活著為耶穌

 

 

一 活著為耶穌,只望能單純.所有的一切都求祂喜悅;

自動並樂意來向祂投順,這是我蒙神賜福的祕訣。

(副)耶穌我主,我救主,我將自己給你;

因你為我代死時,給的是你自己;

從此,我無別的主,我心是你寶座,

我的一生一世,基督,只要為你生活。

 

二 活著為耶穌,祂為我緣故,在十字架上擔當罪與羞;

這愛激勵我答應祂召呼,恭敬向著祂奉獻我所有。

 

三 活著為耶穌,無論在何處,我為祂緣故,作成祂事務;

甘願來承受捐失或痛苦,看每個試煉是十架一部。  

 

 四 活著為耶穌,時間已短促,祂的笑臉是我寶貴祕密;

尋找失喪者,祂死所救贖,帶領疲倦者享受祂安息。

 

詩人介紹

 

     這首詩歌(《聖徒詩歌》306首;《選本詩歌》168首) 的作者是戚曉睦(Thomas O. Chisholm, 1866~ 1960),出生於美國肯塔基州一個貧瘠鄉間的小木屋。十六歲在他畢業的小學當老師,廿一歲出任當地新聞週刊 (The Franklin Favorite)的副編輯。三十六歲時由衛理 公會按立為牧師,只是他的身體日漸軟弱,無法勝任繁重的工作,一年後因健康欠佳而辭職。隨後他遷居印第安那州一湖畔農場休養。1916年遷到新澤西州,從事人壽保險經紀及寫詩。

 

     戚曉睦是一位很平凡的弟兄,教育程度不高,不過主非常的使用他。他一生共寫了一千兩百首,其中八百首已經配上音樂出版了。在他一千多首詩歌裡,另外還有二首非常有名的詩歌,「主,我願像祢」(O to be like Thee) 和 「祢信實何廣大」(Great Is Thy Faithfulness)。

 

     這首詩歌的作曲是是陸敦(Harold C. Lowden, 1883~1963)。他先作了曲,他裡面有一種感覺,若要作一個傳福音的人,他必須先成為一個奉獻的人。所以經禱告求神指示後,在1917年請戚曉睦配詞。

 

     這首詩歌的歌詞是根據羅馬書14:8「我們若活著,是為主而活。若死了,是為主而死。」。第一節告訴我們戚曉睦蒙神賜福的祕訣是「活著為耶穌,只望能單純。」這是他賣保險以後寫的詩歌。從前他事奉神,站在講台上證道,在教會裡服事神的兒女;但現在他身體軟弱,神不許可他那樣服事下去,他要生活,所以他去賣保險。那麼,他有甚麼感覺呢?他覺得活著為耶穌,為主站講台,是為主活著;服事神的兒女,探望弟兄姊妹,是為主活著;現在賣保險,也是為主活著。  

    

     這是一首很美麗的詩歌,也是筆者最心愛的詩歌之一。每當我在擘餅聚會唱這首時,常深受感動淚下。因唱起來給人有一種活著為耶穌,真是美好無比的感覺。副歌更是令人百唱不厭,優美的旋律,叫人非常單純的摸著主的愛,使人深感與主交通的親密。

 

詩歌感想

 

     第一節:“活著為耶穌,只望能單純­”——這是何等美麗而甘甜的生活,也是惟一真實而值得的生活!每個活著的人,神都賦予了他一個揀選為何而活的機會。讓我活,是神的恩典;如何活,是我的決定。許多人活著,卻並不明白活著的意義,只是隨意地活著、被動地活著、權且地活著、糊塗地活著,哦,可惜又可憐地活著!感謝主耶穌,有一天祂以奇妙的救恩介入了我們的生命,從那天起一切都改變了!我們如同做夢的人一般,忽然蘇醒過來明白了生命都是從祂而來,也都是為祂而有的。宇宙的中心原來是祂!我生命的中心原來也該是祂!哦,原來我活著不是一個無意義的偶然,原來我活著不是一個空歎息的短暫;原來我可以不僅僅為了吃喝嫁娶活著,原來我可以不僅僅為了地上得失活著;原來我可以為著造我的神、救我的主活著——為惟一值得所有人為之而活的那位活著!生命的主啊,你將我從罪惡死地救起,又賜給我你自己那至寶貴的生命,原來就是要我以此生命來活著,來為你活著!何等的抬舉,何等的釋放——我這卑賤虛空的人生因著你,才真正有了目的和價值。為著這個,我要如何來讚美和稱頌你才算合宜啊?!因此我要用你所給我的寶貴權利來揀選為你活著,並且活著,為你的喜悅——因為沒有什麼比你的喜悅更美! “自動並樂意來向祂投順,這是我蒙神賜福的祕訣”:當愛成為了動力,順服就充滿了樂意——乃是這一個才叫主滿足,也是這一個才叫人蒙福!哦,其實能夠愛主而順服主就是蒙了最大的福。不是嗎?愛很美,而相愛更美——與主相愛,是一個人所能擁有的最寶貴最寶貴的關係!

