥B¤]¦³±N¨Ó·Ç³ÆÄm¨¬°¥Dªº¥´ºâ;¥L¬O¤÷¥À¿Ë²Ä¤G¤QÓ¥X¥Í«Ä¤l,¤]¬O¦b²³¦h¥S§Ì©n©f¤¤°ß¤@¦s¬¡¦Óªø¤j¦¨¤H,¨Ã¥B¦¨¬°¤@¦ì«Ü¦³«e³~ªº¸Ö¤H;¥L¦Û¥®Áo©ú¹L¤H,±o¨ì¤@¦ì¤k¤½À諸½àÃÑ,Ä@·N¥þÃB¸ê§U¥L¶i¤J¤û¬z¤j¾Ç©Î¼C¾ô¤j¾Ç(¦´Á¬O¯«¾Ç°|)±µ¨ü¸Ë³Æ,¥H«K±N¨Ó¯à¾á¥ô¸t¤½·|(^°ê°ê±Ð)¸t¾,µM¦Ó¥L«o°ûÁ¦n·N,¨Ã¶i¤J¤@©Ò¿W¥ß·|©Ò¿ìªº¤p¯«¾Ç°|(Nonconformist Seminary)¶iסC¥Ñ©ó¦¨ÁZ
Àu²§,²¦·~«á«K¯d®Õ¥ô±Ð,«á¨Ó¥L©ó1729¦~«Êªª,¤£¦ý¾á¥ôªªÂ¾,ªA°È³h¥Á¬Û·íºÉ©¾,ÁÙÝ¥ô¯«¾Ç°|±Ð°È,±À°Ê§ï²¤£¿ò¾l¤O¡C¾Ú»¡¥Lµ½¥Î®É¶¡¹¡Åª¸Ö®Ñ,¥B¤À¬í¥²ª§®Ñ¤£Â÷¤â,¦]¦¹»á¨ü¾Ç¥Í¤Î¦Ñ®v̪ºÆg½à,«á¦]¿n³Ò¦¨¯e,¨É¦~¤¤Q,°£¤F¯d¤U¬ü¦nªº¤f¸O,§ó¯d¤U³\¦hÀu¬üªº¸Öºq§@«~¡C
³oº"§Ö¼Ö¤é"(ì¨ÓªºÃD¥Ø¬O:§Ú̦]»P¯«·ù¬ù¦ÓÅwªY),¬O¥Lªº§@«~·í¤¤,³Ì¨ü¤j®a³ß·Rªº¤@º¸Öºq,¾Ú»¡³o¤]¬O^°ê¦w®R¤k¤ý³Ì³ß·R°Ûªº,·í¤k¤ýªº¨à¤kÌn¨ü°í«H§®É,ÁÙ¯S§O¿ï°Û³oº¸Öºq,µ²ªG¤@¦ì°OªÌÅ¥§¹¤§«á¤j¨ü·P°Ê,¹j¤Ñ¤W³ø³º»~¥H¬°¬O®Û«a¸Ö¤H¤B¥§´Ë(Tennyson)ªº§@«~,¦]¥L»{¬°°£¤F¤B¥§´Ë¤§¥~,¨S¦³¤H¯à¼g¥X³o¼Ë°ª¶W¤ô·Çªº¸Öºq¡CµM¦Ó,§ù¼w¥ßªvÃÒ©ú¤F¥Lªº¤~µØ,¦¨¬°¤µ¤é´¶¥@±Ð·|µL½×¬O§G¹D·|.°öÆF·|©Î¬~§»E·|µ¥¥ô¦ó³õ¦X¤¤,¤j®a³Ì³ßÅw¨Ï¥Îªº¤@ººq¡C
©_²§®¦¨å Amazing Grace
¬ù¿«¤û¹y John Newton
©_²§®¦¨å¡A¦óµ¥¥Ì²¢¡A§Ú¸o¤w±o³j§K¡F
«e§Ú¥¢³à¡A¤µ³Q´M¦^¡A½M²´¤µ±o¬Ý¨£¡C
Amazing Grace, how sweet the sound, That saved a
wretch like me!
I once was lost but now am found, Was blind but now
I see.
