4:1众子阿,要听父亲的教训,留心得知聪明。
Hear,yechildren,theinstructionofafather,andattendtoknowunderstanding.
伟大的造物主所默示的话语,以智慧厚赐给这位智慧的君王,这君王以智慧教训凡从智慧而生的众子。要叫父亲的教训,使你们聪明的言语,在你们心里扎根。这是,爱的呼唤!
4:2因我所给你们的,是好教训。不可离弃我的法则。(或作指教)
ForIgiveyougooddoctrine,forsakeyenotmylaw.
再次发自肺腑的教育:因我所给你们的,是好教训。不可离弃我的法则。这是每个作父亲的对自己的亲儿子的敦敦教导。因为这是他们一生的总结和宝贵的经验,以及引以为豪的知识积累。他们也曾一生奉行,至高者智慧的法则。
4:3我在父亲面前为孝子,在母亲眼中为独一的娇儿。
ForIwasmyfather‘sson,tenderandonlybelovedinthesightofmymother.
曾几何时,他们也因着父母的慈爱而得到生命的恩宠。在父亲面前为孝子,在母亲眼中为独一的娇儿。这彼此间亲密无间的爱,高比泰山,日月可见。
4:4父亲教训我说,你心要存记我的言语,遵守我的命令,便得存活。
Hetaughtmealso,andsaiduntome,Letthineheartretainmywords:keepmycommandments,andlive.
为众人之父的耶和华的教训我:你心要存记我的言语,遵守我的命令,便得存活。我从耶和华那里得到了可以保存生命的言语,我从父那里,领受了必须遵行的命令。是我得以生活快乐的源泉,我如今希望你,我的儿子也可以因敬畏他而得到!
4:5要得智慧,要得聪明。不可忘记,也不可偏离我口中的言语。
Getwisdom,getunderstanding:forgetitnot;neitherdeclinefromthewordsofmymouth.
我的儿啊!你要得到这智慧,得到这聪明。不可忘记,也不可偏离我口中的言语。因为那都是耶和华的指教。
4:6不可离弃智慧,智慧就护卫你。要爱他,他就保守你。
Forsakehernot,andsheshallpreservethee:loveher,andsheshallkeepthee.
不可离弃智慧,智慧就护卫你。要爱他,他就保守你。智慧是耶和华对世人的爱,人们只有爱的回应,才能得到耶和华,得到耶和华的爱。耶和华会护卫你,保守你,就象爱惜自己的儿女。
4:7智慧为首。所以要得智慧。在你一切所得之内,必得聪明。(或作用你一切所得的去换聪明)
Wisdomistheprincipalthing;thereforegetwisdom:andwithallthygettinggetunderstanding.
为这世界所创造的奇迹,是以智慧的话语开启。智慧为首,普世的荣耀都从智慧而来。所以,要得智慧,胜过一切。在你一切所得之内,必得聪明。是你之所以聪明的明智选择。
4:8高举智慧,他就使你高升。怀抱智慧,他就使你尊荣。
Exalther,andsheshallpromotethee:sheshallbringtheetohonour,whenthoudostembraceher.
高举智慧,他就使你高升。因为生命的规律,因着顺服就必然有得到尊荣的时刻;生命在高升的时候,必然是因与智慧同行而同得智慧,同得高举。怀抱智慧,他就使你尊荣。没有比这爱情更加坚固。
4:9他必将华冠加在你头上,把荣冕交给你。
Sheshallgivetothineheadanornamentofgrace:acrownofgloryshallshedelivertothee.
耶和华必将华冠加在你头上,把荣冕交给你。因为你是配受他所亲爱的新妇。
4:10我儿,你要听受我的言语,就必延年益寿。
Hear,Omyson,andreceivemysayings;andtheyearsofthylifeshallbemany.
我儿!你要听受我的言语,就必延年益寿。不必为今生思虑,因为你时刻时刻,必有那爱你的爱,伴随着你。
4:11我已指教你走智慧的道,引导你行正直的路。
Ihavetaughttheeinthewayofwisdom;Ihaveledtheeinrightpaths.
现在,我又难奈教训你的口吻。我已指教你走智慧的道,引导你行正直的路。这是我,始终爱你的父亲,最坦白的忠告!我的眼睛,在看着你,看着你慢慢的成长,我的手将牵引着你,为我亲爱的儿女指引至善的真道,直到你长大成人。
4:12你行走,脚步必不致狭窄。你奔跑,也不致跌倒。
Whenthougoest,thystepsshallnotbestraitened;andwhenthourunnest,thoushaltnotstumble.
智慧的道,必会保全你前进的脚步,你行走,脚步必不致狭窄。你奔跑,也不致跌倒。因为只有这条道路,是又正又直,是平坦的,不会带给你伤害的路。
4:13要持定训诲,不可放松。必当谨守,因为他是你的生命。
Takefastholdofinstruction;lethernotgo:keepher;forsheisthylife.
我们都要持定这从至高者而来的训诲,不可放松。认定智慧的,必当谨守,因为他是我们的生命。我们的生命,将凭着这智慧,而最终实现在美好又广阔的天地中。
4:14不可行恶人的路。不可走坏人的道。
Enternotintothepathofthewicked,andgonotinthewayofevilmen.