 

     第二節:“活著為耶穌,祂為我緣故,在十字架上擔當罪與羞; 這愛激勵我答應祂召呼,恭敬向著祂奉獻我所有。”說起這愛,就不得不來到十字架,對於蒙恩的罪人,這是永不能忘記的題目。那原本簡陋而粗糙的木頭,因著曾掛過我的主,如今成為我常常凝視思想的地方。哦,我的主真曾死在這裏!真曾被三根鐵釘釘在木頭上,活活被舉起來,流血直至命絕!哦,世人在紙醉金迷間已經忘了髑髏地,但蒙贖的罪人怎能忘記、怎能忘記?!是的,我今為祂活,因為祂曾為我死——祂以死贏得了我一切的主權!這愛遠勝過一切律法的力量,律法不過是捆綁的繩索,而主受死的愛卻是衝擊的洪流;在律法下談奉獻,好像苦不堪言,奉獻一點就斤斤計較,但在愛的激勵中談奉獻,卻是妙不可言,奉獻一切卻仍感不足。思想那位為我們掛在木頭上的主,種種理由都變作羞恥,捫心自問,若不為耶穌活著,還能有臉面為什麼其他的活著呢?哦主,厲害地摸著每一個蒙恩罪人,使我們的心再無保留,速速歸你,好在眾人身上證明你十字架愛的能力!

 

     第三節:為耶穌而活不但是一件美的事,也是一件大的事。因為主是那麼大,足夠使祂的兒女在各種境遇中都能為祂而活,所以詩人唱說:“活著為耶穌,無論在何處,我為祂緣故,作成祂事務。”人若有心為祂而活,就必有路為祂而活。隨時隨在,每一角色,每一境地,都是為主而活的機會。甚至作奴僕的人,也可以“無論作什麼,都要從心裏作,像是給主作的,不是給人作的。……你們所事奉的乃是主基督。(西3:23-24)”不僅日常生活裏如此,就連損失痛苦中也是一樣——“甘願來承受捐失或痛苦,看每個試煉是十架一部。”——被十字架的愛征服的人就接受試煉的價值,在損失中仍然為著基督的人就得著利益。稀奇,為耶穌活著,處處碰見價值,件件都是美事;平淡工作也成侍奉聖地,痛苦損失反為最大利益!是耶穌使得每一件事都有了意義。

 

     第四節:“活著為耶穌,時間已短促,祂的笑臉是我寶貴祕密”。是的,何短促何珍貴,只有一生機會!時間天天自指間滑過,願主逐日得著我們更多。最能激勵我心進前,是祂稱許甘甜的笑臉,活在主的笑臉之前,就不受眼下得失榮辱之限。一切地上經營都成副業,惟願主的工作被人享受和稱謝——“尋找失喪者,祂死所救贖,帶領疲倦者,享受祂安息。”——叫受死的主能看見祂勞苦的功效,叫所贖的人能認識祂救恩的榮耀。 “耶穌我主,我救主,我將自己給你; 因你為我代死時,給的是你自己。”主耶穌為了救贖所負出的代價是厲害的,擺上了祂的自己;同樣,主耶穌藉著救贖所贏得的果效也是厲害的,得著了我們整個的全人。祂既已有血有肉真真實實地為我們死了,我們就當有口有心真真實實地為祂活著!“從此,我無別的主,我心是你寶座, 我的一生一世,基督,只要為你生活。” ——當救贖不再只是講臺的道理,而成為了一個愛的衝擊,奉獻也就不再只是他人的鼓勵,而成為了一個活的實際

 


Living For Jesus

1.      Living for Jesus, a life that is true, Striving to please Him in all that I do;

Yielding allegiance, glad hearted and free, This is the pathway of blessing for me.

Refrain       O Jesus, Lord and Savior, I give myself to Thee,

For Thou, in Thy atonement, didst give Thyself for me.

I own no other Master, my heart shall be Thy throne.

My life I give, henceforth to live, O Christ, for Thee alone.

 

2.      Living for Jesus Who died in my place, Bearing on Calvary my sin and disgrace;

Such love constrains me to answer His call, Follow His leading and give Him my all.

3.      Living for Jesus, wherever I am, Doing each duty in His holy Name;

Willing to suffer affliction and loss, Deeming each trial a part of my cross.

4.      Living for Jesus through earth’s little while, My dearest treasure, the light of His smile;

Seeking the lost ones He died to redeem, Bringing the weary to find rest in Him.

Thomas O. Chisholm,

(1866-1960)

Words: Thom­as O. Chis­holm, 1917.

Chisholm was educated in a small country school, and be­came its teach­er at age 16. At age 21, he became associate editor of the weekly newspaper, The Frank­in Favor­te. In 1893, he became a Christian un­er the ministry of Dr. Henry Clay Morrison (future presi­dent of Asbury Col­lege, Wilmore, Kentucky). Chisholm moved to Louisville at the persuasion of Morrison and became editor of the Pentecostal Herald. He was ordained a Methodist minister in 1903 and served a brief pastorate at Scottsville, Kentucky. In poor health, he moved his family to a farm near Winona Lake, Indiana. He became an insurance salesman, moving to Vineland, New Jersey, in 1916. He retired in 1953 to the Methodist Home for the Aged in Ocean Grove, New Jer­sey. Chisholm wrote over 1200 poems, of which 800 were pub­lished, and ma­ny set to music.

Carl H. Lowden (1883-1963)

 

Music: “Lowden,” Carl H. Low­den, 1915 (MI­DI, score). Lowden originally wrote the music— to different words—for a Childen’s Day service. Two years latr, he came across the music in his files, and asked Chis­holm if he could write lyrics for it. The result has been translated into more than 15 languages.

 

返回主頁