³oº²³©Ò¬Òª¾,¥O¤H·P°Ê¥BÅý¤H³ß·Rªº¸Öºq,¬O¥Ñ¬ù¿«¤û¹yªª®v(John Newton,1725~1807)©Ò§@¡C¥Lªº¤÷¿Ë¬O¦è¯Z¤ú¤H,¥H¯è®ü¬°·~;¦Ó¥À¿Ë¬O^°ê¤H,¬O¤@¦ì°@¸Ûªº°ò·þ®{,¥Ñ©ó¥À¿Ëªº±Ð¾É,¦]¦¹·í¤û¹y¥|·³®É,«K¯à»{¦r.I¸t¸Ö¤Î·í®É±Ð·|ªº«H¥õ°Ýµª,¥i±¤,¦b¤û¹y¤C·³®É,¥À¿Ë«K»P¥@ªøÃã¤F,¦ý¬O¥À¿Ë¸g±`ë§i¨D¯«¨Ï¥Î³o«Ä¤l¨Ã¨S¦³¸¨ªÅ,ª½¨ì¤T¤Q¦h¦~«á, ¯«²×©ó¿ï¥l¤F¤û¹y¡C¥À¿Ë¥h¥@«á¤û¹y´¿¤W¤F¨â¦~¾Ç®Õ,«o¥Ñ©ó®ÕªøªºV¨è¤£¤¯»PµL²zn¨D,¨Ï¥L¤ßÆF¨ü¨ì·¥¤j¶Ë®`¦Ó½ù¾Ç,¤Q¤@·³«KÀH¤÷¿Ë¹L¯è®ü¥Í¬¡,¥i±¤¥L¤£¤[«á«K¬V¤W¤ô¤â´c²ß,¤£¦ý»·Â÷¥À¿Ë©Ò±Ð¾Éªº¥¿¸ô,¤Ï¦Ó¦Y³Üº}½ä.©ñ¿ºµL«×,¬Æ¦Ü¦b«D¬w¤@±a³c½æ¶Â¥£,«á¨Ó¥X¨Æ¤F,«o¤Ï˲_¬°«D¬w¶Â¤Hªº¥£¹²,ª½¨ì¤÷¿Ë±oª¾¦¹¨Æ¤§«á,¤~³]ªk¥[¥HÀç±Ïªð¦^Û´°¡C·í¤û¹y¤G¤Q¤T·³¨º¦~,¦³¤@¦¸¥L·f²îªð¦^^°ê³~¤¤,¬ðµM¹J¨ì¨g·¼É«B,²î´X¥G¨HÀq,¬ðµM¸tÆF·P°Ê,·Q°_¤F¹L¥h¥À¿Ëªº±Ð¾É,¬ðµM¹ý©³Ä±®©,¸÷¤U¨Ó»{¸oë§i,±q¦¹¥L¦¨¬°·s³yªº¤H¡C«á¨Ó¥L¨M¤ß©^Ämµ¹¥D,¥i±¤¦]¾Ç¾ú¤Ó§C,¦Ó¤£³Q±µ¯Ç,¦ý¤û¹y¨Ã¤£¦Ç¤ß,µo¾Ä¦Û×WŪ¨Ã¥B¶Ô¬ã¯«¾Ç,¸g¹L¤Q¤»¦~´Hµ¡WŪ¤§«á,«á¨Ó³º¦¨¬°º¡¸¡¸gºúªº¾ÇªÌ,ºë³q§ÆÃ¾¤å»P©Ô¤B¤å,¤T¤Q¤E·³¨º¦~³Q«ö¥ß¬°¸t¤½·|ªª®v¡C¥L«á¨Ó¤]¦¨¬°¤@¦ì¤j¸Ö¤H,³Ð§@³\¦h°ÊÅ¥·P¤H¸Öºq,¬Æ¦Ü©M·í®É¤@¦ì°¶¤j³Ç¥Xªº¸t¸Ö§@®aÅU§B(William Cowper)¦¨¬°²ö°f¤§¥æ,¨Ã¦X§@¥Xª©¤F¤@¥»Ázª¥¤H¤fªº¶øº¸¥§¸t¸Ö¶°(Olney Hymns)¡C
³oº"¦óµ¥©_²§®¦¨å"¥¿¬O¥L¤@¥Íªº¼g·Ó,¦]¦¹®æ¥~·P¤H,±Û«ß°t¤W¬ü°ê¦´ÁºqÁÁ,§O¦³¤@µfÃý¨ý¡C
¬O§_§x Art Thou Weary?
