以色列能打仗的人——男丁

民数记一章五至十九节

     5他们的名字:属流便的,有示丢珥的儿子以利蓿;6属西缅的,有苏利沙代的儿子示路蔑;7属犹大的,有亚米拿达的儿子拿顺,属以萨迦的,有苏押的儿子拿坦业,9属西布伦的,有希伦的儿子以利押,10约瑟子孙、属以法莲的,有亚米忽的儿子以利沙玛;属玛拿西的,有比大蓿的儿子迦玛列;11属便雅悯的,有基多尼的儿子亚比但;12属但的,有亚米沙代的儿子亚希以谢;13属亚设的,有俄兰的儿子帕结;14属迦得的,有丢珥的儿子以利雅萨;15属拿弗他利的,有以南的儿子亚希拉。16这都是从会中选召的,各作本支派

的首领,都是以色列军中的统领。』

    17于是,摩西、亚偷带着这些按名指定的人,18当二月初一日招聚全会众。会众就照他们的家室、宗族、人名的数目,从二十岁以外的,都述说自己的家谱。19耶和华怎样吩咐摩西,他就怎样在西乃的旷野数点他们。

    (一)

    本段报导了将成为以色列代表的实际人选。这里同样强调一方面知道历史事实的重要性,而另外一面同等重要的是属灵方面的认识。知道名字是很重要的,表示这些是真实的人。从十二个支派中,都列出了支派族长和他们祖先的名字,去进一步确定他们的身分和作人选的保证。这是一种属灵的家谱。

    本段的廿四个名字,有九个带着上帝的神性名字“EL”以利蓿(Elizur),意思是我的上帝是磐石;示路蔑(Shelumiel)意思是上帝是我的平安;拿坦业(Nethanel),上帝赐予;以利押(Eliab),我的上帝是父亲,以利沙玛(Elishama),我的上帝垂听,迦玛列(Gamaliel),上帝是我的报答(这个名字成为后来拉比的流行名称,例如大数的扫罗的老师,徒廿二3);帕结(Pagiel),上帝是我的命运;以利雅萨(Eliasaph),我的上帝加添;丢珥(Deuel),这个名字可能在手抄传统中,很容易从流珥(Reuel)抄错的(好像在二章十四节。译者注:中文和合本二章十四节也是丢珥,但英文标准修订本却是流珥),流珥的意思是上帝是朋友。

    还有三个名字带着上帝的神性称呼,『沙代』(“Shaddai”)也许它的意思与强有力的保护差不多。这个名字是示丢珥,沙代是光;苏利沙代( Zurishaddai),沙代是我的磐石;亚米沙代(Ammishaddai),沙代是我的亲属。

    最后,这里还有三个名字带着上帝另外的神性名称。『苏珥』(“Zur”)这个词的意思是磐石,指上帝的能力,但是更可指他关怀照顾他的百姓,好像大的磐石,从使人烫得起泡的阳光下,提供可休息的隐密处(参见赛卅二2)。前二个名字前面已经提到,而第三个是比大蓿(Pedahzur),意思是磐石的拯救。

    在这些名字中,六个是以和普通用于与上帝有关的名称合拼而成,例如『亚比』(“Abi”),我的父亲;『亚希』(“Ahi”),我的兄弟;『亚米』:(“Ammi”),我的亲属。这些都是古代的名字,反映百姓相信他们与上帝所建立关系的典型。因着这个理由,它们对了解以色列早期生活中,公众的虔敬信仰非常重要。

    现代西方人们给孩子选择名字的方法,甚少会认真地查考名字的实际意思。但是在东方的风俗,则是根据有这个孩子时的经历而选择名字;或者是根据希望孩子有怎样的前途;或者根据对他们特点或个性的感觉,而给他们选择名字。因此,知道某人的名字,就得以洞见他们的特性和语系,而这点正可解释圣经为何喜爱记载家谱和家庭联系的原因。所以福音书根据马太的记载,一开始就列出了拿撒勒人耶稣在以色列生活和时代的家谱。有趣的是这里记载的两个名字:亚米拿达和拿顺,据说是耶稣的先祖(太一4)。

    (二)

在支派的阶级制度之中,也有附严格规例的草案。雅各合法妻子所出的各支派,按次序地位高于他婢女所出的后人。在这张名单中,居先的是利亚的众支派,随后是拉结的各支派,而辟拉和悉帕的支派排在最后(参见创廿九31-三十24,出生的先后次序)。利未族是利亚的一个支派,它没有包括在里面,因为它有『祭司职务』的功能;但是为保持十二支派的数目,便合并了以法莲和玛拿西这两个代表约瑟族的半支派,成为一个支派。以法莲得以排在前面,是因为创世记四十八章十三节以下所言的祝福。在下一段经文的名单中(20节以下),除了迦得奇怪地升为第三位之外,次序是相同的。但是这张名单是指向第二章,那里是描写众支派在以色列营房中围绕着『会幕』的位置。在那里迦得占用了利亚众支派之中利未支派所腾出的空地;请参看二章一至卅四节注释的图表。

一瞥主要的英文翻译将显明十六节有很多种不同版本。标准修订本经文说这些领袖是『以色列各宗族』的首领。而钦定本则按字面翻译为『数千』,其后更为小心的译法也许是耶路撒冷译本的『一大群』。希伯来文有一个数目字一千,但从圣经内外资料都证明,这个数字的出现具有技术上的意义。通常这里的背景是一种军事上的,而它原来也许有一种以一千人为单位的意义(特别参见撒上八12);然而给人的印象是它作为一种军队力量的单位名称。因此新美国标准本的翻译是:『师』。也许译作『营』,『旅』,或者类似的军队单位更好。

    因此摩西执行了上帝的命令,并『数点了百姓』。一种更生动的翻译是:他检阅了部队,因为这个动词的词根,传达了一种聚集、寻找、任命的意思。上帝命令什么,摩西就做什么。在创世记第一章中有一个反覆出现的短语:『上帝说……事就这样成了,』就是说,上帝的话就像他本身那样有保证。如果他说他要做某些事情,那么事情必将成就(比较赛五十五11)。这里我们见到上帝对他的仆人说必须做一些事情,文中只简单说事成了,但这位模范仆人的信心和顺从,就表露无遗。