不可行恶人的路。不可走坏人的道。我们共同再次听见这慈爱的声音,我们当知道,那是耶和华亲爱儿女的声音。
4:15要躲避,不可轻过。要转身而去。
Avoidit,passnotbyit,turnfromit,andpassaway.
要躲避,不可轻过。要转身而去。现在,正行在善道上的你们,要懂得珍惜自己。要躲避,不可轻过。要转身而去。恶人的道,充满了恶人的罪恶,恶人的路上,有耶和华的审判。
4:16这等人若不行恶,不得睡觉。不使人跌倒,睡卧不安。
Fortheysleepnot,excepttheyhavedonemischief;andtheirsleepistakenaway,unlesstheycausesometofall.
这等人若不行恶,不得睡觉。不使人跌倒,睡卧不安。搅扰他们的,是他们的主,要叫人跌倒,要将罪恶的事行遍。为他们生命的主,起初就犯罪,是已经败坏的邪恶之灵。
4:17因为他们以奸恶吃饼,以强暴喝酒。
Fortheyeatthebreadofwickedness,anddrinkthewineofviolence.
与他同行的,是身不由己。他们已经习惯了被奴役的角色。他们以奸恶吃饼,以强暴喝酒。早已麻木的良心,已经死透,所以也不再分辩是非善恶,分辩生命之道!
4:18但义人的路,好像黎明的光,越照越明,直到日午。
Butthepathofthejustisastheshininglight,thatshinethmoreandmoreuntotheperfectday.
只有那追寻智慧,与耶和华同行的属于智慧的儿女,在至善的道路上,由真道而发出最荣耀生命之光。那是耶和华以智慧开辟的道路,为义人而设立的成圣之道,必有义人好像黎明的光,走出阴暗的幽谷。那撕破夜色笼罩的光,越照越明,直到日午。他们高高在上,身披金色的光芒时,一定会唱着那颂扬和赞美的新歌。
4:19恶人的道好像幽暗。自己不知因什吗跌倒。
Thewayofthewickedisasdarkness:theyknownotatwhattheystumble.
而恶人的道好象幽暗。自己不知因什么跌倒。耶和华以恶人为自己的憎恶,以死亡和阴间安置被审判的灵魂和身体。生命的本质,因为属于光明的本质而现出荣耀的光辉,生命的本质,因为有无私的永远的自由而现出生命活泼的形象,而死亡和阴间拒绝一切的自由,否定了一切的光明。
4:20我儿,要留心听我的言词,侧耳听我的话语。
Myson,attendtomywords;inclinethineearuntomysayings.
我的儿啊!要留心听我的言词,侧耳听我的话语。因为我是多么的爱你!
4:21都不可离你的眼目。要存记在你心中。
Letthemnotdepartfromthineeyes;keeptheminthemidstofthineheart.
我的言词,我的话语,在今生,你活着的时刻,在你还有自由的气息时,都不可离你的眼目。要存记在你心中。你的心里要装着,眼里要正视。
4:22因为得着他的,就得了生命,又得了医全体的良药。
Fortheyarelifeuntothosethatfindthem,andhealthtoalltheirflesh.
因为你所专注的,将为你带来医治全体的良药,那医治你全体的,也必叫那得着智慧的人,得到生命。
4:23你要保守你心,胜过保守一切。(或作你要切切保守你心)因为一生的果效,是由心发出。
Keepthyheartwithalldiligence;foroutofitaretheissuesoflife.
你要保守你心,胜过保守一切。因为心里充满智慧的,正是耶和华所爱的人,守护这智慧的心,就是一切,是生命自己愿意的满足,是生命自己要追寻的快乐。人,一世的人,一生的人,都应该重视耶和华为这一生定下的规律,与耶和华同心,与耶和华同行。因为正是由耶和华的心,发出的,爱的呼唤。你们的心也要与此相应!
4:24你要除掉邪僻的口,弃绝乖谬的嘴。
Putawayfromtheeafrowardmouth,andperverselipsputfarfromthee.
心里充满了什么,于是就倒出来什么。所以,你要除掉邪僻的口,弃绝乖谬的嘴,这样,或许能够为罪遮掩。
4:25你的眼目,要向前升看,你的眼睛,(原文作皮)当向前直观。
Letthineeyeslookrighton,andletthineeyelidslookstraightbeforethee.
人的眼里充满了什么,心里就存着什么。所以,你的眼目,要向前升看,你的眼睛,当向前直观。要让坚定的信念充满你的眼,明亮你的心。
4:26要修平你脚下的路,坚定你一切的道。
Ponderthepathofthyfeet,andletallthywaysbeestablished.
要将心中的思念,顺应在正道上,出去那拌你脚的石头,坚定你信仰的一切道。
4:27不可偏向左右。要使你的脚离开邪恶。
Turnnottotherighthandnortotheleft:removethyfootfromevil.
要将心立正,看见正直的光明和前进的道路,你必定知道自己的脚,已经离开了邪恶的道路。你的心明亮,你的眼放光,你会看的更远,更远!