¥§º¸³Õ¤h John Mason
Neale
°Ý§A¬O§_§x¯h¥F¡A³ÒW¤S·T·Ð¡H Õ§Ú´MÍ¢¡AÕ¸òÍ¢¡AÍ¢µ¹¦ó³ø¹S¡H
¥DÁn»¡¹D¡G¡¨¨ì§Ú³o¸Ì¨É¥¦w¡C¡¨¡¨³\¦hW·¡¡A³\¦h¨¯³Ò¡A³\¦h·T¡C¡¨
Art thou wery art thou languid, Art thou sore
distressed?
If I find Him, if I follow What His guerdon here?
"Come to Me", saith One," and,
coming, Be at rest."
"Many a sorrow, many a labour, Many a tear.:
¦b²Ä¤C¥@¬öªº®ÉÔ,¦b¤j°¨¦â«°¸Ì¦³¤@¦ì«C¦~¤H¦W¥s¬ù¿«,¥L©ñ±ó¤F°ª©x«p¸S¤ÎºaµØ´I¶Qªº¨É¨ü,±aµÛ¥L¤Q·³ªº¤p«¿¤l¥q´£¤Ï(Stephen),¨Ó¨ì°¨º¸¼»¤Úªº×¹D°|Áô©~,¦Ó¨C¤Ñ¹LÄb®¬×¦æªº¥Í¬¡,¨Ã¥H¦Û¤vÂ×´Iªºµ¼Ö©³¤l³Ð§@¤F³\¦h¦nÅ¥ªº¸t¸Ö,¤p«¿¤l¥q´£¤Ï¦b¦p¦¹Àu¬üªºµ¼ÖÀô¹Ò¤¤¦ÕÀá¥Ø¬V,¦b¥L¨û¤÷¹L¥@«á,¤]¶}©l¦Û¤v³Ð§@,¦Ñ¦~®É¼g¤U¤F³oº"Art Thou Weary, Art Thou Languid"(¥Í©R¸t¸Ö½Ķ¬°: ¬O§_§xÂ)¡C
¥L©Ò³Ð§@ªº³o¨Ç¸Öºq,ì¬O¬°¦Û¤vÆFשҥÎ,±q¥¼·Q¹Ln¥Xª©°Ý¥@,ª½¨ì¤@¤d¤@¦Ê¦h¦~«á,¥§º¸(John Mason Neale)³Õ¤h¦b^ÛªF®æªL´µ¹F(East Grinstead)ªº¾i¦Ñ°|¤¤µL·N¤¤µo²{¤F¤@¥»§ÆÃ¾¤å¥|¶}¥»ì½Z,Áö°ïº¡¦Ç¹Ð¥B¦r¸ñ¤w¼Ò½k¤£²M,¦ý¥§º¸³Õ¤h«oµø¬°¬ÃÄ_¦Ó¥[¥H¬ã¨s»P½Ķ,¨ä¤¤µo²{³oº¸Ö«D±`¯S§O,¬O«H®{©Ò²Ö¿nªº¤ß¦åµ²´¹¤Î©v±Ð¸gÅ祥¨|¦Ó¦¨,¦r¥y³£«D±`Ä_¶Q,µ²ºc¤]«Ü¯S®í¡C¥þ¸Ö¦@¤C¸`,±Ä¤@°Ý¤@µªªº¤è¦¡,»á¬°°Ê¤H,«K±N¥¦¼g¦¨^¤å,¥B¥[¤J¤F¦Û¤vªº¸gÅç¤Î·Qªk,«·s¾ã²z¦Ó¦¨,©Ò¥H³oº¸Ö(^¤åª©)¤£¯à»¡¬O½Ķªº§@«~;¦ý¤¤¤å³¡¥÷«o¦³³\¦h¤H½Ķ,¨ä¤¤Ä¶µü¥H¼B§ÊªÚ©ÒĶ,³Ì¬°±µªñ^¤åì·N,¶ÈºK¨ú«e¤T¸`͵ü¨Ñ§@°Ñ¦Ò:(1)°Ý§A¬O§_³Ò¼~·T,¬O§_WÃø³ô?¦³Án»¡:¨ì§Ú³oùبɥ¦w.(2)ÕYÍ¢¨Ó§@§Ú»â¾É,¬O§_¦³¯S¼x?¥LªºÂù¤âÂù¨¬¦Ø®Ç,½Ñ¶Ë²ª.(3)°Ý¥L¬O§_ÀYÀ¹«a°Ã,ºaÄ£¹³§g¤ý? ¬Oªº,«a°Ã½T¦³¤@³»,´Æ»s¦¨¡C ¥»¦±³q¥Î½Õ¦@¦³¥|ºØ,¤À§O¬O: Stephanos; Frondey; St. Helen's; ¤Î¦¹º©Ò±Ä¥ÎªºBullinger¡C
°Z¥iªÅ¤â¦^¤Ñ®a Must I Go, and Empty Handed?
