罪被发现了

创世记三章八至十三节

        8 天起了凉风,耶和华上帝在同中行走,那人和他妻子听见上帝的声音,就藏在园里的树木中,躲避耶和华上帝的面。9 耶和华上帝呼唤那人,对他说:『你在那里?』。他说:『我在园中听见你的声音,我就害怕,因为我赤身露体,我便藏了。』11耶和华说:『谁告诉你赤身露体呢?莫非你吃了我吩咐你不可吃的那树上的果子么?』。那人该.『你所赐给我,与我同居的女人,她把那树上的果子给我,我就吃了。』13耶和华上帝对女人说:『你作的是什么事呢?』女人说:『那蛇引诱我,我就吃了。』

    在这场合,上帝采取它的第一个步骤去对抗罪。她面对犯罪者,而且要求解释。审讯是试探的反面。作为一个负主要责任者,那人当然是先受控告。

            (一)

    在这里比在任何其他地方,更为显出是『想像的』,古代故事中朴素无华的词句。上帝是园主,在傍晚的凉风中行走。他率直地询问园丁园中的情形如何。可是当他回答时,她怀疑他的命令遭过违背。

    在这朴实的场合中,可以看到一些心理变化!那人试着推却责任,提出一个理由作为他不在岗位上的解释。他不想在他面前赤身露体。但他没有想到自己露了破绽。于是他归咎下属,就是那女人。他越来越大胆,竟把他的主人扯上去:『是你所赐给我的…女人…』这是有罪的惭愧的良心在起作用。他想除去纠缠他的疑虑,使主人相信男人不像女人有罪。她屈服于试探,但是他在上帝面前卑躬折节,并敢于非难她。这是可悲的混乱心理的表现。

    那女人依次归咎于蛇,但是上帝不再进一步考问她,也不叫那蛇为自己辩白。在象徵的层面,这样做可能不合适。因为如果它代表动物,那么一个动物怎么能对人的行为负责呢?如果它象徵魔鬼的一种化身的话,它不是等于鼓励听者把人类犯罪的责难从自己身上除去,把它放在一些外因方面吗?这不是创世记的作者的原意。在故事中,那女人归咎于蛇,但那不能作为藉口,使我们把自己的失败归咎魔鬼。

          (二)

    那男人和女人的答辩,无须陪审团裁决,便定了他们的罪。正如他们在试探场面中的言语和行为一样,这里显示出现代人类的情境。人与人再不协调,他们互不信任。蛇所代表的动物也全部牵涉在内。但在此,上帝主要是被人所怕的,而不是被人所爱的,无论它是被人避开的,或者被人接近时,人类都有藉口,并用手指,互相指责甚至非难他,躲开她。那男人和女人仍然在园里,可是乐园已经在一阵烟中失去了。以下的话和这以后的驱逐,差不多的了。用密尔顿(Milton)简炼的话,如今开始缓慢而又忧伤地退场了:

          他们携手、蹒跚、缓慢地

          穿出伊甸、向着孤独的路走去。

    我们甚至可以更忠于创世记的故事,而应用密尔顿在失乐园中那堂煌但是可怕的话,说到撒但从天上掉下来,说到那男人和女人,就是我们:

          再见,本可长驻的欢乐乐土!

          恐怖万岁,阴间万岁,

          你这深渺的地狱啊,

          迎接你的新主人吧!

          新主人带来一颗不因时地而变化的心思。

          心思到它自己的地方,

          它自己能使天堂变地狱,地狱变天堂。

    这对魔王的赋予生命似的夸张,从阴间那里发出来也一样适合:

          在这儿,我们终于自由了……

          在这儿,我们可以安全地统治;

          也依我的意思,依有价值的目标而统治;

          虽然是在地狱里

          宁在地狱中作主,不要在天堂服事。