340.本书作者何以称耶稣为“使徒”?这种思想从何而来?(三章1节)
“我们所认为使者、为大祭司的耶稣”一语,原文“使者”与“使徒”同字。
一、“使者”原文为使徒,作者称耶稣为“使徒”的原文为APOSTOLOS。主耶稣曾按立十二个门徒,称他们为“使徒”(路六13),叫他们代表主耶稣去传道。圣经并没有别处称耶稣为“使徒”,但希伯来书作者以此称耶稣,其目的是与摩西作一比较,证明耶稣高过摩西。
摩西在犹太人心目中是最伟大的人物,历史上没有一人比他更伟大。耶和华神曾亲自对那些嫉妒和攻击摩西的人宣布摩西与神的最亲切关系说:“神只在异象和梦中对先知们说话,但与摩西则面对面说话,乃是明说,不用迷语”(民十二6-8)。他面对面领受神的训言之后,便对以色列人宣布出来,所以摩西也是神的“使徒”,被神差遣代表神说话的。
可是,主耶稣从神差遣到世上对人类讲话,他与神的关系比摩西与神的关系更密切。因为摩西只是以“仆人”的身份受差遣,但主耶稣是以“儿子”的地位受差遣。耶稣的地位比摩西更高,他所知道的比摩西更清楚。本书作者以“使徒”称耶稣,意即“摩西”是“古时”的使徒,以仆人身份被差遣对以色列人讲话。耶稣是“今日”的使徒,以儿子的身份被差遣对全人类讲话。两人都是“使徒”,但耶稣为使徒比摩西更美。
“使徒”一词并非耶稣所发明的,犹太人老早已用这名词指那些受“公会”差遣、带着公会的命令去完成一种任务的人。比方祭司长和法利赛人“打发”差役去捉拿耶稣(约七32),这差役被“打发”,便被人称为“使徒”,因为“打发”与“使徒”二词原文同一字根,意即“使徒”一词是从“打发”APOSTELLO这动词变出来的名词。
主耶稣在讲道时,常题到他自己是父神所“差遣”的,其经文如下:
太十40,“接待那差我来的人”。
路十16,“弃绝那差我来的”。
约五24,“信差我来者的,就有永生”。
约十一42,“叫他们信是你差遣了我来”。
还有许多其它经节,均提及神差耶稣到世上来,作神的“使徒”。本书作者在此处特称主耶稣为“使徒”,是与事实符合。
因此主耶稣在约翰福音十七章的祷文中,曾宣布说:
“你怎样差我到世上,我也照样差他们到世上”(17节)。
这无异说:“主耶稣作神的使徒,那十二人是主耶稣的使徒。