¸ô¼wªª®v Rev.C.C.Luther
¨â¤âªÅªÅÂk¦^¤Ñ®a¡AÃø¹D³o¼Ë¨£¥D±¡H
±qµL¤@¤é¬°¥D§@¤u¡A¥þµLÄ_¬ÃÄm¥D«e¡H
(°Æºq) ¨â¤âªÅªÅÂk¦^¤Ñ®a¡A¦ó¯à¦p¦¹¨£®¦¥D¡H
¥¼»â¤@¤HÂk¦VC¿q¡A°Z¥iªÅ¤â¦^¤Ñ®a¡H
Must I go, and empty handed, Thus my dear Redeemer
meeet,
Not one day of service give Him, Lay no trophy at
His feet?
(Refrain) Must I go and empty handed? Must I meet
my Saviour so?
Not one soul with which to greet Him: Must I empty
handed go?
¥»º¸Öºq,§@ªÌ¬O¸ô¼wªª®v(Rev.C.C.Luther,1847~924),¥L¤§©Ò¥H¯à¼g¤U³oº¿EÀy¤Hªº¸Öºq,¤D¬O¦]¬°¦³¤@¦¸,¥L¬°¤F¬@±ÏÆF»îªº±j¯Pt¾á,¦b¥L©Òªª¾iªº±Ð·|¿ì¤F¤@¦¸¬°´Á¤@¶gªº§G¹D·|,¥LÁܽФF¤@¦ì¦³¦Wªº§G¹D®a¨ÓÃÒ¹D,³o¦ì§G¹D®a¦bÁ¿¹D¤¤,´¿´£¨ì¤@Ó¯u¹êªº¬G¨Æ»¡:¡u±q«e¦³¤@¦ì¦~»´¤H,쥻¬O¤@¦ì§N²Hªº°ò·þ®{,¦ý¬O¦Û±q¥L®¬§ï«¥Í±o±Ï¤§«á,«K¶}©l§V¤O¶ÇºÖµ,¼ö¤ß¨Æ©^¥D,¤£®Æ³o¦ì¦~»´¤H¦b¬°¥D¤u§@¶È¤@Ó¤ë®É,«K¬V¤W«¯f¦^¤Ñ¥F³N¤F,¦b¥LÁ{²×«e¹ï¥LªºªB¤Í»¡:²{¦b§Ú¤£©È¦º,¦]¬°§Ú¤w¸g±o¨ì¥Dªº¬@±Ï;¦ý¬O,Ãø¹D§Ú´N³o¼ËªÅ¤â¥h¨£¥D¶Ü?¡v³o¥ó¨Æ,µ¹¸ô¼wªª®v«Ü¤jªº·P°Ê,©ó¬O³oº"¥DY¤µ¤é±µ§Ú¤É¤Ñ"ªººqµü,«K¶}©l¯B²{¥Lªº¸£®ü,¹L¤F´X¤Ñ¤§«á,¤´µM«D±`²`¨è,©ó¬O«K±N¥¦¼g¤U¨Ó,¥æµ¹¥vÀ¹»«´µ¥ý¥Í(George C. Stebbins),½Ð¥L¬°³oº¸ÖÃФW¦±¤l,¦]¦¹,³oº¸Öºq´N³o¼Ë
§Î¦¨¤F
·í³oººq§¹¦¨¤£¤[¤§«á,µo¥Í¤F¤@¥ó·P¤Hªº¨Æ¹ê:¦³¤@Ó¤H¥Í¬¡«D±`©ñ¿º,¤£·q¬È¯«,¦³¤@¤Ñ¦¤W¥L°¸µM¶i¤J¤@¶¡±Ð·|°Ñ¥[¥D¤é§«ô,·í¥LÅ¥¨ì³\¦h¤H¦b°Û³oº"¥DY¤µ¤é±µ§Ú¤É¤Ñ"®É,¥L¤ß¤¤¨ºÁûèµwªº¤ß¬ðµM¨ü¨ì³d³Æ,«K¨Ï¥L¥^¥^ªºÂ÷¶}¸t·µ;¦ý¬O