返回首页 | 返回本书目录 |

 

诗篇第四十五篇

 

45:1  〔可拉后裔的训诲诗,又是爱慕歌,交与伶长。调用百合花。〕我心里涌出美辞;我论到我为王做的事,我的舌头是快手笔。

45:2  你比世人更美;在你嘴里满有恩惠;所以 神赐福给你,直到永远。

45:3  大能者啊,愿你腰间佩刀,大有荣耀和威严!

45:4  为真理、谦卑、公义赫然坐车前往,无不得胜;你的右手必显明可畏的事。

45:5  你的箭锋快,射中王敌之心;万民仆倒在你以下。

45:6   神啊,你的宝座是永永远远的;你的国权是正直的。

45:7  你喜爱公义,恨恶罪恶;所以 神─就是你的 神─用喜乐油膏你,胜过膏你的同伴。

45:8  你的衣服都有没药、沉香、肉桂的香气;象牙宫中有丝弦乐器的声音使你欢喜。

45:9  有君王的女儿在你尊贵妇女之中;王后佩戴俄斐金饰站在你右边。

45:10      女子啊,你要听,要想,要侧耳而听!不要记念你的民和你的父家,

 

【诗四十五10~11你不要记念你的父家,王就羡慕你的美貌。」

         基督人在顺服的路上,真像女子出嫁,必须先离开父家,为主的缘故,肯一样一样的丢下,才能得着主的喜悦。

 

45:11      王就羡慕你的美貌;因为他是你的主,你当敬拜他。

45:12      泰尔的民〔原文是女子〕必来送礼;民中的富足人也必向你求恩。

 

116 推罗的民何以称为推罗的女子?诗四五12

答:「推罗的民,必来送礼」,中有小字:「民原文作女子」。因为这一篇诗就历史背景说,可能是庆贺所罗门王成婚荣耀的歌。就本诗标题说,是一首爱慕歌。就奥秘的寓意说,是预表基督为新郎与教会为新妇结合的荣耀。所罗门的婚娶新妇大概是别国人(参1011,王上三1),当时推罗的女于前来送礼,犹如今日以女子代表众人来向名人献花致敬的意思,故天主教圣经译为「佐耳(推罗)的女子,前来献礼」,更显出其原意。在旧约圣经中也有许多地方,作了这样的译法,诸如「迦琳的居民哪」(赛十30),以及赛五二2,耶九1,卅一2122 ,四六1924,四八18,四九34,番三10等处经文下都有小字「居民原文作女子」。以女子或女儿喻人民或居民,乃是旧约作者的一种诗意行文,十分美妙。

    除了以上译词之外,还有将「居民」或「百姓」二词原文作「处女」的(赛廿三12,那十四17),表示未被外力所侵犯征服的意思。又有将「众民」一词原文作「子」或「民女」的(赛六二5,耶四11),「女子」就是指「民」的意思(耶四31)。希读者注意查考(参176题)。―― 李道生《旧约圣经问题总解》

 

【诗四十五13「王女在宫里极其荣华;她的衣服是用金线绣的。」

         新妇要穿上那苦心精制的线绣结婚礼服,被带到王的面前。有一件外衣是不需精制,是立时可得的恩赐,那就是公义的外袍。但新妇的服装不仅是金的(金指一切都出乎神),并且是用「金线绣的」,意即必须很有耐心的将金线绣进衣料的编织里去。这岂不是在向我们指示,圣灵正在继续不断的,将各各他十字架的实际果效,织进她(新妇)的经历里去,好叫基督的荣美,能够从她身上显示出来么?在此,她必须甘心乐意的与圣灵同工合作,「就如新妇妆饰整齐,等候丈夫。」(启212

         什么叫做绣呢?意思就是本来是空白的,没有东西的,后来用线把东西绣上,绣好之后,绣上去的东西和本来的东西就成为一个了。这就是说,神的灵做工在我们身上,把基督组织在我们身上,这一个是绣的。绣不是一次的,乃是一针一线绣出来的。圣灵所绣的衣服,就是把基督组织在我们里面,要从我们身上彰显基督。―― 倪柝声《旷野的筵席》

 

45:14      她要穿锦绣的衣服,被引到王前;随从她的陪伴童女也要被带到你面前。

45:15      她们要欢喜快乐被引导;她们要进入王宫。

45:16      你的子孙要接续你的列祖;你要立他们在全地作王。

45:17      我必叫你的名被万代记念,所以万民要永永远远称谢你。