二、介绍引文的方法

    新约作者以不同的方式介绍旧约引文,以下便是一些例子:

「如经上说」                        可七6

「经上记著说」                      可一四27

「经上写著说」                      路二二37

「在先知书上写著说」                约六45

「经上不是记著说……?」            可一一17

「岂不是写著……麽?」              约一○34

「这经你们没有念过麽?」            可一二11

「你们没有念过摩西的书……          可一二26

麽?」

 

「你们听见有吩咐古人的话,  太五2133

说」

「你们听见有话说」          太五273843

「有先知记著,说」          太二5

「这一切的事成就是要应验」  太一22

「这事成就是要应验」        太二一4

「这是要应验」             太二1523,四14,八17

                                        一二17,一三35

「这就应验了先知耶利米的    太二七9

话,说」

「非律法说」                罗七7

「主说」                    弗五14

「经上说」                  提前五18

「如经上所说」              约七38

「摩西说」                  可七10

「大卫……说」              可一二36

「神(他)……说」          来一6,二12[留意来一5- 6

                            7- 810,二13的「又」

                            again)]

「圣灵……说」              来一○15

「因为主曾这样吩咐我们说」  徒一三47

 

      多许旧约的引文都没有运用上述的开场白,例如马太福音十二章七节,十八章十六节,十九章十九节,二十三章三十九节;马可福音九章四十八节,十章六至八及十九节,十二章二十六、二十九、三十一节,十五章三十四节;路加福音二十三章三十节。

 

    有时数个引文会被混在一起,就如马可福音一章二至三节;约翰福音十二章三十八至四十节;罗,马书三章十至十八节,九章二十五至二十九节,十章十八至二十一节,十一章八至十节,十五章九至十二节;哥林多後书六章十六至十八节;希伯来书一章五至十三节;彼得前书二章六至九节。若你有说明这些引文出处的圣经研读本,便会留意到以上每一段经文,都包含了多段旧约经文。