¥DÂǵ۳oººq¤´¦b¥L¤ß¤¤°Ê¤u,¨Ï¥L§¤¥ß¤£¦w,©ó¬O¥L¤S¦^¨ì³o¶¡±Ð·|°Ñ¥[¤U¤Èªº¬d¸g¯Z,¨S·Q¨ì·í¥L½ñ¶i±Ð·|®É,¤SÅ¥¨ì²³¤H¥¿¦b°Û³oº¨Ï¥L¤ß¯«¤£¹çªº³oººq,©ó¬O¤ß¤¤¤j¨ü·P°Ê,¨M©wµh§ï«e«D¡Cª½¨ì¤µ¤é,¤´µM¦³³\¦h¤H¨ü¨ì³oº¸Öºqªº·P°Ê»P¿EÀy,¦Ó¥B¥Í©R¤]¯u¥¿¹ý©³®¬§ï»P§ó·s¡C
¼Æºâ¥D®¦ Count Your
Blessings
¶ø´£°Ò.¸â´Ë Rev. Johnson
Oatman
·í§A¹J¨£WÃø¦p¦P¤jªi®ö¡A ·í§A¼~·T³àÁx´X¥Gnµ´±æ¡A
Y§â¥Dªº®¦¨å±qÀY¼Æ¤@¼Æ¡A ¥²¯à¥s§AÅå³Y¥D©_§®¬ÝÅU¡C
(°Æºq) ¥Dªº®¦¨å¡A¼Ë¼Ë³£n¼Æ¡F ¥Dªº§@¬°³£n°O²M·¡¡A
¥Dªº®¦¨å¡A¼Ë¼Ë³£n¼Æ¡A ¥²¯à¥s§AÅå³Y¥D©_§®¬ÝÅU¡C
When upon life's billows you are tempesttossed,
When you are discouraged, thinking all is lost,
Count your many blessings, name them one by one,
And it will surprise you what the Lord hath done.
(Refrain) Count your blessings, name them one by
one;
Count your blessings, see what God hath done!
Count your blessings, name them one by one,
Count your many blessings, see what God hath done.
³oº¸Ö,¬O¥Ñ¤@¦ì½Ã²z¤½·|ªºªª®v¶ø´£°Ò.¸â´Ë(Rev. Johnson Oatman) ©Ò§@,¥Ñ©ó¶ø´£°Òªª®v¦]¦h¦~ªª¾i±Ð·|,¦ýµo²{ì¨Ó·|¤Íªº
ÆF©R³n®z,·R¥Dªº¤ß"¤£§N¤£¼ö",´N¬O¦]¬°¥L̤£¾å±opºâ¥D®¦,§Ñ°O¤F¤W«Ò¹L¥hªº®¦¨å,§Ñ°O¯«ªº·O·R,¤]§Ñ°OÍ¢ªº«H¹ê»P±a»â,©ó¬O¶ø´£°Òªª®v«K¼g¤U³oº¸Ö,¥Î¨Ó¿EÀy·|¤Í,´£¿ô¥LÌn³Ò³Ò°O¦í¯«ªº®¦¨å,¤£¥i¿ò§Ñ,¤Ï¦Ó¼Ë¼Ë³£n¼Æ,¨Ã¥B³£n°O²M·¡,³o¼Ë§ÚÌ©b¨«¤Ñ¸ô,¤~·|¦pÆN®i¯Í¤WÄË,¦Ó¤O¤W¥[¤O,Åw³ß³¶ÅD¡C
