基甸被召从军
士师记六章十一至廿四节
11耶和华的使者到了俄弗拉,坐在亚比以谢族人约阿施的橡树下。约阿施的儿子基甸正在酒醉那里打麦子,为要防备米甸人。耶和华的使者向基甸显现,对他说:“大能的勇士阿,耶和华与你同在。”13基甸说:“主阿,耶和华若与我们同在,我们何至遭遇这一切事呢?我们的列祖不是向我们说,‘耶和华领我们从埃及上来么?’他那样奇妙的作为在那里呢?现在他却丢弃我们,将我们交在米甸人手里?”14耶和华观看基甸说:“你靠看你这能力去从米甸人手里拯救以色列人,不是我差遣你去的么?”15基甸说:“主阿,我有何能拯救以色列人呢?我家在玛拿西支派中是至贫穷的,我在我父家是至微小的。”16耶和华对他说:“我与你同在,你就必击打米甸人,如击打一人一样。”17基甸说:“我若在你眼前蒙思,求你给我一个证据,使我知道与我说话的就是主。18求你不要离开这里,等我归回,将礼物带来供在你面前。”主说:“我必等你回来。”
19基甸去预备了一只山羊羔,用一伊法细面作了无酵饼,将肉放在筐内,把汤盛在壶中带到橡树下,献在使者面前。20上帝的使者吩咐基甸说:“将肉和无酵饼放在这磐石上,把汤倒出来。”他就这样行了。21耶和华的使者伸出手内的杖,杖头扑了肉和无酵饼,就有火从磐石中出来,烧尽了肉和无酵饼,耶和华的使者也就不见了。22基甸见他是耶和华的使者,就说:“哀哉,主耶和华阿,我不好了,因为我觌面看见耶和华的使者。”23耶和华对他说:“你放心,不要惧怕,你必不至死。”24于是基甸在那里为耶和华筑了一座坛,起名叫耶和华沙龙。这坛在亚比以谢族的俄弗拉直到如今。
(一)
在继续讨论之前,我们必须排除一个完全自然的错误观念。它影响这段经文的翻译。英文与许多其他现代语文有好几个专门字眼用来代表使者。政府派出的使者我们称他为“大使”,天上神的使者称为天使。“天使”只是代表使者的一个希腊字angelos。而这个希腊字,像代表使者的一个普遍希腊字一样,是用来形容供差遣的僮仆以至皇室甚至上帝的全权大使。在希伯来文里也没有特别一个字代表“天使”或“大使”。
还有一件休戚相关的事情,就是当我们提及“天使”时,我们不但是指使者的主人是上帝,连使者本身也是非人类。这种假设,使我们与圣经中谈使者的故事及使者的思想方法,距离越远。对使者来说,重要的只是他们与他们的主人上帝之间的关系。国际法中有关大使的重要性不在他本身是谁,而是代表了谁。旧约中一些上帝的“使者”很显然是天庭的成员;其他的很清楚是人的身分。其中的不同可能引起我们的兴趣,但这一点与我们了解特使的功能无关。当某一位新大使到达伦敦时,报纸的闲谈专栏就会报导他是多么高贵或者平平无奇,其实特使的身分乃取决于派他们的人的身分。
在旧约圣经最后的三卷先知书里,哈该书与玛拉基书是被指明为“耶和华使者”;事实上玛拉基名字的意义是“我(就是主)的使者”。但是插在二者间的撒迦利亚书,前六章提及异象中的“一人”或物,很明显是从天而降的天使。举了这许多人,那么我们又要推测送食物给以利亚的使者(王上十九5,7),或送他去见亚哈谢王的使者(王下一3,15)又是怎么样的人。中古时代的部分犹太解经学者认为,出埃及记的话是指着摩西说的:“看哪,我差遣使者在你前面,在路上保护你,领你到我所预备的地方去”(廿三20)。我们可能问,士师记二章一节所指的“从吉甲上到波金”的使者又是谁?其实这不是一个需要答案的问题。
(二)
耶和华的使者向基甸显现;当时他的心情很不好过。在酒醉那种狭窄的地方当然不适合于打麦!访客用一句十足打趣的话跟他打招呼——“耶和华与你同在。”波阿斯去田间对收割的人也说完全一样的话(得二4)。在说英语的社会,“再见”(GOod-by)只是类似“上帝与你同在”(god-be-With-you)这句话的缩版。可能是使者加上“大能的勇士”那么一句话刺痛了基甸的心——躲在酒醉里打麦不算是勇士的行径!
但是基甸的名字令希伯来文读者期望他会有所行为。这名字的意思是“砍伐者”,或“耙锄者”。这位满脸不高兴的年轻勇士在这问安的话上找碴子——如果耶和华与我们同在,我们怎会陷于这种困境?我们不是也常不接受别人对我们作早晨问安吗?这位年轻砍伐者的另一典型行动,是使自己远离父亲的宗教。耶和华的声望是与出埃及的事分不开的。基甸至少知道已往的事(与二10比较)。如果像那样的奇事不再发生,耶和华又怎样会与我们同在?
这年轻人很不安地听到他就是解救以色列的人——“你靠着你这能力去从米甸人手里拯救以色列人,不是我差遣你去的么?”(14节)我们不是常说现在再没有大人物出现吗?每一代的人都这样说。其实以前的人并没有什么不同,只是我们将他们理想化甚至偶像化了。当然其中会有自我保护的成分,因为我们认为无法与他们争胜。基甸有两个好藉口:(甲)他家在玛拿西支派中是至贫穷的(标准修订本用“弱”字,含有“很低微”之意);(乙)他自己在父家又是最年轻的人
(三)
然而,基甸现在知道与他说话的是谁了。对着一位特使说话就等于对着他的主人说话。他认得出耶和华有权威的话:“不是我差遣你去的么?”因此,他回答时对来客的称呼就不同了(按标准修订本的十三节用“先生”,十五节用“上主”)。
基甸有了这种认识,现在改用的称呼,令我们想起摩西在有火焰的荆棘丛前会见上帝(出三章)。第十六节的另一译法:“但那自有的与你同在,你将击败米甸人……”,就像耶和华对摩西所说的,“对以色列人这样说:‘那自有的打发我到你们这里来’”(出三14)。与基甸同在这位上帝,他是那一位伟大的“自有者”,他怜悯他所怜悯的人,他的恩典无限量;但他也能够不与人交往。基甸像摩西一样,听到这一切,心里害怕,要求有一个证据以证明所听到的确实可靠。
令人有点奇怪的,是这段经文为我们提出另一次认识耶和华的场面(新英语译本22节)。基甸去准备食物,显然是为了表示款待。但在食物献上时,使者伸出手里的拐杖触了那肉和饼,就像献祭时一样,食物烧尽了。那客人跟着也不见了,这样的在眼前消失几乎是太奇妙、太戏剧化了。基甸现在才知道他是献祭给耶和华,不是献给一个普通人,他因面对过上帝而担心自己的性命难保。在这方的问候,含义丰富而且带着安慰,基甸于是为所建的祭坛取名为“耶和华沙龙”,为记念他非自发献祭的地方。