184 我何以听见你的名声或言语就惧怕?         哈三2

答:先知哈巴谷祷告主说:「耶和华阿!我听见神的名声就惧怕……」(2上),在名声之下有小字:「名声或作言语」,因为原文Shema,意思是所听到的。英译本为Report,意思是报告,当然是含有言语的成分在内,同时也是名声。吕振中译作声望。天主教本便按照Report之字意译为「上空,我听到了神的报告。」文理本译作「耶和华欤!我闻尔所言,不胜惊惧。」以上几种译法,总归是侧于言语的意思。当先知听到了耶和华言语的时候,就因他的怒气威严而感到恐惧战惊(381216),所以他在本节末句,即先求神「在发怒的时候以怜悯为念」(2下)。