³oº¸Öªº§@¦±ªÌ¬O¤Ì§J´µ(Edwin O. Excell),¥L¥Í©ó1857¦~,®a¹Ò
«D±`²M´H,¥Ñ©ó¥X¨³Ò¤u¤§®a,±q¤p´Nn±q¨Æ©óªd¤ô¤uªº¤u§@,¦ý¬O¤W«Ò«o½á¤©¥L»P¥ÍѨӯS®íªºµ¼Ö¤~µØ,¨Ï¥L¯à°÷¤@±°µW¤u,¤@±°Ûºq³Ð§@µ¼Ö,¤j¤jªº´î»´¤F¤u§@ªº¨¯W¡C¥Ñ©ó¥L¤ßÆFÅwºZ,¥Rº¡¼Öºq,©Ò¥H³Ð§@¤F³\¦h¬ü¦nªº§@«~;¨Ã¥B,¥L¤]Ãö¤ß¨àµ£ºÖµ¤u§@,³Ð§@¤F¤£¤Ö¨àµ£¸Öºq;¬Æ¦Ü¥L°Û°_ºq¨Ó,¦n¹³¤@¦ì¤Ñ¨Ï,¦b¦V¥þ¤HÃþz»¡¯«µL¤ñªº·O·R»P®¦¨å,³\¦h¤H³£³Q¥LªººqÁn·P°Ê,¦Ó¥BÄ@·N®¬§ï.¨M§Ó¸òÀH¥D¡C¦Ó¥L³Ð§@ªº³oº"pºâ®¦¨å",´N¬O¥L©Ò¦³ªº§@«~·í¤¤,³Ì¨ã¦³¥Nªí©Êªº¸t¸Ö¤§¤@¡C
"¼Æºâ¥D®¦"³oº¸Öºq,´N¬O³o¨â¦ìÄÝÆF«e½ú¤ß¦åµ²´¹,¤]¬O¥Ḻq¿Ë¨ªº¸g¾ú¤¤©Ò²£¥Í¥Xªº³Ç§@¡C¶ø´£°Òªª®v¦]Ãö¤ß·|¤ÍªºÆF©R,¦]¬°·R,¦Ó¼g¤U¤F¥O¤H®¶¾Äªº¸Ö;¤Ì§J´µÁö¥X¥Í¨õ·L,«o¤Ï¦Ó§ó¥[·P®¦,¤~¯à³Ð§@¤F¦p¦¹°Ê¤Hªº§@«~,¦]¦¹§Ú̧ó¬OÀ³¸Ónª¾ºÖ±¤ºÖ.ª¾®¦·P®¦,¥Î¥Í©R¨Ó¸g¾ú¯«,¨Ã¥B¦n¦npºâ¯«ªº®¦¨å,³o«K¬O§Ú̪º³d¥ô¡C
¤d¥j«O»Ù O God, Our help
in Ages Past
¥H¼»¥Ë¯S´µ Isaac Watts
¯u¯«¬O¤H¤d¥j«O»Ù¡A¬O¤H±N¨Ó§Æ±æ¡A
¬O¤H©~©Ò©è¿m·¼É¡A¬O¤H¥Ã»·®a¶m¡C
O God, our help in ages past, Our hope for years to
come,
Our shelter from the stormy blast, And our eternal
home.
³o¬O¥Ñ¤@¦ì°¶¤jªº¸t¸Ö§@®a¥H¼»¥Ë¯S´µ(Isaac Watts,1674~1748)©Ò§@,
¥L³Q´L¬°"^°ê¸t¸Ö¤§¤÷",¤D¬O¦]¬°¥Lªº§@«~,©~µM§ïÅܤF·í®É©v±Ð§ï²«á·s±Ðªº±R«ô¤éº¥®ø¨H.»G±Ñ,¥Lªº¸t¸Ö¦b±Ð·|¤¤³q¦æ,«H®{¤£¦A¥æÀY±µ¦Õ.¥´½OºÎ.¦Y¹s¹;ªª®v¤]¤£¦A¾÷±ñ¤ÆªºÀH«K©À©Àë¤å,¥L«®¶¤F¸t¸Ö¦b±R«ôªººë¯«©M¦a¦ì,³\¦h¤HªºÆF©R³£³Q¬D±æ°_¨Ó,¥i¨£¥Lªº§@«~¹ï·í®É±Ð·|ªº°¶¤j°^Äm¤Î¼vÅT²`»·.
