390.“匠人所弃的石头、已作了房角的头块石头”一语中的匠人为谁?石头暗指何人?(二章7节)
彼得在前书第二章对于“石头”发生甚大的兴趣。由4节至8节,曾提及不同的石头:
活石(4,5节)。
房角石(6节)
匠人所弃的石头(7节)。
房角的头块石头(7节)。
绊脚的石头(8节)
跌人的磐石(8节)。
彼得在这里两次引用以赛亚书,一次引用诗篇的话来发挥他的“石头论”。
第6节是引用以赛亚书廿八章16节,但不是直接引用希伯来文的旧约,乃是引用七十译文的希腊文旧约,所以与以赛亚书的希伯来文句子不同。
第8节是引用以赛亚书八章14节,语句相同。
第7节是引用诗篇一百十八篇22节。
一、“匠人”一词,在诗篇一百十八篇作者的心目中是暗指当时的列强,即亚述、巴比伦与玛代波斯(如果这一篇诗是写在以色列人被掳归国之后,则包括上述三国,如果是写在被掳之前,则不包括玛代波斯在内,因为以色列人是被亚述与巴比伦人所掳,却是在玛代波斯王朝被释回国的)。这些强国丢弃犹太国,视之为无用的石头;但神将这被列强所丢弃的石头,作了房角的头块石头,使它重建国家及圣殿。
二、主耶稣在马太福音廿一章曾引用这节圣经暗指他自己。彼得在会中为主作证时也引用同样的话,来解释说:
“他是你们匠人所弃的石头,已成了房角的头块的石头”(徒四11),主耶稣在引用该节经文后,加上这样的两句话:“谁掉在这石头上,必要跌碎;这石头掉在谁的身上,就要把谁砸得稀烂”(太廿-44)。彼得认为主耶稣这两句话与以赛亚书八章14节所说意义相同,说他“作了绊脚的石头,跌人的磐石”。意即不信他的人将遭受灾祸。
耶稣时代的匠人乃是法利赛人,文士与长老等,他们杀了耶稣,正如匠人把一块重要的石头丢弃一般,但神将耶稣高举,成为万人的救主,成为教会的头块石头了。
彼得自己的名字也是石头的意思,他可能回忆马太福音十六章在该撒利亚腓立比的一幕,主耶稣要把教会建造在磐石上(18节)。但主耶稣乃是在大山上未经凿出不能移动的磐石(PETRA)。彼得的名字乃是已经凿出可以移动的石头(PETROS)。
不过,今天,主已经是活石,教会已因他被建立起来,而每一个信徒也是活石,一同被建造成为“灵宫”(属灵的圣殿),成为神所居住的所在了。