333.希伯来书的作者为谁?

    这是历代解经家所争论不休的一个难题中的难题。但大概分为两种主张:一种主张认为是保罗隐名之作;另一种主张认为并非保罗作品。

    一、认为希伯来书是保罗隐名之作的解经家的意见如下:

    ①希伯来书是保罗亲笔之作,是东方教会(希拉教会)所公认的,他们以为除保罗以外,在当时的使徒中,保罗的同工中,甚至第二世纪的信徒中,无人能著作此书。

    ②保罗所有的书信都说明是他自己写的,唯独希伯来书无保罗之名,其主要原因是因为保罗受派作外邦人的使徒(加二8),不是作犹太人的使徒。当时各地的犹太信徒只推崇彼得,对于保罗往往有偏见。所以保罗不置名在本书中,以争取犹太人信徒的阅读。

    ③保罗在各地方对犹太人讲道的方法与内容,与希伯来书十分近似,本书笔法与保罗所写各书信亦相同。

    ④本书作者与读者是有深厚情谊的(十三18-19),又本书读者是最先信主者,在真道上亦可作别人师传者(二3,五12),证明本书是写于第一世纪,而非后人之作。所以以保罗为本书作者,最为适宜。

    ⑤教父革利免以为本书是保罗用希伯来文写出,由他的同工路加译为希拉文者。可能保罗在本书所引用的旧约经节是直接引用希伯来文旧约圣经的,但路加译述时则改为引用七十译文的希拉文旧约,所以本书所引用的旧约经文多由七十译本引来。

    ⑥有人相信保罗曾零碎地写成本书各段教训,由数人将他的作品编辑而成为一封完整的书信。这是教父耶柔米的意见,他认为全书均由别的希拉文学者编辑及加以修饰,最后一章由18节至25节则可能由保罗亲笔为文,问候读者。所以他说“我略略写信给你们,请你们听我劝勉的话”。可是在此以前,希伯来书全书均用“我们”而不用“我”,表示这书是一集体作品,最后才由保罗亲笔问候,以示保罗同意本书内容。

    ⑦教父阿利金认为希伯来书是作者以保罗的思想来写成,在保罗仍在生之时,或在保罗为主殉道之后,即写成此书以勉励海外各地信耶稣的犹太人。所以在最后的问候中称提摩太为“我们的兄弟”,表示是与提摩太同一辈的信徒。

    二、认为希伯来书不是保罗的作品的解经家,意见如下:

    ①是保罗的同工巴拿巴的作品。他是利未人,十分明了圣殿与献祭的各种情形(徒四36)。他生在居比路,是一位国外的犹太侨民,居比路人以能写优美希拉文名闻于当世,所以他写此书,相信是无问题的,他也明白各地“犹侨”的人生观,他的名字是“劝慰子”之意,本书充满安慰,正合他的天赐使命。

    巴拿巴曾与保罗一同到海外传道(徒十三2-3,十五2),所以很受保罗神学思想的影响。本书所引证旧约有关圣殿与圣礼的一切记载,是十足一个侨居海外的犹太人手笔,不是生在帕勒斯坦犹太人的语气。至于他不置名,可能是他谦逊的表现。

    这是教父特杜连(TERTULLIAN)的看法。也为许多学者所接受。

    ②是路加所作。路加是保罗的老同工,一直陪他到殉道的时候(提后四11),他的希拉文是优美的,在路加福音与使徒行传中表现出他写优美希拉文的天才。希伯来书的希拉文也被专家认为是很优美的希拉文作品,所以只有路加能胜任。

    本书引用旧约经文共甘九次,其中有廿六次是引用希拉文旧约七十译本,不是直接引用希伯来文旧约的。证明作者是熟悉希拉文旧约圣经的人,保罗所有的书信大都直接引用希伯来文旧约,自己译为希拉文的。

    如果说本书是保罗用希伯来文写成(保罗从来未曾如此作),再由路加译为希拉文,但路加是否懂希伯来文,则大有疑问,因他是外邦人,不是犹太人。

③是亚居拉和百基拉夫妇二人的作品。这两夫妇曾与保罗同工(徒十八2-3;18)。当亚波罗热心传道时,百基拉与亚基拉接他到家中为他曾详细讲解神的道(徒十八25-26)。可见他两夫妇在真理上有很深的根基。他们生在本都,也是侨居外国的犹太侨民,能用希拉文写作,相信是甚可能的。他们在罗马的家中有教会(罗十六5),足见他们对于主耶稣基督的关系,高人一等。他们不在本书中署名,是因为避免犹太人所轻视,因为犹太人是不轻易接受女人的教训之故。再者,本书常用“我们”一词,表是不是出于个人手笔,如系夫妇二人合著,则甚适宜。

这是德国著名学者哈那克(MR.HARNAK)的见解。

    ④马丁路得则以为是亚波罗所著。亚波罗是犹太人,生在亚力亚大,即埃及最北的大城,是侨居国外犹太哲学研究中心,是一个有学问(或说有口才)的学者,最能讲解旧约的圣经。亚力山大犹太哲学家注重“预表学”,相信亚波罗也是在这一方面有专长。希伯来书中充满预表之道,所以由亚波罗去写作,是极可能的。他在亚居拉与百基拉府上受了深造之后,变成“有能力、驳倒犹太人,引圣经证明耶稣是基督”的人(徒十八28)。

    保罗在哥林多前书曾给予亚波罗相当崇高的推荐,他说:“我栽种了,亚波罗浇灌了”(三6)。这就表示亚波罗的工作比保罗更重要。或说,保罗对外布道,亚波罗对内造就。保罗对人讲救恩之道,亚波罗对信徒讲预表的奥秘。

    ⑤还有人以为是保罗的同工西拉的作品,更有人以为是传福音的腓利所写。但均是臆测之论,并无第一二世纪任何作者的佐证。

    以上各种“非保罗”的作品的本书著作人,均可作为参考,不少解经家坚持本书为保罗之作,实过于主观。神既然不让我们知道希伯来书是出于谁的手笔,我们勉强求知,实属多余。

    英文钦订本圣经是1611年所出版,在希伯来书头上仍标明是保罗达与希伯来人的书信。可是美国修正本于1901年出版时,将保罗一名删去,表示希伯来书本身及外证都无法证实为保罗的作品。

    本人的结论乃是:

    希伯来书作者为谁,除神以外,无人知晓,亦不必求知。正如本书第七章所谈论的麦基洗德一样,那是一位神秘人物,“无父、无母、无族谱、无生之始,无命之终,乃是与神的儿子相似”(3节)。照样,希伯来书也很神秘,我用相反的语句来形容它:“希伯来书,有保罗的写作精神,有亚波罗的预表学口才,有路加优美希拉文文笔,有巴拿巴的熟悉祭礼的内容,有亚居拉与百基拉对真理的更深认识,有亚力山大教师的教学精神,与别的书信完全不同”。