¥Ë¯S´µ©ó1674¦~¥Í©ó^°êSouthampton,·í®É¥Ñ©ó^°ê°ê±Ð¹G¢·s±Ð(°ò·þ±Ð),¥Lªº¤÷¿Ë¬O¤@¦ì±Ð·|°õ¨Æ,©ó¬O©M¥Lªºªª®v¤@¦P³Q§P¤Jº»,±q¤p´N¥Ñ¶ý¶ý©êµÛ¤p¥H¼»«e©¹±´º»,¨ì¤F¤p¥H¼»¤E·³®É,¥þ®aÁÙ¦]«H¥õªº½t¬G³Q¢°k©¹Û´°,ª½¨ì1688¦~«Â·G¤J¥D^Û¤§«á,²M±Ð®{¤~¯à¨É¨ü¤Ó¥ªº¤é¤l,¶Ç»¡¥Ë¯S´µ±q¤p´N¬O¤@¦ì¬Û·íÁo¼zªº«Ä¤l,¤·³§Yª¾©Ô¤B¤å,¤C·³´N¯à§@¸Ö,¤E·³¯àÀ´§ÆÃ¾¤å,¤Q¤@·³·|ªk¤å,¤Q¤T·³¯à¼g§Æ§B¨Ó¤å¡C«á¨Ó¥L¶i¤J¯«¾Ç°|´NŪ,¦b¥L¤Q¤K·³´»°²¨º¦~ªð¶m,°Ñ¥[±Ð·|§«ô®É,¦³¤@¦¸¥L¹ê¦b¬O§Ô¨ü¤£¦í¤F,´Nª½²v©Z¥Õ§i¶D¤÷¿Ë»¡:"³oùةҰ۪º¸Ö½g¹ê¦b¤Ó¤£¦n¤F!",¨º®É¤÷¿Ë¬O¸Ó·|°óªº°õ¨Æ,«K¦^µª¥L:"¤£¦n¶Ü?¨º»ò½Ð§A³o¦ì¦~»´¤H¼g¤@¨Ç¦nªºµ¹§Ú̧a!",©ó¬O¥L±µ¨ü¤F³oÓ¬D¾Ô¶}©l¥LªºÀ|¸Õ,¨S·Q¨ì«o³y¦¨¤FÅF°Ê,¥L¤@¥Íªº§@«~¬ù¦³¤»¦Ê¾lº,¦Ü¤µ¤j¦h¤´¦s¬y©ó^¬ü¦U±Ð·|¤¤¨Ï¥Î¡C(¥Í©R¸t¸Ö¤¤¦³½s¤Jªº¥t¦³7; 16; 30; 43; 74; 89; 119; 122; 157; 167; 224;
225; 270; 378.杧).
³oº"¸U¥@«O»Ù",¬O¥L¤£¦´ªº¨Î§@¤§¤@,®Ú¾Ú¸Ö½g¤E¤Q½g§ïͦӦ¨,¦]1714¦~,¦w®R¤k¤ý¾r±Y¤£¤[,¥þ°êÄ̰ʤ£¦w¤§»Ú©Ò§@,ì¸Öº¥y ¡§Our God, our help,¡¨ ¸g¬ù¿«½Ã´µ²z§ï¬° ¡§O God, our
help.¡¨
¨D¯«»â§Ú Guide Me, O
Thou Great Jehovah
«Â·G¤h William
Williams of Wales
C©MµØ¡A¨D§A±a»â§Ú¨«¹L¤µ¥@Ãm³¥¸ô¡F
§ÚÁö³n®z¥D¦³Åv¯à¡AÄ@¥D¸t¤â±`§ß§U¡F
¤Ñ¤W¶Üþ¡A¤Ñ¤W¶Üþ¡A
½ç§Ú¹¡¨¬§K°§¾j¡A½ç§Ú¹¡¨¬§K°§¾j¡C
Guide me, O Thou great Jehovah, Pilgrim thro' this
barren land;
I am weak, but Thou art mighty; Hold me with Thy
powerful hand;
Bread of heaven, Bread of heaven,
Feed me till I want no more, Feed me till I want no
more.
³oº¸Öºq¤§§@ªÌ«Â·G¤h(William Williams of Wales,1717~1791),¦¦~¥L
¥Í©ó«Âº¸´µ,¦ý¥Ñ©ó«á¨Óªº¦WÁn¤Î°^Äm»á¤j,¦]¦Ó³QÅAºÙ¬°"«Âº¸´µ²¢»eªººq°Û®a(The Sweet Singer of Wales)",¥L쥻¬O¾ÇÂ媺,¦ý¨S·Q¨ì¦b¥L
¤G¤Q¤@·³¨º¦~,±qÂå¾Ç°|¦^®aªº³~¤¤,¬ðµMÅ¥¨£Â§«ô°ó¦³¤HÁ¿¹DªºÁnµ,¦Ó³Q§l¤Þ,¨Ã¥B¶i¤JÅ¥¹D,·í®É«K¨ü¨ì¤j§G¹D®aùÄõªº·P°Ê»P¼vÅT,¦ÓÄ@·N¨M§Ó²×¨¨Æ¥D¡C
¤§«á¥L¶}©l§V¤O¬ãŪ¯«¾Ç,ªA¨Æ¸t¤u,«á¨Ó¨ü±Ð°Ï©^¬£µ²ªG¥u°µ¤F^°ê¸t¤½·|ªº°õ¨Æ,³o¨Ç¨Æ©^¨Ï¥L¤£¯àº¡¨¬¡CµM¦Ó,¥Lªº¨Ï©R»P¤ß§Ó¤D¦b¼s¶ÇºÖµ,»P¬ù¿«½Ã´µ²zªº²z©À¬Û¦ü,¦]¦¹¤T¦~«á¥L²æÂ÷¤F¸t¤½·|,¥[¤J¨Ã¨ó§U½Ã´µ²z¥L̪º®È¦æ§G¹D¨Æ©^¡C·í¦~,¬ù¿«½Ã´µ²z¬°¤F¼s¶ÇºÖµ,Ҿɿﬣ"¥«H®{¶Ç¹D¤h(Lay Preachers)",©ó¬O«Â·G¤h»P¥t¤@¦ì¸t¸Ö§@®a´Ë¤O§J
(John Cennick),´N¦b¨º®É¦¨¬°³Ì¦³Q¥ô¥Îªº¥«H®{¶Ç±Ð¤h,¦Ó¥LÌ
¹ï·í®Éªº¾Ä¿³¹B°Ê,ªº½T¦³«Ü¤jªº°^Äm¡C
°£¤F®È¦æ§G¹D,«Â·G¤h¤]¼g¤F³\¦h·P¤Hªº¸t¸Ö,¥Lªº²Ä¤@¥»¸t¸Ö¶°"«¢§Q¸ô¨È"©ó1744¦~¥Xª©,·í®É¥L¤~¥u¦³27·³,«á¨Ó¥L¥H«Âº¸´µ¤å¼g¤F¤K¦Ê¾lºÆg¬ü¸Ö,¥H^¤å¼g¤F¦Ê¾lº,µM¦Ó¦b¥L²³¦h§@«~¤¤ªº¥Nªí§@,´N¬O³oº¥H«Âº¸´µ¤å¼g¦¨ªº"¨D¯«»â§Ú",³oº¸Ö¥Dn´y¼g«H®{ªºÄÝÆF¥Í¬¡¸g¾ú,´N¹³¥H¦â¦C¥Á¦bÃm³¥ªº¸gÅç,¦p¤Ñ¤W¶Üþ.½Y¥Û¬¡¤ô.¶³¬W¤õ¬W...µ¥¨ÑÀ³»P¤Þ¾É¡C«á¨Ó,½Ã©¼±oªª®v(Rev. Peter Williams)±N¥¦Â½Ä¶¦¨^¤å,¨Ã±o¨ìì
§@ªÌ¦P·N,¥[²K¤F²Ä¥|¸`(¥i±¤¤¤¤å¥u½Ķ¤F¤T¸`)¡C
Hymn List by
Chinese